Прекрасная - [17]
Как только я поднял голову и увидел, что Дженни говорит со Скайлар, я понял, что все плохо.
«А кем был тот парень? Он выглядел старше. Может, друг Скипа?».
Скайлар была в ужасе.
Я пытался сосредоточиться на игре, но три раза у меня забрали мяч, два раза я запнулся.
В перерыве Скайлар широко улыбнулась мне. Она выглядела счастливо.
— Митч, кто сидит за Скайлар? — спросил я, пока мы шли к раздевалке.
— Это Рассел Марко. Он учился со Скипом.
Я кивнул и посмотрел на парня. Он говорил с девушкой, сидящей с ним. Он поставил Дженни на место.
Я посмотрел на Скайлар, она помахала. Она уже была в порядке, и я немного успокоился. Может, теперь я смогу сосредоточиться на втором тайме.
Тренер кричал, бросил стул, кричал еще, а потом сказал нам идти и постараться. Я никогда не понимал тренеров в старшей школе.
Во втором тайме я был сосредоточен. Мы подвинулись на четыре тачдауна. Тренер уже сказал, что сюда пришел представитель университета Бейлор. Хорошо, что я взял себя в руки.
Оставалось меньше десяти секунд, я передал пас. Митч поймал мяч и понес его для тачдауна. Я взглянул на Скайлар, она прыгала, болея. Было приятно видеть ее счастливой и взволнованной.
Я принял душ, быстро оделся. Я хотел подвезти Скайлар домой, так что знал, что она меня ждала.
Я схватил сумку, пошел из раздевалки, но Джейкоб появился передо мной. Он смотрел на меня так, словно хотел оторвать мне голову.
— Что такое? — сказал я.
Он ударил меня по челюсти, и я отшатнулся. Мне повезло, тренер вышел из-за угла и увидел первый удар Джейкоба.
Я бросил сумку и пошел к Джейкобу.
— И что это было? — я оттолкнул его левой рукой, а правой ударил по челюсти.
— Хватит! — закричал тренер, пока другие игроки разнимали нас.
— Ты объяснишь мне, почему ударил? — спросил я.
Джейкоб хмуро смотрел на меня.
— Ты трахаешь ее?
Гнев охватил мое тело, я вырвался и ударил Джейкоба с силой по носу. Точно сломал его.
— Козел! Не смей так о ней говорить! — заорал я.
Тренер оттащил меня от Джейкоба.
— Смит, хватит! Еще раз, и ты вылетишь из команды. Я понятно объяснил?
Митч встал передо мной, прижал ладонь к моей груди и отодвинул меня.
— Он того не стоит, Вьятт. Он просто злится, что Скайлар прогнала его сегодня.
Я посмотрел на Джейкоба. Я указал на него пальцем и покачал головой.
— Держись от нее подальше. У тебя был шанс. Теперь не трогай ее!
— Она была моей раньше, гад! — сказал Джейкоб.
— Хватит! — закричал тренер мне в лицо. — Завтра в семь утра у моего кабинета. Будь готов к работе.
Я медленно кивнул и буркнул:
— Да, сэр.
— И ты, Миллер. Мой кабинет, семь утра.
Я схватил сумку и пошел к двери. Митч был за мной.
— Не говори об этом Скайлар, ладно? — попросил он, пока мы уходили.
Я потер челюсть и вздохнул.
— Зачем он это сделал?
Митч рассмеялся.
— Ревность. Мишель сказала, что кто-то толкнул Скайлар утром перед уроками. Джейкоб пытался помочь ей собрать вещи, и Скайлар поставила его на место.
— Но… не понимаю. Он ничего не делал, чтобы остановить слухи. Он не говорил с ней, даже не смотрел на нее месяцами. Он порвал с ней.
Митч хлопнул меня по спине.
— Это было до того, как ты оживил мою сестру. Думаю, Джейкоб понял, каким дураком был, и теперь хочет вернуть Скайлар.
Я покачал головой, стиснув зубы.
— Она не его, так что он ее не заберет.
— И я о том! — сказал Митч. — Но она и не твоя.
Смеясь, я стукнул его по руке.
— Знаю. Просто говорю.
Мы с Митчем пошли к Скайлар и Мишель, стоящим у машины Мишель. Как только она увидела Митча, она подбежала к нему и обвила руками и ногами, целуя. Должен признать, я был бы рад, если бы Скайлар сделала так со мной.
Но она удивила меня. Ее губы были сжатыми, когда я остановился перед ней. Медленно и сексуально улыбнувшись, она привстала на носочки и поцеловала меня в губы.
Я не мог сдерживаться, ощутив ее губы. Я бросил сумку, притянул Скайлар к себе и углубил поцелуй. Когда она простонала в мой рот, я чуть не сорвался. Я знал, что люди смотрели, и я не хотел, чтобы слухов стало еще больше.
Я отодвинулся и улыбнулся.
— Это лучшее поздравление.
Скайлар покраснела.
— О, это было приветствие. Поздравления можно приберечь на потом.
Член дернулся в моих штанах. Я знал, что она говорила не о сексе, но лишь мысль о ее руках на моем теле вызвала сильную реакцию.
Я взял ее за руку и бросил через плечо Митчу и Мишель:
— Ведите себя прилично. Мы пошли.
Митч не собирался на тупую вечеринку Майка Барнса. Его ждала особая ночь с Мишель. Чем меньше я знал, тем лучше.
Мы со Скайлар прошли к моей машине рука об руку. Я взглянул на Джейкоба. Его глаза прожигали во мне дыру. Я надеялся, что он видел поцелуй и все понял.
Завтра мы с ним пойдем к тренеру. Мы не сможем играть вместе, пока все вот так.
— Что-то случилось в раздевалке? Майк Барнс вышел и прокомментировал.
Мое сердце сжалось.
— Что он сказал?
Она нахмурилась и посмотрела на меня.
— Сказал, что вы с Джейкобом устроили петушиные бои.
«Майк, зараза».
— Мы разобрались с этим.
Мы молчали, пока шли к машине.
Я открыл для нее дверцу, Скайлар остановилась и повернулась ко мне.
— Не нужно меня защищать, Вьятт. Я хорошо справлялась все это время.
Я прижал ладонь к ее щеке. Мое сердце согрелось, когда она прильнула. Я был на все готов для Скайлар. Я еще ни к кому такого не ощущал.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.