Прекрасная воительница - [11]

Шрифт
Интервал

— Вы вытаскиваете меня из безвестности, жалуете богатой женой и отдаете мне контроль над проходом, крайне ценным как для вас, так и для Шотландии. Я стану могущественным человеком, милорд, — негромко произнес Фингел Стюарт. — Что вы потребуете от меня взамен, помимо моей вечной преданности?

Он открыто посмотрел в глаза королю, и Яков Стюарт расхохотался вслух.

— А ты хитер, кузен! — расщедрился он на комплимент. — Я возьму половину пошлины, которую ты будешь собирать с путников, и ты будешь мне ее выплачивать каждый год на Михайлов день, причем в звонкой монете.

— Треть, — решился поторговаться Фингел Стюарт. — Проход нужно поддерживать в хорошем состоянии, и лэрд наверняка помогает из этих денег своим людям. Не забудьте, я для них чужак, явившийся по вашему повелению, чтобы жениться на наследнице и взять управление проходом в свои руки независимо от того, обрадуется мне старый лэрд или нет. Для Керров Брег-Ашера не должно измениться ничего, кроме того, что у наследницы появится муж. Не забудьте, милорд, у меня нет ничего, кроме моего меча и вашего слова. Мой кошель пуст.

Яков Стюарт кивнул. Все знали, что он очень скуп, но при этом вовсе не дурак. Треть годового дохода от этого прохода — это ровно на треть больше, чем он имел до сих пор.

Он протянул кузену руку и кивнул:

— Договорились!

Лорд Стюарт встал с кресла, поняв, что его отпускают.

— Благодарю, милорд. Мой меч и моя жизнь принадлежат вам вечно.

И низко поклонился.

Король кивнул и жестом дал понять кузену, что отпускает его. Фингел Стюарт повернулся и вышел из личного кабинета. Джанет Мунро ждала его в полутемном коридоре. Он подробно рассказал ей, что произошло.

— Ну вот, теперь ты человек состоятельный, — довольным голосом произнесла она.

Очень многие любовницы сумели обогатиться сами и обеспечить родственников за время своей связи, но с Джанет этого не случилось — она принимала только то, что ей предлагалось, хотя знала, что ее прижимистый любовник позаботится о том, чтобы обеспечить и ее, и ребенка. Зато теперь она испытывала искреннее удовлетворение, потому что сделала хоть что-то для кузена, который ей всегда нравился. Он хороший человек и заслуживает, чтобы ему повезло.

Порывшись в кармане юбки, Джанет вытащила небольшой кошель.

— Можешь не рассказывать мне о состоянии своего кошелька, Фин. А без звонкой монеты путешествовать невозможно. Король хочет, чтобы ты взял вот это. — Она сунула ему кошель. — Твоим воинам заплатили за год вперед. Можешь оставить их у себя на службе, но на следующий Михайлов день тебе придется платить им самому. У тебя есть дом в городе, золото в кошельке, слуга и двенадцать воинов. Когда прибудешь в Брег-Ашер, ты никому не покажешься человеком бедным. Кроме того, ты одной крови с королем. — Она приподнялась на цыпочки, обняла Фингела и чмокнула его в щеку. — Да благословит тебя Господь, кузен.

Фингел Стюарт обнял ее в ответ.

— Спасибо, Джен. Я знаю, именно благодаря тебе мне улыбнулась судьба. Если возникнет нужда, тебе достаточно только послать за мной.

Он подозревал, что золото в кошелек положил не король, а сама Джанет из своих скромных сбережений.

— Пойдем со мной, — отрывисто сказала она. — В зале есть еда, и я нашла местечко, где ты можешь сегодня переночевать.

Он пошел следом и, пока насыщался за столом, стоявшим ниже королевского возвышения, осматривался вокруг. В зале сидели люди могущественные. Прежде чем вернуться к своему любовнику, Джанет Мунро показала Фингелу среди прочих графа Хантли; юного графа Гленкирка; лорда Хьюма, теперешнего Хранителя Восточной Марки[1]; провоста[2] Эдинбурга, лорда Максвелла; Джорджа Крайтона, епископа Дункельда. Фингел Стюарт рассматривал окружающих и прислушивался к разговорам и сплетням. В конце концов, он пришел к выводу, что рад быть простым смертным.

Близилась ночь, когда Джанет Мунро снова подошла к нему и повела в конюшню, куда поставили его коня.

— Можешь переночевать здесь, кузен, — сказала она, — но отправляйся в путь на рассвете. Твои люди присоединятся к тебе в твоем доме завтра, до отъезда.

Фингел в последний раз поблагодарил ее, отметив, что Джанет не сказала вслух, куда именно он направляется. Видимо, боялась, что их подслушают. В конце концов, задание у него довольно секретное — он должен нанести превентивный удар до того, как ему смогут помешать. Фингел поспал несколько часов, встал в сером предрассветном тумане, оседлал своего жеребца и поскакал обратно в Эдинбург.

Слуга, Арчи, ждал его с тревогой. Вчера ему не пришлось сопровождать хозяина в его поездке, и он очень обеспокоился, когда леди Джанет явилась сюда с шестью вооруженными воинами и увезла лорда Стюарта в Линлитгоу.

— Милорд! — Облегчение в голосе Арчи было просто осязаемым. — Вы дома, целый и невредимый!

— Упакуй все наши вещи, все то немногое, что у нас есть, Арчи, — велел Фингел Стюарт. — У меня вот-вот появится жена, к которой прилагается великая ответственность.

— Милорд?!

На простом лице Арчи появилось озадаченное выражение.

Его хозяин рассмеялся.

— У нас есть какая-нибудь еда? — спросил он.

— Я только что вернулся из харчевни, милорд. Заходите скорее в зал, — захлопотал слуга. — Вот, принес свежий хлеб, и яйца вкрутую, и ломтик бекона.


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Лара

Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Рекомендуем почитать
Сияние любви

Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…