Предложение плейбоя - [37]
Ничего подобного Мишель даже не могла себе представить. Ее догадки насчет апартаментов Клео были начисто опровергнуты, за исключением величины помещения. Мишель воображала, что комната сестры Тайлера отделана в холодных тона в стиле традиционного модерна под стать вкусам и пристрастиям хозяйки. Вместо этого она увидела нечто женственное, розово-белое, в рюшечках и оборочках. Кровать была белая, с розовым кружевным одеялом и множеством белых кружевных подушек, украшенных розовыми лентами и разбросанных в живописном беспорядке. Над изголовьем висели фотографии в серебряных рамках с изображениями Клео, начиная с младенческих лет.
– Я знаю, – не без ехидства проговорила Клео, заметив изумленный взгляд Мишель, – это ужасно, не так ли? Матушка отделала эту комнату так к моему десятилетию, но я ненавидела все это убранство даже тогда. Однако у меня не хватило духу сказать ей об этом. Она призналась, что о такой спальне мечтала в детстве, но мечты так и остались мечтами. Поэтому я обманула ее и сказала, что рада до смерти. И теперь не могу ничего изменить и придать комнате нормальный вид. Она беспрестанно напоминает мне о детстве, которое было настолько блаженно-безоблачным, что меня до сих пор коробит от мира с его взрослыми проблемами.
Мишень была изумлена Ее поразила не только сентиментальность Клео, но и грустная мягкость, появившаяся в ее глазах, когда она говорила о своей матери и своем детстве. Кто мог подумать, что под этим холод снобизмом запрятать глубокие чувства я трепетная душа?
Уловив внимательный взгляд Мишель, Клео вновь ‚напустила на себя суровость.
– А теперь, когда мы наедине, я хочу тебе кое-что сказать.
– Да? Но что? – У Мишель все сжалось внутри, такое предисловие не сулило ничего хорошего.
– Тайлер сказал мне весьма определенно, чтобы я не вмешивалась в ваши отношения. Однако хочу предупредить тебя: если ты причинишь боль моему брату, тогда я…
– Причиню боль? – воскликнула Мишель с изумлением не испытывая ни малейшего чувства гнева. – Как я могу причинить ему боль? Я думаю, что мяч как раз на другой стороне. Это ведь Тайлер имеет подобную репутацию, а не я. Это Тайлер бросает своих девушек, а не они его.
– Я в этом сильно сомневаюсь, – холодно заметила Клео.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего – пробормотала та, повернувшись к Мишель спиной и стала рыться в ящике своего стола – Я уже и так наболтала слишком много.
– Меня не интересует, что ты думаешь. Мои отношения с твоим братом тебя не касаются. Впрочем, он и сам об этом тебе сказал. Но, если уж мы сегодня говорим начистоту, тогда позволь задать тебе вопрос. Почему ты меня не любишь? Ты никогда меня не любила. Ты не любила меня даже тогда, когда я была девушкой Кевина.
Клео повернулась к Мишель, теребя пальцами, найденный впопыхах косметический карандаш.
– Ты и в самом деле хочешь это знать?
– Да.
– Начнем с того, что меня всегда раздражало, как ты одеваешься. Ты напяливала на себя какое-то старье и осмеливалась являться в нем на вечеринки Тайлера, не говоря уже о более торжественных мероприятиях в нашем доме. Ты никогда не прилагала усилий на этот счет, но я вижу, что сейчас все изменилось. Это платье явно от Орсини. На голове неожиданно появилась превосходная прическа, а на лице – макияж. Что это значит? У тебя изменились жизненные цели?
– Мои… цели?
– О, не надо строить из себя невинность. Ты умная девушка и знаешь, о чем я говорю. Ты решила накрыть Тайлера колпаком. Но я еще окончательно не поняла… Может быть, ты решила заполучить моего братца в качества мужа из-за холодного расчета или из-за желания отомстить твоему бывшему возлюбленному Кевину, свалившему от тебя к Дэнни?
Мишель разинула рот от изумления.
– Бог мой, как ты смеешь так меня оскорблять! Да будет тебе известно, что я выйду замуж только по любви, а не из-за денег, и уж определенно не из мести. Вполне вероятно, что такие, как ты, и выходят замуж по другим причинам, нежели истинная любовь, но я не отношусь к подобным личностям! Оставь свою косметику. Я ухожу!
Неприязнь на лице Клео мгновенно сменилась паникой.
– Нет-нет, ты не можешь уйти! Тайлер меня убьет.
– Тогда будет еще хуже, потому что если я останусь, то сама убью тебя! И если ты хочешь, чтобы я не ушла, тебе придется извиниться передо мной и пообещать вести себя очень и очень вежливо оставшуюся часть вечера.
Голубые глаза Клео яростно вспыхнули но вскоре она осознала свое поражение.
– Ты права, – пробормотала она. Я прошу прощения. Я была немного не в себе. А все из за того что…
– Из-за чего?
– Да так, не из-за чего, – тихо сказала она. – Давай займемся твоей шеей.
Мишель стояла в напряжении, пока Клео пыталась загримировать синяк жидкой пудрой.
– О чем думал Тайлер, когда ставил тебе этот засос прямо перед тем, как представить тебя нашим предкам? – раздраженно заявила Клео, нанося мазки.
– Мне кажется, что любовь имеет к этому мало отношения, – криво усмехнулась Мишель. – А это означает, что все твои волнения на мой счет напрасны. Я полагаю, ты знаешь своего брата лучше меня. И не важно, что ты думаешь обо мне и моих намерениях. Женитьба не входит в планы Тайлера. Все что он от меня хочет, Клео, ты видела в гараже. И как я уже сказала, если кому-то и будет больно так это мне, а не Тайлеру.
Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…
Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.
В браке Риса и Аланны нет места ни ревности, ни любви. И обоих вполне устраивает подобное положение вещей Однако суровые испытания, выпавшие на долю супругов, заставляют их переосмыслить отношения.
Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…
Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…
Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…