Прелюдия 11 - [22]

Шрифт
Интервал

— Компаньера, вы не через Росалес едете? — Двое мужчин сошли с соседних табуретов и подошли к ней. Один из них — мастер с сахарного завода, другой — его помощник, это она поняла из их разговора и вспомнила о маленьком сахарном заводике между Росалесом и Эсперансой.

— Нет, — ответила она, — но теньенте наверняка подбросит вас до Эсперансы.

Машина стояла не перед полупустым кафе, а на некотором от него расстоянии — там, очевидно, прием лучше. Когда они подошли, Рамон снял наушники.

— Пропуска у вас есть? — спросил он и углубился в их документы, как полицейский. К ее удивлению, он несколько погодя крикнул: — Садитесь, мы довезем вас до самого места.

Даниела села за руль.

— Как так, прямо до места? Ты что, хочешь ехать через Росалес?

Он не решался ответить: мастер перегнулся к ним и мог услышать каждое слово. Минут пятнадцать спустя Рамон наклонился к ней:

— Сверни направо. И выезжай на приморское шоссе. Карлос нашел яхту янки...

Еще полтора часа спустя они добрались до Крокодильего полуострова, увидели солдат и вышли из машины. Часовые из 4-го взвода мастера с помощником задержали. Без встречного ветра, обдувавшего их во время езды, было невероятно душно, пахло водорослями. С моря не доносилось почти ни звука, оно мерцало сквозь присыпанные песком прибрежные кусты. Лицо Даниелы начало гореть, в пальцах появился какой-то зуд, а пилотка, которую она засунула под левый погончик, начала давить, как тяжкий груз. В двухстах шагах в воде лежали обломки моторной яхты, у бортов которой взбивалась морская пена. Нос яхты наклонился в сторону суши, и Даниела видела, как люди Педро ее разгружали. «Чертов конек», — прочел Рамон.

Под ногами постоянно трещало: то она наступала на рыбьи кости, то на скорлупу устриц. Море гнало мелкую волну, покорно приползавшую к ногам Даниелы, будто ничего не произошло. Вода теплая, она приносит с собой водоросли, с которых крупные капли воды лениво капают на песок. Даниела наклонилась к воде, пропуская мокрые водоросли сквозь пальцы. Значит, в этом пустынном уголке, каких на Кубе тысячи, они и высадились. Она удивилась: как буднично выглядит все вокруг. Вон идет Антонио, он тащит на себе мешок и кричит что-то. Все ведут себя, как обычно, и тем не менее это произошло здесь. Подошел Педро и доложил: .

— Мы выступили сразу, вчера вечером, и искали всю ночь, только много западнее! — он указал за спину, где пляж делал крутой изгиб; над водой высилась плоская вершина предгорья, она расплывалась в раскаленном солнцем воздухе, можно было подумать, что это там крейсер стоит на якоре. — Нам же сказали: у Двойного рифа, — закончил он недовольно.

— Я знаю, — ответил Рамон. — А дальше что? Куда ведет след?

— Следа нет. Мы нашли предметы снаряжения, целый мешок консервов, а следа нет. Пляж здесь был весь истоптан, но, как мы ни смотрели, сказать, трое их было или дюжина, нельзя. А за шоссе след пропадает, даже собаки-ищейки ничего не нашли. И Карлос на вертолете пока тоже.

— Может, они прошли часть пути по шоссе? Вы не проверили обочины?

— Еще бы! На несколько километров в обе стороны!.. Даниела уставилась на обломки яхты. Она чувствовала, что ее присутствие нервирует мужчин, но не могла и не хотела уйти: при виде разбитой яхты у нее сжалось горло. Здесь «червяки» сползли на сушу, вчера, в тумане; представив себе происшедшее, она поняла, какая большая разница — услышать такую новость и оказаться на месте высадки. Они уже пробились внутрь острова, и мы не знаем куда! Каких трудов стоит охранять побережье — две или три тысячи километров. А сколько незащищенных ячеек есть еще в их сети? Враг не оставит своих попыток высадиться...

— Ты не можешь ехать в Росалес без охраны. «Кадиллак» — удобная мишень. Довольно легкомысленно с твоей стороны приехать ко мне так, безо всякого!..

— Ты о нас не заботься, — посоветовала она, — ищи лучше «червяков»...

В конце концов он уговорил их взять с собой двух человек — Ласаро и красавца Антонио, который, садясь в машину, умудрился оказаться рядом с ней.

Машину вел Рамон. Она шла беззвучно. Было жарко и тесно, черная кожаная обивка сидений почти расплавилась на солнце. Шины шелестели по шоссе, рессоры скрадывали любую неровность или выбоину. Сзади со взведенным карабином, между мастером сахарозавода и его помощником, сидел Ласаро. Он был не солдат, а милиционер, из той милицейской части, которая придавалась для усиления 4-му взводу. Недавно он сам еще работал на сахарной мельнице, куда направлялись мастер с помощником, и хотя он донельзя устал, между ними не замедлил завязаться разговор.

Даниела почти не прислушивалась к нему, следя за левой стороной дороги. Меры Педро дали ей понять, что враг рядом. Фразы, доносившиеся сзади, как-то успокаивали: там говорили о ленточных транспортерах, о сахарном тростнике, о выбросе мелассы. Ей почудилось, что рядом запахло сладковатым паром! Она мысленно увидела грохочущие маховики, блестящие после смазки, которые приводили в движение эти чудовищные прессы, перемалывающие сахарный тростник. Она однажды побывала на мельнице, чтобы доставить удовольствие Ласаро, который непременно хотел показать ей свое старое рабочее место. После непонятной для нее системы из котлов, зубчатых передач, приводных ремней, отводных паровых труб и железных лестниц она едва перевела дух на дворе, преисполнившись уважением к людям, чьим трудом обеспечивается богатство Кубы.


Еще от автора Вольфганг Шрайер
Детектор любви

Двое друзей собрались жениться и отправились для этого на планету, где изобрели детектор любви.


Акротирский шпион

Вольфганг Шрайер — современный немецкий писатель (ГДР), уже известный читателю своим романом «Операция „Сандерстром“».События повести происходят на острове Кипр осенью 1956 года. Англо-французские империалисты готовят нападение на Египет. На Кипре в строгой тайне концентрируются их войска. Но секретные сведения об этих приготовлениях регулярно поступают египетскому командованию. Кто их передает? Английский офицер Роджер Андерсон получает задание разоблачить шпиона. Он начинает следить за подозрительным «археологом», который ведет раскопки в районе военного аэродрома Акротири.


Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лисы Аляски

В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).


Похищение свободы

В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).


Миссия доктора Гундлаха

Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий  западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Сенсация, о которой никто не узнал

У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.


Каменный леопард

Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.


Кровь на черных тюльпанах

В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.


Бонжур, Антуан!

Остросюжетная повесть рассказывает о движении борцов бельгийского Сопротивления и участии в нём советских граждан в годы второй мировой войны.Сюжет повести — розыски советским лётчиком Виктором Масловым участников партизанского отряда, в котором сражался его отец, Борис Маслов, погибший на территории Бельгии в борьбе против немецких оккупантов.


Канал грез

Что делать японской виолончелистке-виртуозу, которую зовут на гастроли в Европу и Америку, а она патологически боится самолетов? Плыть морем? А что, если в заблокированном Панамском канале судно будет захвачено боевиками? Вспомнить давние уроки карате и в одной вспышке кровавого безумия выплеснуть все накопившиеся с детства фобии. Да и переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства не так уж сложен в обращении…