Предприниматели - [13]
На парковке перед белым зданием целиком из стекла с белыми жалюзи на окнах Берти спрашивает, нельзя ли ему тоже выйти из машины? Или поупражняться в вождении?
Пять метров туда и обратно, отвечает отец и отдает ему ключ от машины. Отец смотрит в зеркало, поправляет себе волосы, а мне воротник и заправляет мне прядь волос за ухо. Ну, говорит он.
И мы идем через стеклянные двери, которые сами собой перед нами раздвигаются. Отец здоровается, и женщина за письменным столом кивает куда-то назад, и мы проходим мимо рядов письменных столов в коридор, куда выходит множество дверей, и все с одной стороны, другая сторона вся стеклянная, а за ней — круглый сад, где растет, правда, одно-единственное дерево.
Мужчина в костюме сидит за робастным цвета антрацита. Рад видеть его снова, говорит отец, протягивает мужчине руку и при этом много раз кланяется. Как его дела, осведомляется отец, как дети, что в школе? Давно не виделись, а между тем почти друзья, можно сказать. Отец говорит в манере, принятой среди людей в костюмах в Большом городе, он мне сам это объяснял.
Превосходно, отвечает мужчина в костюме и кликает мышкой, у которой нет хвоста, зато она оставляет красное свечение на столе. Это красное свечение втягивает в свою орбиту миллионы и заставляет их, даже не касаясь их, вращаться вокруг Земли. Ну и? Мужчина в костюме смотрит на меня.
Вот, отвечаю я и выкладываю перед ним на стол мои записи с таблицами. Человек улыбается, блестя очками в золоченой оправе, очень тонкой, но золоченой.
Аккуратно? спрашивает он.
Аккуратно, отвечаю я.
От А до Я? Даты, затраты, прибыль? Подвижные экономические показатели?
Точно так.
Варианты прибыли?
Все подсчитано.
Человек снова улыбается. Привет маме, говорит он мне. Они вместе учились в школе, знаю ли я об этом? Это было давно. Тогда в маму все были влюблены, в том числе и он сам. И теперь еще, спрашиваю я. Мужчина смеется и бросает взгляд на отца. И вот они с отцом обсуждают ситуацию. Положение очень тяжелое, сообщает человек. Именно в таком положении важно хоть немного помочь друг другу, отвечает отец. Но отец ведь один, отвечает человек и барабанит пальцами по тетрадке, много ли он может в одиночку? Он-то сам находит наши идеи весьма убедительными. Особенно в нынешней ситуации. Но ты же знаешь, Эльмар, каково оно теперь, говорит человек и кликает мышкой. Есть еще одно другое предприятие, оно предложило схожую концепцию, только еще больше. Как раз вчера. Мужчина смеется. Поэтому обещать ничего не могу. Как Тереза?
Речь идет о совсем маленькой поддержке, отвечает отец.
Обещать ничего не могу, но шанс есть всегда, завтра совещание, шанс есть. Терезе хорошо там в горах? Она ведь никогда не собиралась жить в деревне.
Шанс, повторяет отец, наваливаясь грудью на стол собеседника, вы же знаете, моя модель ориентирована на будущее.
Именно, отвечает человек, будущее. Обещать ничего не буду, Эльмар.
И он опять улыбается мне. Передашь от меня привет маме? Что-нибудь придумаем. Знаю ли я, что они с мамой были друзьями? Даже близкими друзьями?
Мама — самая красивая на свете, отвечаю я. И самая умная.
Согласен, отвечает мужчина в костюме и смотрит на отца.
По дороге домой отец молчит. Молчим и мы с Берти. Мы останавливаемся у горы Шауинсланд, но я не бегу с Берти наперегонки на вершину стальной башни, я остаюсь с отцом. Он курит отравленную и говорит: он представит нашу концепцию завтра. Это добрая весть.
Возле Виденер-Эк на горном серпантине навстречу нам подпрыгивает под свою «Кукарачу» белая башня на колесах. Она проезжает мимо нас и скрывается в долине Мюнстерталь.
Откуда они всегда знают, что мы делаем, спрашивает Берти и стучит кулаком по спинке моего сиденья.
Случай, отвечает отец. Кёберляйны полные дураки, все проблемы решают при помощи динамита. Если что-то не получается, сразу динамит. Бабах, и готово! Никогда еще не было на свете такого грубого, топорного предприятия, как у Кёберляйнов. Грубо работают, ни малейшей утонченности.
Что значит утонченность, спрашивает Берти.
Утонченность означает, что и без динамита можно добывать самые крупные сердечники.
На следующее утро отец долго говорит по телефону в коридоре и повторяет одно и то же: да, понимаю, да.
На кухне он улыбается и сообщает нам: только после выходных.
Всю субботу отец и мать громко разговаривают за закрытой дверью. Мы с Берти моем «мерседес», я составляю каталог холодильников в нашем сарае, бывшей скотобойне. Берти на дворе изображает нищего: он расстелил четыре газеты и улегся на них в спальном мешке.
На втором этаже хлопают двери, мать уходит в ванную, отец спускается в подвал, оттуда слышится стук. Вечером в доме царит молчание, молчит отец, молчит мать, молчим и мы. Мы семья, мы предприятие, молчим все вместе, все вместе, это самое ценное.
И как мне теперь собирать мой рюкзак?
Берти спрашивает: а почему наш дом принадлежит тому человеку?
Наш дом не принадлежит тому человеку, отвечаю я, у него просто хранятся документы на наш дом.
А почему их нельзя хранить у себя, не унимается Берти, у нас что, ненадежно?
Ты же знаешь, как скверно ведут себя Кёберляйны, как они любят пользоваться динамитом. Представь, что они захотят захватить наш дом, потому что им покажется, что у нас тут есть источник сырья?
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…
Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.
Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.
Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.