Прекрасная вдова - [14]

Шрифт
Интервал

— Руки у него большие. — Отпиваю из бутылки. Уж я-то знаю. — Большие красивые руки. И ноги тоже большие.

— Уж не хотите ли вы сказать, что… — растерянно произносит Филомена.

Фанни шепчет ей что-то на ухо. Кажется, обе вот-вот лопнут от смеха. Не скрою, обнаженные мужчины вызывают интерес и возбуждают любопытство.

— У кого из мужчин лучше фигура? — срывается у меня с языка.

Ужас. Все было уже хорошо, отношения были почти налажены, что же будет теперь?

— Ответ очевиден. Джеймс лучше всех, — произносит с нежностью Филомена. — Взгляните, он просто ангел!

— А я не могу наглядеться на своего Уилла, — произносит Фанни слегка заплетающимся языком. Кажется, она несколько пьяна. — Вообще-то если судить трезво, самый красивый из них Дарроуби. Жаль, что у него нет возможности заказывать одежду у хорошего портного.

Так. Выходит, они не любовники. Пока еще не любовники. Но между ними точно что-то есть. Не могу оторвать взгляда от острова. Как бы мне хотелось еще разочек взглянуть на Конгриванса! Когда же они наконец встанут в полный рост? До нас долетают отрывки разговора. Они с увлечением обсуждают что-то, показывая на дальний берег озера. Я с трудом разбираю некоторые слова: «навоз», «ячмень» и «овес».

— Господи, да они опять говорят об урожае и севообороте, — подает голос Филомена. — Во время пикника Конгриванс и Иниго просто замучили нас этими разговорами. Конгриванс не был в Англии несколько лет, но рассуждает как знаток.

Малыши плещутся у берега и весело хохочут. Линсли встает с песка и направляется к сыновьям. Как по команде, мы отводим глаза в сторону и начинаем громко и оживленно обсуждать погоду.

— Мне кажется, мистер Конгриванс очень приятный человек. — Филомена неожиданно меняет тему разговора. — Он знает все о парижской моде, даже о шляпках.

— Нет, дорогая, — подхватывает Фанни. — Скорее, он знает все о хорошеньких женщинах. Поэтому он и беседовал с тобой.

— Вообще-то я замужем!

Филомена с удивлением смотрит на нее и глотает из бутылки.

— Ты флиртовала, — улыбается Фанни. — Ну и что тут такого! С таким красавчиком, как Конгриванс, не грех и пофлиртовать!

Конгриванс флиртовал с ней? И это после того, как накануне целовал меня целых пятнадцать минут? Да как он смел!

— Он и со мной флиртовал. Интересовался вопросами современной трактовки шекспировских пьес, — спешит добавить Фанни. — И при этом был очень мил. Кэролайн, вам не кажется, что он любитель пофлиртовать?

— Мне?

В это самое мгновение Конгриванс поднимается с песка и ныряет в воду. О Боже! Теория о соразмерности разных частей тела и впрямь верна. Какое чудное мускулистое тело! И загар так идет ему!

— Только хороший ливень мог бы остудить нас сейчас! — хохочет Фанни.

— Дамы, отвернитесь! — громко кричит Линсли. — Мы плывем к вам!

— Да, пожалуй, погода может испортиться. — Филомена едва сдерживает смех. — Правда, Кэролайн?

— Может.

Надвигаются большие темные тучи. Где-то рядом слышится мужской смех. Возникшее желание, опьянение от сидра — все это чушь! Я не могу прийти в себя от внезапного открытия. В солнечных лучах я заметила шрамы на его спине! На спине мужчины они смотрятся… по крайней мере интригующе. Неужели это следы от ударов плетью?

Конгриванс не так прост. Не так прост, как хочет казаться. Мне очень хочется узнать о нем как можно больше.


Глава 6 Мистер Николас Конгриванс


Мальчишки, все еще нагие, с визгом и хохотом бегут впереди. Мы одеваемся и не спеша бредем к дому. Должен признаться, я несколько удивлен тем, как три дамы прекрасно ладят друг с другом! Все время, что мы были на острове, они не переставая обсуждали что-то, кокетливо поглядывая на нас. Глиняные бутылки, которые я захватил с собой, пусты — быть может, в этом причина их добродушного настроения. Делюсь этим наблюдением с Линсли.

Он несколько более сдержан и тактичен, чем можно было бы ожидать.

— Фанни всегда благодарна тем, кто хорошо относится к Уиллу. Не секрет, что многие посматривают в его сторону с предубеждением, ведь он незаконнорожденный. А Филомена — самое милое создание на этом свете, не перестаю удивляться ее доброте.

Линсли кажется очень искренним.

— Но почему Кэролайн так холодно приняли в день приезда?

— Многие винят ее в смерти мужа, да и репутация у нее… не безупречная. Многое из того, что говорят о ней, — грязные сплетни. В чем только не обвинял ее свет! В измене и даже убийстве…

— Убийстве?

— Конечно, эти обвинения просто нелепы! Обстоятельства смерти Элмхерста на самом деле действительно были не совсем понятны, но уверен, что Каро не имела к этому никакого отношения. Я порой думаю обо всем этом. И даже слухи о ее измене кажутся мне неправдоподобными. Все-таки она дама из высшего общества. Но… — Он вдруг останавливается и по-дружески хлопает меня по плечу. — Знаете, Конгриванс, несмотря на то что наши амурные отношения не сложились, я очень тепло отношусь к ней. Мне не хотелось бы видеть ее несчастной.

— Если я правильно вас понял, сэр, вы просите меня отнестись к вашей бывшей любовнице по-джентльменски?

— Вы меня правильно поняли. То же относится и к Фанни. Если будете слишком откровенно флиртовать с ней, вам придется иметь дело с Дарроуби. Хотя, честно скажу, немного ревности с его стороны не помешает. Вот уже почти шесть лет они не могут определиться в своих отношениях. Нас с Филоменой это огорчает, мы очень привязаны к ним… Ну и ну! Оттеруэлу стоит обратить внимание на эту изгородь. Это не изгородь, а дикие заросли! Полагаю, у вас на севере предпочитают сухую каменную кладку, а не живые изгороди?


Еще от автора Дженет Маллани
Счастливое недоразумение

Шарлотта Хейден уже оставила мысль о скором замужестве. Однако случилось досадное недоразумение: ее застали наедине с беспутным виконтом Шаддерли. Теперь она скомпрометирована, репутация ее погублена — и только брак с виконтом может спасти положение.Шарлотта в отчаянии. Ее новоиспеченный супруг тоже не испытывает большой радости от семейной жизни… поначалу.Потому что очень скоро эти умные, независимые, обаятельные мужчина и женщина начинают проникаться друг к другу самыми нежными чувствами — а от нежности и доверия недалеко и до настоящей страсти…


Скандальная связь

Что может быть важнее репутации английского аристократа и на что пойдет хороший управляющий, чтобы спасти от громкого скандала семью своего хозяина?Раньше безупречный во всех отношениях Гарри Бишоп как-то не задавался подобными вопросами — не было случая. Но теперь случай представился, да еще какой!«Случай» зовут Софи Уоллес, и долг Гарри — избавить беспутного племянника лорда Шада, от влияния этой прелестной актрисы. Но… какова цена? К собственному ужасу, мистер Бишоп понимает: единственный способ отвадить Софи от юного шалопая — самому стать ее поклонником!


Рекомендуем почитать
Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Юная беглянка

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Французский поцелуй (Императрица Елизавета Петровна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Последний дар любви

Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…