Прекрасный незнакомец - [9]
Так что теперь, пожалуй, самое время слегка расслабиться перед тем, как перейти к режиму временного воздержания. Похоже, что настало время проявить свое либидо.
— Ток скоро опять дадут, так что беспокоиться не о чем. Без света не останемся, — заверил ее Стивен, пытаясь успокоить и уберечь от воздействия быстро назревающей вокруг паники.
Собственно, особой необходимости в этом не было. И причиной был вовсе не этот мягкосексуальный мужской голос. В нее от природы был встроен защитный механизм для таких ситуаций. В том случае, если развитие событий от нее не зависело, они ее не тревожили. Мозг автоматически включал механизм психологической самозащиты. Излишние эмоции были бы бессмысленной нагрузкой на психику.
Кто-то, пытаясь выбраться из бара, наткнулся па нее. Судя по гневным, встревоженным и огорченным голосам окружающей публики, вскоре неизбежно должна была вспыхнуть всеобщая паника. Естественная реакция неуправляемой толпы, массовый психоз человеческого стада, выведенного внезапно из равновесия, вырванного из привычной среды комфортного обитания. И это столкновение в темноте с другим человеком было первым предвестником приближающейся бури, в которой ее могут смести на пол и затоптать.
— Пожалуй, пора начать пробираться к регистрационной стойке, — сказала Дженифер, машинально поворачивая голову в ту сторону, где предположительно мог находиться собеседник. Она напрягла голосовые связки, поскольку в таком шуме было трудно что-то расслышать. — Хочу получить комнату и попытаться проспать все то время, пока будет отсутствовать электроэнергия.
Она придвинулась ближе к собеседнику, чтобы быть лучше услышанной, но ошиблась с расчетами по перемещению в темном пространстве и ткнулась губами прямо в ухо незнакомца.
Мой бог! Какая неожиданная реакция на простое и случайное касание. Реакция, отключающая все другие человеческие эмоции и чувства, кроме сексуальных. Такого она от себя никак не могла ожидать. Самая настоящая похоть в ее первозданном виде. Она сверила свои первичные ощущения и умозаключения с уже имеющимися в каталоге памяти предыдущими образцами и спокойно зафиксировала этот факт. Никаких ошибок. Диагноз был точным, феномен был идентифицирован и зарегистрирован правильно.
— Я пойду вместе с вами, — успокаивающе прозвучал мужской голос.
Это было все, что он сказал, весьма просто, без аффектации и эмоций. Однако в темноте его голос показался еще более низким и сексуальным. И прежде чем дама успела придумать, как избавиться от навязчивого спутника, он, не дожидаясь ответа, тут же подхватил с пола ее огромную дорожную сумку одним легким, точным и безошибочным движением, второй рукой взял ее под локоток и направил в сторону выхода из бара.
Глаза Дженифер уже немного привыкли к темноте, точнее, начали улавливать слабые проблески света из различных источников, позволявшие хотя бы немного ориентироваться в окружающей среде. К тому же опытный и привыкший ко всяким неожиданностям бармен быстро сориентировался и начал зажигать свечи, расставляя их вдоль всей стойки бара. Это во многом помогло приостановить распространение паники и успокоить людей.
Дженифер покорно следовала за незнакомцем, даже не пытаясь вырвать руку, которую он сжимал в своей огромной, теплой ладони. Странное и непривычное для нее ощущение маленькой покорной девочки, от которого она давно отвыкла, активно формируя в себе качества лидера и леди-босса.
Но этот мужчина сам обладал прирожденными качествами руководителя и вождя и в чем-то даже превосходил ее в этом плане. Это она тоже вполне объективно и по возможности беспристрастно зафиксировала в своем сознании. Этому человеку можно было доверять, и она спокойно следовала за ним, позволив этой горе мускулов прокладывать дорогу в толпе. К тому же передвижение следом за джентльменом давало свои преимущества в чувственно-сексуальном плане.
Во-первых, от него весьма приятно пахло той неуловимой и сложной смесью ароматов, которую принято соотносить с настоящим мужчиной. Травяными покосами и свежеспиленным деревом, табаком и алкоголем, спортивным потом и бензином. А во-вторых, у него была потрясающая фигура. Даже в полутьме она четко различала его широченные плечи и мощную спину. Если бы освещение было поярче, то можно было бы более предметно рассмотреть и другие его достоинства, но…
Он повернулся к ней столь резко и внезапно, что она не успела ни отвернуть в сторону, ни остановиться. Однако твердая мужская рука, мгновенно обвившаяся вокруг изящной талии, смягчила столкновение и предотвратила ее падение.
— К сожалению, нас опередили. — Он показал на длинную очередь у стойки регистратора, выглядевшую несколько сюрреалистично в колеблющемся и мигающем свете свечей. Обслуживающая эту очередь девица вела себя взвинченно, на грани истерики.
Еще более тревожным было то, что очередь внезапно начала быстро рассасываться. Слишком быстро, причем весьма шумно и с комментариями, подтвердившими неутешительную информацию — полное отсутствие свободных мест.
Сквозь шум толпы внезапно прорвалось завывание бури снаружи, и Дженифер невольно поежилась. Что же делать? Тащиться на улицу в такую погоду в поисках другого места для ночлега было совершенно немыслимо. Тем более, когда она как раз начала высыхать. И все из-за собственной самонадеянности. Ведь ее помощник предлагал зарезервировать место в отеле заранее.
Сначала Джейн кажется, будто все мужчины, целуя ее, думают о миллионах, которые достанутся ей в приданое. Потом, сбежав из дому и нанявшись няней к племяннице преуспевающего банкира, она считает, что тот твердит ей о любви с одной-единственной целью – поразвлечься с особой, которая ему не ровня в социальном плане. Вот так, усложнив себе, жизнь надуманными препятствиями, Джейн Валлистон чуть было не прошла мимо своего счастья…
Не так-то просто поцеловать мужчину, который тебе нравится, на глазах у коллег. Но Лесли сделала это. Правда, все произошло на предрождественской вечеринке и ее избранник был в костюме Санта-Клауса. Однако уже на следующий день Лесли усомнилась в разумности своего поступка. Мужчина, расположения которого она добивалась, стал относиться к ней с явной опаской. Зато другой, на сердце которого Лесли отнюдь не претендовала, принялся оказывать ей знаки внимания…
Дед-миллионер, словно в насмешку, оставляет одной из своих внучек в наследство всего лишь старый полуразрушенный дом. Но обида и азарт заставляют девушку засучить рукава. Пусть она бедна и одинока. Пусть благополучные родственники смеются над ней. Но она сделает из этих руин настоящий замок и будет в нем счастлива! Отважная Флой и не подозревает, что кроме замка она обретет то, с чем не сравнятся все сокровища мира.
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…