Предрассветный поцелуй - [6]

Шрифт
Интервал

Оливия указала ей на открытую дверь, ведущую на залитую солнцем улицу:

— Может, погуляем?

— Ну… — Кейт подумала об оживленном разговоре за дверью. Ребенку лучше всего этого не слышать. — Почему нет? Не думаю, что кто-то будет против. — В конце концов, Джиндабилла всего лишь маленький провинциальный городок с несколькими улицами. В нем невозможно заблудиться.

Девочка побежала к двери.

— Там свинья! — Ее глаза внезапно заблестели.

— Свинья? — Ну надо же! Еще минуту назад она обсуждала завещание и наследство, а теперь говорит о свиньях.

Выйдя на улицу, Кейт прищурилась на солнце.

— Ну и где же свинья?

— В кузове синего пикапа возле паба.

Кейт услышала хрюканье раньше, чем увидела пикап.

У нее кружилась голова. Она все еще не могла прийти в себя после оглашения завещания. Она оглянулась. Что сейчас происходит в кабинете? Что они решили?

— Ты ее слышишь? — воскликнула Оливия, схватив Кейт за руку.

— Конечно. — Кейт улыбнулась. — И вижу. — Над бортом кузова показалась морда с грязным розовым пятачком.

Похоже, Оливия уже забыла о том, что произошло в кабинете. Она попросила Кейт поднять ее, чтобы она смогла получше разглядеть свинью.

Лайэн это вряд ли бы одобрила, но девочка казалась такой воодушевленной. Разве Кейт могла ей отказать? Она подняла Оливию, и они вместе стали смотреть на небольшую розовую свинью.

— Разве она не красавица?

— Довольно симпатичная, — улыбнулась Кейт. Лицо девочки выражало восхищение. Обхватив тонкой ручонкой Кейт за шею, она протянула вперед вторую и коснулась головы свиньи.

— Папа говорит, что свиньи очень умные. Намного умнее коров и даже собак.

— Я этого не знала, но слышала, что они замечательные животные.

Оливия просияла.

— Эта очень красивая. Я бы хотела назвать ее Маленькая Принцесса.

Кейт рассмеялась.

— Почему нет? Я не смогла бы придумать лучшего имени для нее.

Свинья захрюкала, и Оливия начала ее передразнивать.

Кейт стало тяжело держать девочку, и она поставила ее на дорожку. Она ожидала, что Оливия начнет возражать, но малышка так доверчиво посмотрела на нее, что к горлу подступил комок.

— Свиньи — твои любимые животные? — спросила Кейт.

— Наверное. — Оливия задумалась. — Когда я жила с папой, у нас было много животных. Поросята, телята, утята и цыплята.

— А щенки были?

— Целая куча щенков. — Ее нижняя губа задрожала. — Но я больше не могу иметь животных.

— Потому что ты живешь в городе? Девочка кивнула.

— Мама говорит, что в нашем доме нельзя держать животных. Даже золотых рыбок.

Кейт понимала разочарование Оливии. Ее собственная мать не любила животных. После каникул в Рэднор, где щенки на диване были нормой, Кейт было тяжело привыкнуть к стерильной чистоте лондонской квартиры.

— Зато в городе есть много других интересных вещей, — дипломатично ответила Кейт.

— Нет. В Сиднее очень скучно.

Не успела Кейт ответить, как у них за спиной раздался пронзительный женский голос. Повернувшись, она увидела Лайэн и Джеймса Кэллоуэя, идущих им навстречу.

Не обращая никакого внимания на Кейт, Лайэн протянула дочери руку:

— Пойдем.

В глазах Оливии промелькнуло что-то, похожее на страх, но быстро исчезло. Кейт решила, что ей это просто показалось.

— Мы нашли свинью, — сообщила девочка матери.

— О боже! — Лайэн с отвращением скривила губы. — Пойдем, Оливия. Нам нужно вернуться в мотель и сделать много важных звонков.

Все еще медля, Оливия пожевала губу.

— Можно я сегодня переночую у папы?

— Разумеется, нет. — Ее мать закатила глаза. — Рано утром мы возвращаемся в Сидней. — Она схватила девочку за руку. — Пойдем. Больше никаких глупостей.

Встав на цыпочки, Оливия прошептала Кейт:

— Ты попрощаешься за меня с Маленькой Принцессой?

— Конечно, — ответила Кейт, улыбаясь. — Обещаю.

Затем она смотрела вслед удаляющейся троице, но уже без улыбки. На углу Оливия обернулась и помахала Кейт.

— Попрощайся и с папой тоже, — крикнула она.



Кейт была удивлена тем, какой опустошенной она себя чувствовала, когда вернулась в контору. Дверь в кабинет Алана Дэвидсона была открыта. Двое оставшихся мужчин спокойно разговаривали.

Когда она постучала, Ноа повернулся, и ее сердце подпрыгнуло.

— Я вам не помешаю? — спросила она.

— Конечно, нет. Ты имеешь прямое отношение к этому. — Поднявшись, Ноа выдвинул для нее стул. Дерек никогда этого не делал, отметила она про себя.

— Спасибо.

— Как там Оливия? — При упоминании о дочери глаза Ноа наполнились нежностью.

— У нее все в порядке. Она очень воодушевилась, когда увидела свинью в кузове пикапа.

— Свинью? — Ноа улыбнулся.

— Да, поросенка. Она назвала его Маленькой Принцессой.

Он рассмеялся.

— Она их обожает.

Его глаза заискрились, затем снова затуманились. Очевидно, в его отношениях с дочерью имеют место как радость, так и боль. Интересно, как часто, он виделся с Оливией? Сколько времени они проводили вместе? Почему-то ей казалось, что Лайэн так просто не отступится.

Проведя ладонью по лицу, Ноа собрался с мыслями и перешел к делу:

— Я только что говорил Алану, как все сложно.

— Значит, вы ничего не уладили?

Сняв очки, Алан Дэвидсон невесело улыбнулся.

— Я уже объяснил Ноа, что при поддержке такой фирмы, как «Кэллоузй и Брэндон», у Лайэн есть неплохой шанс отсудить у него половину его доли.


Еще от автора Барбара Ханней
Удивительный подарок

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.


Рай на краю света

Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он — владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?


Сбежавшая из-под венца

После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…


Скажи: «Я согласна!»

Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…


Под шепот океана

Фрейя Джоунс, скромная художница из тихого приморского городка, в отчаянии. Ее одиннадцатилетний сын тяжело болен. Единственный человек, который может помочь мальчику, – его отец, Гас Уайлдер, с которым ее когда-то связывали крепкие чувства. Вот только Гас не знает о том, что у него есть сын...


Так хочу быть рядом

Приехав на встречу выпускников в австралийский городок Изумрудная Бухта, адвокат Грифф Флетчер не ожидал увидеть свою школьную любовь, приму-балерину Еву Хеннесси. Двадцать лет назад она покинула город под покровом ночи. Пришло время узнать, какую тайну она скрывала все эти годы…


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…