Предначертанный судьбой - [4]
Она не могла отвести от него взгляда. У него была темная загорелая кожа, черные прямые волосы заплетены в две косички. Он был в джинсах, хлопчатобумажной рубашке, черном кожаном жилете и мокасинах. Ничего необычного, и все-таки Келли чувствовала, что старик непростой.
Келли осмотрелась. Кухня была большая, светлая, никаких безделушек, только в углу висел какой-то странный обруч с перьями.
— Келли — писательница, — заметил Кед.
Джекоб посмотрел на нее с надеждой:
— Как Тони Хиллерман?
— Не совсем, я пишу про любовь.
Джекоб кивнул:
— Тоже хорошо.
Кед уставился на прадеда:
— Откуда ты знаешь?
— Я читал некоторые.
Келли подавила улыбку.
— Под каким именем вы публикуетесь? поинтересовался у нее старик.
— Под своим. Келли Уокер.
Старик хлопнул себя по лбу:
— А я-то думаю, почему мне знакомо ваше имя?
Поспешно встав из-за стола, он вышел из кухни и спустя минуту вернулся с книжкой.
Кед прочитал: «Предначертанный судьбой».
Кед нахмурился: белый мужчина, наряженный индейцем, обнимал белокурую девицу.
— Я могу надписать вам книжку, — улыбнулась Келли старику.
— Почту за честь. — Старик посмотрел на правнука и усмехнулся.
— И что заставило вас стать писательницей? — процедил Кед.
Она пожала плечами:
— Это единственное, что я могу делать дома, не вылезая из своей теплой длинной ночной рубашки. — Чувствуя, что сказала двусмысленность (ведь есть профессия и подревнее, которой можно заниматься, не выходя из спальни), Келли добавила:
— К тому же у меня хорошее воображение. И мне нравится то, чем я занимаюсь.
Джекоб пошутил:
— Надо вам заняться еще и оформительской работой.
Келли внимательно посмотрела на Кеда, представляя его на обложке книги. Ей пришла в голову блестящая идея.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Кед сложил в раковину грязную посуду, и Келли поднялась из-за стола, чтобы помочь ему. Но старик сказал:
— Лучше пойди покажи мисс Уокер окрестности, а я помою посуду.
— Я бы с удовольствием, — встрепенулась Келли, — если вы не возражаете. И, пожалуйста, Джекоб, называйте меня Келли.
— Конечно. Идите, я тут все сделаю.
Они пошли к загонам. В двух загонах были лошади, в одном — небольшой теленок. В четвертом — буйвол.
Раньше Келли видела буйволов только в кино.
Буйвол повернулся и пошел прямо на нее.
Келли отпрыгнула назад. Она заметила, что животное хромает.
Кед улыбнулся:
— Испугались? Не стоит. Клайд — домашнее животное, ручное, можно сказать. Мы его вырастили. Джекоб подобрал его маленьким, раненного, несколько лет назад, в лесу.
— Он поэтому хромает?
— Да. У него была перебита нога. Так до конца и не вылечили.
— Бедняжка.
Они подошли к большому сараю. В сарае было несколько лошадей.
— Вам нравится ездить на лошадях?
— Не знаю, никогда не ездила верхом, — призналась Келли.
— Городская девочка?
Келли кивнула. Она посмотрела на лошадь, стоявшую ближе всего. Лошадь негромко фыркала.
— Красивая, — заметила Келли, указывая на черную с белыми крапинками на морде лошадку.
Кед погладил лошадь по загривку и, вынув из кармана яблоко, протянул его ей. Лошадь с удовольствием захрупала лакомством.
— Хорошая девочка, — похвалил Кед.
Он останавливался около каждой лошади и с каждой разговаривал.
— У вас большое ранчо? — спросила Келли.
— Около ста шестидесяти акров. Мы держим рогатый скот и лошадей.
Они обогнули дом, и Келли увидела старенький, ветхий вигвам. Она вопросительно посмотрела на Кеда.
— Это Джекоба, — пояснил он. — Старик любит спать здесь летом. Хотите посмотреть, что внутри?
— А Джекоб не будет возражать?
— Конечно, нет. Пойдемте.
Кед отодвинул створку и пригласил Келли войти. Внутри оказалось гораздо просторнее, чем представлялось снаружи. Посередине стояла печка, наверху было сделано отверстие для дыма. В глубине вигвам был выстлан большими кусками меха. «Ложе Джекоба», — подумала Келли. Везде были развешаны разные мешочки и пучки трав.
Она пожалела, что не взяла с собой фотоаппарата, — можно было бы сфотографировать вигвам и буйвола. И еще Кеда, этого удивительного человека с медно-красной кожей, длинными черными волосами и карими глазами. Его изображение пришлось бы как нельзя кстати на обложке ее книги. Это была бы самая красивая обложка — Спасибо за экскурсию, — поблагодарила она Кеда, когда они подходили к дому, — а теперь мне пора ехать. Вы не могли бы подбросить меня до города?
Кед кивнул.
Джекоб ждал их на веранде.
— Боюсь, Келли, у меня для вас плохие новости. Звонили из гаража, сказали, что ваша машина нуждается в серьезном ремонте. Нужно заменить радиатор, капот, бампер и произвести другие кузовные работы.
Келли нахмурилась.
— А нельзя где-нибудь арендовать автомобиль? Мне нужно побывать в Вирджинии, чтобы сделать заметки для моей новой книги. И попасть на конференцию.
— Не вижу никакой проблемы, — заверил ее Джекоб. — Кед будет рад свозить вас в Вирджинию. Из него получится прекрасный экскурсовод.
Келли почувствовала легкое волнение: если бы Кед согласился сопровождать ее в город, у нее было бы время уговорить его сняться для обложки на ее книгу.
— Спасибо за предложение, Джекоб, но, боюсь, я и так уже злоупотребила вашей с Кедом добротой.
— Пустяки, Кед будет рад совершить это путешествие, ему полезно развеяться. — Старик толкнул правнука в бок.
Когда отца Лэйси Монтана приговорили к двадцати годам каторги, девушке ничего не оставалось, как отправиться вслед за тюремным фургоном, чтобы попытаться освободить его. Однако индейцы опередили девушку, и она оказалась посреди опаленной солнцем прерии с раненым заключенным на руках.Оставшись вдвоем в пустыне, Мэтт Дрего и Лэйси ведут отчаянную борьбу за выживание, не замечая, как их начинают связывать новые узы, узы страсти. Мэтт Дрего мечтает покорить девушку, но, чтобы завоевать сердце Лэйси, ему сначала необходимо помочь ей спасти отца.
Дана Вестлейк приезжает в свой домик в горах, надеясь побыть одной и восстановить душевное равновесие после неудавшейся любви. Но в тот же вечер у ее дома появляется загадочный незнакомец…
Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов.
Они вместе играли детьми – индейский мальчик и Анна Кинкайд. Потом мальчика увезли и он вернулся красивым сильным юношей. Прелестная Анна не забыла своего маленького друга – но мужчина, сжавший ее в объятиях, вызвал у нее далеко не дружеские чувства…
Юная красавица Келли – жертва грязных сплетен, безвинно опорочивших ее репутацию. Девушке не у кого искать защиты – но внезапно в ее жизни появляется великолепный Калеб, отважный индеец-полукровка, чья неистовая страсть станет для Келли долгожданным спасением от бесконечных унижений и опасностей…
Пламенное чувство, связавшее Джесси Макклауд и наемного убийцу метиса Крида Мэддигана, уберегает девушку от того, чтобы повторить судьбу своей матери и сестры. Жизнь среди индейцев возрождает героев к новой жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…