Прекрасное пробуждение - [9]
Пришлось признать, что противник опасней, чем она думала. Криста не приняла всерьез его заявление о том, что после месяца занятий на его курсах она полностью изменит свое представление о жизни. Она теперь хорошо его знала, тем более имела представление о роде его занятий, и заверила себя, что нет никакого риска, вновь попасть под его влияние. Ему не удастся воспламенить в ней чувство симпатии, как это случилось при первой встрече. Но велика ли цена этому ее заверению?
— Что не так?
Криста невольно насторожилась. Он выбрал странное словосочетание. Дэниел не спросил: «Что-то не так?» Он задал вопрос в такой форме, словно очень хорошо ее знал. Это «Что не так?» подразумевало его полную уверенность в том, что у нее на самом деле что-то не в порядке.
— Что не так? — Она смерила его ледяным взглядом. — Все в порядке, — съязвила Криста, — если не принимать во внимание такие пустяки, как то, что вы прервали меня в самый разгар очень важной работы, фактически силой ворвались в мой дом и пытаетесь полностью контролировать мою жизнь…
— Но решение принимали вы, — непринужденно напомнил он. — В любой момент можете отказаться.
Лжец, хотелось крикнуть Кристе. Он ведь хорошо понимал, что она не может отказаться, иначе опозорит себя. Она резко повернулась, собираясь уйти, но услышала, как он сказал вслед:
— Вам нужно упаковать, по крайней мере, три смены верхней одежды и теплый плащ, который защитит вас от непогоды. Когда у нас идет снег…
— Снег? — Криста обернулась. — Но сейчас октябрь, — насмешливо возразила она. — В это время года в стране не бывает снега.
— Вполне вероятно, но в Уэльсе другой климат, и там идет снег. Тем более Центр расположен в горах, достаточно высоко, чтобы иногда снег шел даже в начале сентября. Между прочим, у вас есть горные ботинки? — окликнул ее Дэниел.
— Горные ботинки?
— Они были упомянуты в списке снаряжения, которое может вам потребоваться.
Список, без всякого сомнения, находился в брошюре, которую она выбросила, уныло подумала Криста. Интересно, что еще она упустила из-за своего упрямства и глупой гордости?
— Нет у меня никаких горных ботинок, — мрачно отрезала она. — Но мне они все равно не понадобятся. Я не собираюсь заниматься горным туризмом.
Если она рассчитывала, что он примет ее вызов и будет спорить с ней, то ее опять ожидало разочарование… Он непринужденно продолжил, словно Криста ничего не говорила:
— Но вы можете об этом не беспокоиться. В маленьком городке, недалеко от нашего Центра, есть замечательный магазинчик спортивного снаряжения. Вам понравится там бывать — всем нравится. В этом маленьком городке часто проходит распродажа крупного рогатого скота. Вам понравится…
Криста устало воззрилась на него.
— Я так не думаю, — поспешно отреагировала она. — Я горожанка, и, боюсь, наблюдать, как несколько фермеров торгуются из-за пары потрепанных овец, вряд ли доставит мне удовольствие… — Это было неправдой. Кристу начинала беспокоить та легкость, с которой он угадывал ее мысли, словно читал раскрытую книгу.
— Нет? — Его темная бровь взметнулась вверх. — Это противоречит тому, что я слышал о вас. По-видимому, торговцы на фабриках Индии и Пакистана научились вести себя очень осторожно в присутствии английской леди.
Криста насторожилась. Откуда он это узнал?
— Покупать ткани — моя работа… а наблюдение за покупкой овец таковой не является. Кроме того, я всегда считала, что характерной особенностью подобных курсов является то, что люди перестают думать о работе и учатся играть, — насмешливо парировала Криста.
— Наша характерная особенность, как вы изволили выразиться, состоит в том, чтобы научить людей жить полноценной жизнью со сбалансированными интересами. Люди должны понять, что потребности духовные куда важнее для них, чем материальные.
— А как же психологические травмы, появляющиеся у бедных сотрудников в результате постоянных стрессов, — едко отпустила очередную шпильку Криста. — Как грандиозны потребности рядового работника, как благородна роль того, кто освободит его от них. Но ведь перед вами реальный мир, населенный людьми, которые голодают… умирают…
— Я знаю, — сказал он спокойно.
Была такая убежденность в тихом голосе мужчины, что Криста слегка покраснела и отвела от него взгляд, растерянная и смущенная.
— Я не могу помочь всем голодающим — это не в моих силах, — но я могу помочь людям прийти к согласию с самими собой, научить их жить в гармонии с другими людьми. Если все люди будут жить в согласии, — сказал он мягко, — не будет войн и голода. Я подожду вас внизу, ладно? — неожиданно произнес он.
Криста взглянула на него озадаченно. Его слова заставили ее почувствовать что-то… Он сбивал ее с толку и смущал и уже не первый раз заставал врасплох, так что она начинала чувствовать себя куклой на ниточках, которой он управлял, как хотел.
Осторожно, предостерегла она себя. Если ты сейчас поторопишься наверх, то позволишь ему добиться своего, но ты не должна. Помни, кто он, ведь он не тот, кем кажется. Он психолог, он знает, как люди ведут себя, как они реагируют, и он знает, как создать определенный образ и добиться чьего-то восхищения и симпатии.
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…