Прекрасная пленница - [50]

Шрифт
Интервал

Роксана испугалась, что дядя Малкольм услышит мерные удары, с которыми Гидеон вонзался в это с готовностью распростертое тело.

Она не уходила от скважины – ей хотелось посмотреть, ответит ли Гидеон на то, что делала Летти. Хотя Летти еще раз доставила ему удовольствие ртом, Гидеон так и не спустился ниже ее грудей.

Вдруг Роксана поняла, что замерзла. В ее комнате не был разведен огонь, и царил ледяной холод. Она вынула из ящика капот и быстро надела. Она едва успела улечься в кровать и натянуть на себя одеяла, как Летти – заскользила по полу, выходя из комнаты Гидеона.

Когда Летти добралась до своей постели в большой комнате, Роксана выскользнула из кровати и направилась прямо в комнату Гидеона. Когда она уселась на край его кровати, он открыл глаза и приподнялся.

– Роксана! – удивленно прошептал он. – Что случилось? – Он с подозрением посмотрел на нее. – Почему ты будишь людей в такой час?

– Ничего не случилось, – отозвалась она тоже шепотом, – и я тебя не будила. Летти только что ушла от тебя.

Он начал было протестовать и говорить, что ей все приснилось, но Роксана приложила палец к его губам:

– Успокойся, Гидеон. Я за вами наблюдала.

Быстро сев, он почти в голос крикнул:

– Что? У тебя хватило совести подсматривать?

– Ш-ш-ш… Не злись. Я хотела поучиться.

Когда Гидеон понял, что она не собирается дразнить его, он важно надулся и улыбнулся самодовольно:

– Да? И ты научилась чему-нибудь?

– Не совсем. Кузина Мэри рассказывала мне о… том, что делала Летти.

Гидеон прервал ее, поддразнивая:

– А Келеб показал тебе остальное…

Она покраснела и замахнулась на него. Гидеон уклонился от шлепка и тихо засмеялся.

– Что еще ты хотела узнать? – спросил он уже серьезнее.

Она опустила глаза, пальцами перебирая край одеяла. Потом она сказала медленно:

– Я хочу спросить, почему… почему ты не делал с Летти то же, что она делала для тебя…

Гидеон презрительно фыркнул и откинулся на постель.

– Рокси, мужчина никогда не будет этого делать с потаскушкой. Только с той женщиной, которая ему нравится… которую он любит.

У нее был такой озадаченный вид, что он улыбнулся:

– Ты многого не знаешь, да, Рокси?

Она отвернулась и ответила:

– Наверное.

– Ну, теперь я рассказал тебе.

Его слова были прерваны громким заспанным голосом Малкольма, донесшимся через стену:

– Что там происходит? Прекращайте болтать – и в постель!

Они взглянули друг на друга, и Роксана рукой прикрыла рот, чтобы не рассмеяться. Она прошептала: «Спокойной ночи», – встала и подошла к двери. Прежде чем закрыть ее за собой, она остановилась и тихо спросила:

– Ты точно знаешь, Гидеон?

Гидеон озадаченно помолчал минуту, потом сонно усмехнулся и громко прошептал:

– Совершенно уверен, Рокси. Спокойной ночи.

Роксана нырнула под пуховое одеяло, и постепенно тепло разлилось по ее телу. Засыпая, она точно знала, что Келеб испытывает к ней чувство. Он делал для нее то, чего Гидеон никогда не будет делать с Летти. Последней ее мыслью было: сможет ли она делать то, что делала Летти, ведь она чувствовала, что Келеб хотел бы этого.

На следующее утро Роксана проснулась поздно. Время текло медленно. Она лениво позавтракала, несколько раз подошла к окну, чтобы взглянуть на заснеженный лес, потом уселась в кресло-качалку и задумчиво уставилась в огонь. Ей было скучно. Уже больше месяца никто не заглядывал к Шервудам.

– Зимой путь становится длиннее, – объяснил ей Малкольм.

Роксана нервно стучала пальцами по подлокотнику. Ей хотелось выйти ненадолго из дома, хотя бы погулять. Куда бы пойти? На конюшню? К ручью? Больше протоптанных троп и не было… кроме, конечно, той, что вела к той несчастной хижине, где зимовал Келеб Коулмен.

Ее лицо просветлело. Конечно! Она навестит Сета.

Одеваясь, она нехотя призналась себе, что все время думала об этом, – ей очень хотелось посмотреть на Нелл Хейл. Она хотела своими глазами увидеть, что это за женщина, насколько она привлекательна.

Гидеон вопросительно взглянул на Роксану, которая вышла из своей комнаты в плаще и в повязанной вокруг головы шали.

– Я навещу Сета, – объяснила она. – Я хочу посмотреть, как он живет, и подумаю, как я там все устрою, когда перееду к нему.

Роксана думала, что он не станет ее дразнить, так как его мысли заняты другим – он бросал томные взгляды на Летти. Но в его глазах загорелся знакомый озорной огонек:

– Наверное, тебе еще хочется взглянуть на новую зазнобу Келеба?

Роксана посмотрела на него, бросилась к двери и оттуда отозвалась:

– Лучше запри за мной дверь. А то ведь никогда не знаешь, когда вернется дядя Малкольм.

Гидеон не смутился, а фыркнул в ответ:

– Спасибо, кузина. Летти позаботится об этом.

Кобылка весело бежала по заснеженной тропе, и через полчаса Роксана уже стучала в дом Сета. Ей открыла дверь темноволосая женщина с заспанным лицом. Она была не одета – на ней были лишь рубашка и капот. Вьющиеся волосы спускались на плечи. Роксана невзлюбила ее с первого взгляда, догадавшись, что эта привлекательная, соблазнительная женщина может увлечь Келеба… или любого другого мужчину.

Женщина улыбнулась ей и приветливо протянула руку.

– Вы, наверное, Роксана, – произнесла она своим грудным голосом. – Пойдемте скорее в тепло.


Еще от автора Нора Хесс
Горная роза

Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».