Прекрасный незнакомец - [7]
— Какие могут быть проблемы, связанные с делами, у столь прекрасной дамы в столь позднее время? — галантно поинтересовался Стивен. — Может быть, я чем-то смогу помочь? И, кстати, чем вы занимаетесь?
Ярко-синие глаза собеседницы быстро и пронзительно скользнули по его лицу.
— Мне надо просмотреть кое-какие документы к завтрашнему дню, — ответила строгая красавица.
— И что собираетесь читать на сон грядущий?
— Мне бы не хотелось обсуждать эту тему. Вы слишком любопытны для мужчины. Это привилегия женщин.
— Я понимаю. Вы слишком серьезно относитесь к работе. Такое бывает даже у красивых женщин. Долг обязывает, труба зовет, и так далее. Мне это знакомо.
— Вот и прекрасно.
— А могу ли я узнать ваше имя? Надеюсь, это не секрет?
Прекрасная дама не торопилась с ответом, явно выдерживая по театральному красноречивую и выразительную паузу. Она не спеша притянула к себе кружку с напитком, допила остатки, убедилась, что та действительно пуста и отставила в сторону. Затем машинально, но старательно облизала губы. Причем этот неосознанный жест получился у нее настолько эротичным, что Стивен чуть не застонал от вожделения.
— Сегодня, — наконец осторожно ответила она, — я весьма чувствительна ко всяким расспросам. Мне не хочется говорить ни о своей работе, ни о своей жизни, ни о политике, ни о злободневных новостях в газетах или по телевидению. И я не вижу необходимости представляться. — Однако она не отодвинулась от него, просто смотрела серьезно и изучающе своими изумительными глазами. — Все еще хотите продолжать разговор со мной, или я уже достаточно вас запугала?
В ее глазах светились вызов и что-то еще, чего он пока не мог распознать. Однако Стивен не привык сдаваться, когда его вызывали на поединок. По крайней мере не сразу. Этому претило его понятие о мужской и офицерской гордости и чести.
За огромным окном снаружи вновь полыхнула молния, заревом осветив сразу половину ночного неба, а когда следом за ней грозно и горделиво, раскатами неземного артиллерийского салюта прогрохотал гром, то все в зале вновь заахали, заохали и засвистели, комментируя мощное самовыражение природы.
Все, кроме сидящей рядом с ним дамы. Она по-прежнему пристально, но спокойно смотрела на него своими выразительными глазами. Это поглощало его настолько, что он и сам не замечал происходящие снаружи катаклизмы. Однако краем глаза он все же увидел, что толпа внутри помещения явно разрастается и уплотняется за счет все прибывающих с улицы людей, спасающихся в баре от непогоды. Что было для него даже выгодно, поскольку позволяло на вполне законных основаниях придвинуться поближе к загадочной незнакомке, терпеливо ожидающей ответа на свой вопрос.
— Меня не легко напугать, — наконец горделиво процедил настоящий мужчина.
— Прекрасно. В награду я, так и быть, приоткрою покровы таинственности, — насмешливым тоном пообещала просохшая красавица.
— Тогда назовите ваше имя.
— Зачем оно вам?
— Мне же надо как-то вас называть.
— Ну что ж, логично. Тогда называйте меня Натали. Вам нравится это имя? — Она еще раз произнесла его, негромко и со вкусом, как бы смакуя. — По-моему, звучит неплохо для сегодняшнего вечера и для этой обстановки. Во всяком случае, мне лично оно нравится.
Да, судя по улучшающемуся на глазах внешнему виду и живости речи, собеседница Стивена явно уже почти справилась с последствиями общения со стихией. Она вся казалась разогретой: розоватая кожа светилась и излучала тепло, волосы высохли и свернулись колечками. Непослушные локоны то и дело свисали ей на лицо, и она периодически отбрасывала их назад.
— Обычно мужчины выпрыгивают из своих ботинок, когда я прохожу мимо, — самонадеянно и равнодушно сообщила она. — И еще у меня репутация женщины жесткой, волевой и целеустремленной в учебе и работе.
— Да, но мы сейчас говорим не про учебу и работу, — напомнил Стивен. — И даже не уточняем, как вас зовут на самом деле. Мы также не затрагиваем вопросы политики, оставляем в стороне житейские проблемы и кричащие заголовки в газетах.
Его уверенный и слегка ироничный тон заставил красотку несколько покривиться.
— Вы, видимо, не местный. У вас несколько иное произношение. Не столь протяжное и ленивое. Хотя многим женщинам оно нравится, они считают его эротичным. Ваша походка и манера держаться тоже отличаются от манер аборигенов. Насколько я слышала, местные ведут себя более сдержанно и не любят торопиться в делах, даже когда пристают к женщинам.
Стивен лучезарно улыбнулся и произнес фразу на чистом «тихоокеанском», со всей положенной небрежностью, ленивой медлительностью и снобизмом:
— Если вам нравится этот акцент, я готов общаться с вами только на нем.
— Он у вас новоприобретенный или от рождения?
— А вам как больше нравится?
— Это не имеет значения. Главное, чтобы звучал естественно и соответствовал внешности.
— Теперь уже вы пытаетесь добраться до моих трусиков?
— У вас хорошая память, — рассмеялась дама. — Итак, счет «один-один», боевая ничья. Вас опасно поддевать и нельзя подставляться. Впредь буду осторожнее.
— Это звучит многообещающе, с намеком на продолжение отношений. Не бойтесь. Я не собираюсь веселиться за ваш счет. Во всяком случае, постараюсь этим не злоупотреблять.
Сначала Джейн кажется, будто все мужчины, целуя ее, думают о миллионах, которые достанутся ей в приданое. Потом, сбежав из дому и нанявшись няней к племяннице преуспевающего банкира, она считает, что тот твердит ей о любви с одной-единственной целью – поразвлечься с особой, которая ему не ровня в социальном плане. Вот так, усложнив себе, жизнь надуманными препятствиями, Джейн Валлистон чуть было не прошла мимо своего счастья…
Не так-то просто поцеловать мужчину, который тебе нравится, на глазах у коллег. Но Лесли сделала это. Правда, все произошло на предрождественской вечеринке и ее избранник был в костюме Санта-Клауса. Однако уже на следующий день Лесли усомнилась в разумности своего поступка. Мужчина, расположения которого она добивалась, стал относиться к ней с явной опаской. Зато другой, на сердце которого Лесли отнюдь не претендовала, принялся оказывать ей знаки внимания…
Дед-миллионер, словно в насмешку, оставляет одной из своих внучек в наследство всего лишь старый полуразрушенный дом. Но обида и азарт заставляют девушку засучить рукава. Пусть она бедна и одинока. Пусть благополучные родственники смеются над ней. Но она сделает из этих руин настоящий замок и будет в нем счастлива! Отважная Флой и не подозревает, что кроме замка она обретет то, с чем не сравнятся все сокровища мира.
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…