Пока он говорил, Кейт роняла слезы на его рубашку.
— Между прочим, Лив тоже тебя любит и ждет нашего возвращения в Рэднор.
— Ты говоришь о долгосрочных отношениях? — осторожно спросила она.
— Об отношениях до конца жизни. — Его глаза светились от счастья. — Ты даже не представляешь, как я рад, что могу говорить об этом суверенностью. Я люблю тебя и буду делать все возможное для того, чтобы ты была счастлива. — Он наклонился и нежно коснулся губами ее губ.
— Тебе не придется много для этого делать, Ноа. Просто будь рядом со мной и люби меня. — Вспомнив свои страхи, она содрогнулась.
— Ты замерзла, Кейт. Твое платье промокло. Она озорно рассмеялась.
— Думаю, мне надо его снять.
— Я тоже так считаю, — он встретился с ней взглядом, — и даже готов тебе помочь.
— Как благородно с вашей стороны, сэр. — Взяв Ноа за руку, Кейт отвела его в спальню. — Думаешь, дядя Ангус знал, что это произойдет, когда вносил изменения в завещание?
— Во всяком случае, он на это рассчитывал.
Какое-то время они задумчиво молчали, предавшись воспоминаниям о старике, который так любил их обоих. Затем Кейт игриво посмотрела на Ноа.
— Боюсь, что у нас небольшая проблема. Здесь всего одна кровать.
В ответ на это Ноа усмехнулся, поцеловал ее и принялся расстегивать пуговицы на ее платье.