Прекрасное пробуждение - [28]
Странно, ей никогда не доставляло особого удовольствия смотреть на хваленую игру мускулов в бодибилдинге или тренажерных залах, тогда как наблюдать за работой Дэниела…
Что с ней происходит? Она и раньше видела привлекательных мужчин… например, в Милане, на ежегодных показах мод, или во время путешествия, где ей встречались греки, покрытые бронзовым загаром, темноглазые, похожие на языческих богов, близкие к совершенству.
Если смотреть с этих позиций, то Дэниел выглядел, не таким уж красавцем. Черты его лица были слишком резкими, нижняя челюсть немного тяжеловата, жестко очерчен рисунок губ… Глаза были другого цвета, нежели требует эталон красоты, но разве есть другие такие глаза, обладающие проницательным взглядом провидца, разбивающим вдребезги сердце любой женщины, осмеливающейся встретиться с ним глазами? Разве можно устоять перед этим долгим красноречивым взглядом, ласкающим каждый изгиб твоего тела, возбуждающим целую бурю томных ощущений? Нет… если ей действительно хочется испробовать подобное неуместное сексуальное влечение к сильному полу, то следует выбрать более подходящую кандидатуру на роль соблазнителя.
Она нахмурилась, стараясь сосредоточиться на книге, которую Дэниел дал ей почитать. Намерения и взгляды автора, может быть, и заслуживали восхищения, но Криста находила их слишком идеалистическими, о чем она не раз говорила Дэниелу.
— Ты знаешь, в чем твоя проблема? — возражал Дэниел. — Ты стараешься казаться циничной, потому что боишься впустить собеседника дальше, чем позволяют придуманные тобой рамки безопасности. Это стало для тебя своеобразной защитой. Ты не осмеливаешься позволить себе такую роскошь, как доверие, которое может повлечь за собой боль разочарования и утраты. Поэтому ты соорудила непробиваемую стену, отгородившись ею от окружающих тебя людей.
— Может быть, — соглашалась Криста. — Но, по крайней мере, таким образом я в безопасности…
— В безопасности от чего? — осторожно спросил Дэниел.
— В безопасности от того, что может произойти, если ты слишком наивен, — грубовато ответила Криста.
— А что может произойти? — быстро спросил Дэниел, но Криста замотала головой, не желая продолжать разговор на столь болезненную для нее тему.
Кажется, она никогда не избавится от чувства вины, что так же легко обманулась в Пирсе, как и Лаура. Если бы она не послушала его тогда. Не поверила, что Лаура впала в депрессию, а вместо этого обвинила бы его в неверности жене, признала бы тот факт, что он встречается с другой женщиной, что полностью соответствовало действительности… если бы она только поверила Лауре и помогла справиться с горем, может быть, ее подруга была бы жива. Но гораздо легче было поверить Пирсу, привлекательному, слащавому обманщику, чем прислушаться к тому, что говорила Лаура.
— Ты когда-то была слишком наивной, Криста? — легонько нажал на нее Дэниел.
— Я не желаю говорить на эту тему, — рассердилась Криста.
— Настолько наивной, что боль так никогда и не прошла, и ты твердо решила никому больше не доверять, — высказал догадку Дэниел.
И на этот раз интуиция его не подвела, с досадой подумала Криста, не в силах больше оставаться и вести этот разговор.
— Кто это? — тихо спросил Дэниел, пока она торопливо собирала бумаги. — Любовник? Твоя первая любовь?..
— Нет. Он не был моим любовником, — горячо возразила Криста. — Он был мужем моей лучшей подруги. Лжец и мошенник, разбивший ее сердце, послуживший причиной ее смерти. Он… — Она запнулась и покачала головой, испугавшись, что ему так легко удалось вызвать ее на откровенность и так много узнать о ее жизни. У него, без сомнения, есть немалый опыт в таких вещах, он очень ловко заставил ее раскрыться, вести себя совершенно несвойственным ей образом.
Проникнув в скрытые уголки ее души, он освободил ее от тяжелых оков, призывая Кристу быть такой, какая она есть. Но она и так такая, какая есть… такая, какой хочет быть…
При воспоминании об этом разговоре она судорожно вцепилась руками в подлокотники кресла и, отвернувшись от Дэниела, посмотрела в сторону дома. Это было довольно симпатичное, правильных пропорций здание. Что-то в нем напомнило ей дом, в котором она жила вместе с родителями.
Когда она была еще несмышленым подростком, то страстно мечтала вырасти и выйти замуж. Ей хотелось, чтобы у нее была большая семья, которая подарила бы ей любовь и чувство безопасности, безвозвратно утерянные со смертью родителей.
Только очень маленькая девочка может верить в эти сказки. Мужья не всегда продолжают любить своих жен, в отличие от детей, которые никогда не перестают любить своих родителей. Ей лучше уйти…
— Время обедать!
Погруженная в свои невеселые мысли, Криста не слышала, как подошел Дэниел. Ее тело отозвалось на его присутствие крупной дрожью, мышцы непроизвольно напряглись. Ей пришлось сжать зубы, чтобы они не стучали, выдавая ее волнение.
Дэниел стоял слишком близко, чтобы не заметить, что с ней происходит. Почувствовав, как кровь заливает краской шею, щеки, лоб, Криста поспешно отвернулась.
— Ты вся дрожишь. Тебе следует надеть, что-нибудь потеплее.
Он решил, что она замерзла. Криста закрыла глаза, с видимым облегчением, немного расслабившись.
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…