Предводитель волков. Вампир - [29]
Он живо обернулся и увидел, что предметом интереса вдовы стал Ландри, снимавший поклажу с ослов.
Госпожа Поле, поняв, что ее интерес не остался незамеченным Тибо, покраснела как мак, однако быстро овладела собой и сказала:
– Господин Тибо, вы выглядите весьма крепким, и было бы очень милосердно с вашей стороны помочь кузену – вы ведь прекрасно видите, что такая работа ему не вполне по плечу.
И она пошла в дом.
– Черт! Черт! – восклицал Тибо, провожая мельничиху взглядом и переводя глаза на Ландри. – Этот парень даже не подозревает, насколько ему повезло. Как бы мне не пришлось прибегнуть к помощи волка, чтобы избавиться от него!
Однако Тибо не отказался выполнить просьбу мельничихи. Он почти не сомневался, что красавица вдова станет наблюдать за ним в щелочку, поэтому работал в полную силу и со всем изяществом, которым был наделен.
По окончании работы все собрались в комнате, где служанка накрывала на стол.
Когда все было готово, вдова заняла почетное место, а Тибо усадила справа от себя.
Госпожа Поле была исполнена заботы и внимания к нему, и башмачник, на мгновение усомнившийся, почувствовал, как в сердце вновь воцаряются радость и надежда.
Словно желая оказать честь Тибо, мельничиха сама приготовила дроздов с ягодами можжевельника, и они оказались настолько отменными, что им могли позавидовать и во дворце.
Но, смеясь в ответ на шутки Тибо, вдова время от времени тайком бросала взгляды на Ландри и заметила, что бедняга даже не притронулся к тому, что она собственноручно положила ему на тарелку. Еще она заметила, что крупные слезы текут по его щекам и капают в можжевеловый соус в нетронутой тарелке.
Это молчаливое страдание тронуло мельничиху. Ее взгляд стал почти нежным, и она кивнула, словно говоря: «Кушайте, Ландри, прошу вас».
В этой пантомиме, похоже, заключалось признание в любви. Ландри понял красавицу вдову и едва не подавился, проглатывая птицу чуть ли не целиком, – так он спешил выполнить приказание своей хозяйки.
Ни одно движение не ускользнуло от Тибо.
«Клянусь селезенкой Бога! – про себя пробормотал он (это ругательство башмачник слышал от барона Жана и сейчас, став другом дьявола, счел для себя возможным говорить языком знатных вельмож). – Клянусь селезенкой Бога, да она решительно влюблена в мальчишку! Это свидетельствует о дурном вкусе и к тому же вовсе не соответствует моим намерениям. Нет-нет, красавица, для того чтобы управляться с делами на мельнице, нужен удалой парень, и этим парнем буду я – или черный волк попусту старается».
И тут он заметил, что мельничиха вновь строит глазки Ландри и улыбается в ответ на его улыбку.
«Да-а, – подумал Тибо, – похоже, без крайних мер не обойтись. Не могу же я упустить вдову! Во всей округе это единственная подходящая для меня партия. Да, но что делать с братцем Ландри? Его любовь нарушает мои планы, однако не могу же я из-за таких пустяков отправить его в иной мир, к бедняге Маркотту. Ах, право же, к чему напрягать мозги и что-то изобретать! Это не моя забота, а черного волка».
И он прошептал:
– Черный волк, дружище, сделай так, чтобы я избавился от двоюродного брата Ландри, но не причиняй ему зла.
Не успел он произнести эту просьбу, как увидел, что небольшой отряд из пяти-шести человек в военном обмундировании спускается с горы и направляется к мельнице. Ландри тоже их заметил. Он вскрикнул, вскочил, но тут же опустился на стул, словно силы оставили его.
Глава 8
Разговор с мельничихой
Увидев, какое впечатление произвело на Ландри появление отряда, приближающегося к мельнице, вдова Поле испугалась почти так же, как бедный парень.
– Ах, боже мой! – воскликнула она. – Что с тобой, мой бедный Ландри?
– Да, что с тобой? – в свою очередь спросил Тибо. Но голос его так дрожал, что вопрос почти не был слышен.
– То, – ответил Ландри, – что в прошлый четверг я встретил в гостинице «Дофин» вербовщика и в момент отчаяния завербовался.
– В момент отчаяния! – воскликнула мельничиха. – В чем же вы отчаялись?
– Я отчаялся, – сделав над собой усилие, сказал Ландри, – потому что любил вас.
– И потому что любили меня, несчастный, вы сделались солдатом?
– Не вы ли говорили, что прогоните меня с мельницы?
– Но разве я прогнала вас? – спросила мельничиха с таким выражением, в значении которого нельзя было усомниться.
– О боже мой, так вы меня не гоните! – воскликнул Ландри.
– Бедный мальчик! – произнесла она с улыбкой и так пожала плечами, что в любой другой момент у Ландри от радости закружилась бы голова, но сейчас, в том положении, в котором он оказался, это лишь удвоило его страдания.
– Но тогда, – сказал Ландри, – может быть, я успею спрятаться.
– Спрятаться! – воскликнул Тибо. – Уверяю тебя, это совершенно бесполезно.
– Почему не попытаться? – заметила мельничиха. – Я попробую сама все уладить. Пойдем, мой бедный Ландри.
И она, демонстрируя самое живое участие, увела его. Тибо проводил их взглядом.
– Плохи твои дела, Тибо, дружище, – сказал он. – Хорошо еще, что, как бы старательно она ни прятала моего братца, у вербовщиков тонкий нюх и они все равно его обнаружат.
Тибо говорил это, не сомневаясь, что произносит новое желание.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Впервые за столетия появился маг, всерьез претендующий на единоличную власть над Империей и, соответственно, над всем цивилизованным миром. Маги Империи уже много месяцев тщетно пытаются остановить наступление его армии. Кто и как одолеет врага, кто будет неподвластен чарам, если этот маг — прекрасная женщина, завораживающая любовью?
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Произведения, пошедшие в сборник, продолжают серию «XIX век в романах Александра Дюма». Они могут служить образном романтической литературы, отстаивающей высокие сильные чувства, твердые моральные принципы и яркое горение любви.Остросюжетное повествование романа «Блэк» переносит читателя из Парижа периода Реставрации (20-е годы) на далекий остров Таити в Тихом океане, затем во французский город Шартр.На долю героя романа и его преданного друга — черной собаки Блэк — выпадают необыкновенные и захватывающие интересные приключения.
Первый роман Александра Дюма «Капитан Поль» посвященн весьма популярному моряку конца XVIII века, основателю американского военно-морского флота Джону Полу Джонсу. Джон Пол Джонс был настолько популярной фигурой во Франции и окрестностях начала XІХ века, что подробно пересказывать его историю автору просто не было смысла. Американский корсар Джонс, едва ли не единственный победитель англичан на море за целый век, был настолько популярен, что стал не только героем романа Фенимора Купера «Лоцман», пьесы и романа Дюма, но и героем английских баллад и голландских народных песенок, которые исполняют по сей день.«Приключения Джона Девиса» будто бы написаны другим человеком.
«20 августа 1672 года город Гаага, столица Семи Соединенных провинций, такой оживленный, светлый и кокетливый, будто в нем что ни день – праздник, город с его тенистым парком, с высокими деревьями, склоненными над готическими зданиями, с широкими каналами, в чьем зеркале отражаются колокольни почти экзотического стиля, был до отказа запружен народом. Все улицы, будто вены, раздувшиеся от прилива крови, заполнили пестрые людские потоки – горожане, кто с ножом за поясом, кто с мушкетом на плече, а кто и просто с дубиной, задыхающиеся, возбужденные, – стекались к тюрьме Бюйтенхофа, страшному строению, зарешеченные окна которого и поныне являют собою примечательное зрелище.
«Полина» и «Подвенечное платье» – два прекрасных романа о любви и непреодолимой силе рока.Жизнь аристократки Полины де Мельен обещала быть безоблачно счастливой, однако, едва выйдя замуж, светская дама оказывается заточенной в подземелье старинного аббатства, куда за последние двадцать лет не ступала нога человека. По воле случая Альфред де Нерваль, уже давно питавший безответную любовь к Полине, вызволяет ее из темницы. Некоторое время спустя, взяв со спасителя клятву хранить все в тайне, Полина рассказывает ему историю своей жизни…Положение в обществе, честное имя и высокое происхождение прочили юной парижанке Цецилии де Марсильи безмятежное существование.