Прелюдия к чуду - [8]
Мне не пришло в голову спросить у Микаэля, женат ли он. Хотя мне было очень любопытно, имеет ли этот мужчина семью. Наверное, нет, решила я. Ни одна женщина в здравом уме и трезвой памяти ни выйдет замуж за человека, который колесит по всему свету. Хотя… Пожалуй, я бы вышла, пришла мне в голову мысль. Не пришлось бы каждый день видеть оправдывающееся лицо мужа и слушать его наглую ложь…
Я не стала расспрашивать Микаэля о его семейном положении. Вместо этого я спросила у него о Дракуле:
– А почему вы называете Влада Дракулу господарем? Разве он не был графом?
– Очередной вымысел Стокера, – усмехнулся Микаэль. – Влад Цепеш был господарем – это что-то вроде князя. А графом он никогда не был. Может быть, Стокер решил, что титул графа романтичнее? Впрочем, пока хватит об этом. Давайте лучше выпьем за наше знакомство. Правда, мне придется пить воду – я ведь за рулем…
И мы сдвинули бокалы.
– За наше знакомство, – повторил Микаэль. – И еще за то, чтобы в Трансильвании вам не было скучно. Обещаю, что это будет самый лучший отдых в вашей жизни. И, надеюсь, все ваши проблемы решатся здесь сами собой…
Проблемы? Но с чего он взял, что у меня есть проблемы? Я сделала глоток вина и вопросительно посмотрела на Микаэля.
– С чего вы взяли, что у меня проблемы? – озвучила я свой вопрос.
– Они есть у всех, – не растерялся Микаэль. – Думаю, вы – не исключение. К тому же ваши прекрасные, но очень грустные глаза говорят мне о том, что свое сердце вы оставили в Англии…
Я смутилась, потупила взгляд и решила не отвечать на это провокационное заявление. В конце концов, я знаю Микаэля всего несколько часов. Разве я могу доверить ему тайны своего сердца? И потом, зачем ему знать, кто такой Джеф Лойер и почему он предпочел мне другую? Раздосадованная собственным смущением, я покраснела. Пришлось заказать еще один бокал вина. Для храбрости. После второго бокала я наконец принялась за еду.
Микаэль не соврал – осетрина была божественной. Мягкие кусочки рыбы в сметанном соусе, обильно посыпанные сыром и специями, буквально таяли во рту. Наверное, я за всю жизнь не пробовала более вкусной рыбы. Салат из картофеля, краснокочанной капусты и яблок тоже был с «изюминкой». Не знаю, какие специи добавлял туда повар, но вкус у салата был поистине непередаваемый.
– Если вы говорите, что в румынских деревнях готовят лучше, наверное, это вообще что-то умопомрачительное, – обратилась я к Микаэлю, когда все содержимое тарелок оказалось у меня в желудке.
– Хороший у вас аппетит, – похвалил он меня. А потом, окинув выразительным взглядом мою худенькую фигурку, добавил: – И куда только все это девается?
Я пожала плечами и, чтобы скрыть смущение, хлебнула еще вина. Кажется, я никогда не пила так много…
– Не знаю. Иногда мне хочется иметь… более соблазнительные формы.
– В самый раз, – покачал головой Микаэль.
Вино ударило мне в голову. Я чувствовала, что наш разговор выходит на скользкую тропу, но ничего не могла с собой поделать. Вино развязало мой язык, и я начала болтать без умолку… Сознавая при этом, что несу полную чушь.
– Вообще-то мне всегда хотелось иметь фигуру, как у Мерелин Монро. Или как у Элизабет Тейлор. Эффектную, роскошную…
– Вас, женщин, не поймешь, – рассмеялся Микаэль. – То вы хотите быть полными, то худыми… Зачем тебе полнеть, Мод? Ох, простите… – осекся он. – Я хотел сказать, вам…
Не могу сказать, что меня покоробило его «ты». Наоборот, мне это очень даже понравилось. Мне показалось, что так мы стали немного ближе друг другу, и я посмотрела на Микаэля совершенно другими глазами. Или мои глаза просто застлала пелена хмеля?
– Ничего страшного, – непринужденно отозвалась я. – По-моему, так даже лучше. Если мы уже выпили за знакомство, значит, можно перейти на «ты». Наверное, так?
– Так, – улыбнулся Микаэль и покосился на очередной бокал, который я не без удовольствия допивала. – Только, мне кажется, ты выпила более чем достаточно…
Я нахмурилась. Что это еще такое? Микаэль считает, что я слишком «юна» и поэтому меня нужно контролировать?
– А мне кажется, – резко возразила я, – что просить меня «быть умницей» – прерогатива моей бабушки.
Микаэль посмотрел на мое обиженное лицо и рассмеялся.
– Не обижайся. Я беспокоюсь о том, чтобы тебе не было плохо. Мне кажется, ты не так часто пьешь вино в таких количествах… Но я не прошу тебя «быть умницей», – посерьезнел он. – Так что не стоит протестовать против хороших советов только потому, что они напоминают тебе нотации.
Мне стало стыдно за свою резкость. В конце концов, Микаэль не виноват в том, что пресловутое «будь умницей» впечаталось мне в голову. И потом, я действительно слишком много выпила за этот вечер.
– Хорошо, – сдалась я. – Это значит, что мы продолжаем путешествие?
– Да. Скоро мы будем в Брашове. А тебе я советую поспать. На заднем сиденье можно неплохо разместиться.
Микаэль расплатился с официантом – я настаивала на том, чтобы заплатить пополам, но он категорически отверг мое предложение, – и мы вышли на улицу. Холодный ветер, брызнувший мне в лицо осколками снежинок, мгновенно отрезвил меня. Весь хмель как рукой сняло. Впрочем, этому я была только рада, поскольку не привыкла чувствовать себя опьяневшей.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…