Предчувствие весны - [21]
Мелани самозабвенно щелкала ножницами, темно-каштановые пряди одна за другой падали на пол. Роберту конечно же было не так трудно расстаться со своими волосами, как Мелани три месяца назад. И в школе, и сейчас его прическа оставалась низменной — он не любил коротких стрижек, и его волосы всегда как минимум прикрывали уши. Но, когда Карен принесла краску для волос, Роберт заявил, что он скорее согласен обрить голову наголо, чем перекраситься в блондина. Мелани, честно говоря, не устраивал ни тот, ни другой вариант, поэтому она сочла за лучшее промолчать. Последнее слово оставалось за Карен, которая заявила, что лысая голова не вяжется с тем обликом, который она выбрала для Роберта в целях маскировки. Нетрудно догадаться, как именно Карен собирается нарядить его, скрывая улыбку, думала Мелани. В гардеробе подруги были исключительно яркие, даже кричащие вещи.
Однако, оставив пока идею с окрашиванием волос, Роберта решили для начала подстричь. Стрижка предполагалась короткая, которую может носить как мужчина, так и женщина. Пока Мелани осуществляла этот замысел на практике, Карен рылась в своем гардеробе.
— Я не понимаю, почему бы тебе не остаться в квартире, пока я не вернусь с работы, — говорила Мелани, наклоняя голову Роберта вперед, чтобы подбрить волоски на шее.
— Я, наверное, так и сделаю, — ответил он. — Я хочу знать, вернется ли сюда Грэйди.
— Тогда зачем тебе вся эта история с переодеванием?
— Ну-у… — протянул Роберт. — На всякий случай — вдруг мне все-таки понадобится выйти.
— Даже и не думай об этом! — встревожилась Мелани. — Здесь ты в безопасности.
— Может быть. А может быть, и нет. Во всяком случае, я не привык сидеть на месте и ждать, когда проблема решится сама собой.
— Почему ты думаешь, что они вернутся? — поинтересовалась Мелани, орудуя расческой.
— Потому что ты вела себя подозрительно.
— Вовсе нет! — возмутилась Мелани. — Я была хладнокровна. Само спокойствие.
— Я просто хочу сказать, что они наверняка запомнили тебя. Разве не подозрительно то, что ты не открыла дверь с первого раза?
Мелани отошла от Роберта и полюбовалась проделанной работой. Неплохо для непрофессионального парикмахера.
— И все же зачем им снова возвращаться? — спросила она. Ей было интересно, достаточно ли доверяет ей Роберт, чтобы рассказать о темной истории с изумрудом.
Однако Роберт не успел ничего ответить, потому что на кухню вплыла Карен, брезгливо держа на вытянутой руке скукоженные и грязные ботинки Роберта.
— Им самое место на помойке, — фыркнула она, морща нос. — Где ты шлялся в них, можно спросить?
Роберт вскочил и отобрал у нее ботинки, не обращая внимания на протестующие возгласы.
— Извини, но они мне еще пригодятся.
Карен вытерла руки бумажным полотенцем.
— Может, ты и прав, — задумчиво сказала она. — Еще неизвестно, найдется ли у меня подходящая обувь для тебя.
— Это вряд ли, — согласилась Мелани.
— Как это — вряд ли! — В Карен заговорил дух противоречия. — А мои босоножки? Они без задников! Правда, на огромной шпильке.
— Вот именно. — Мелани кивнула. — Вряд ли Роберт сможет передвигаться в них.
— Не сможет, — поддакнул Роберт.
Карен критически оглядела лицо Роберта, затем коснулась рукой его подбородка.
— Печально, но факт: даже чисто выбритый, ты мало похож на женщину. У тебя синева на щеках и подбородке. И щетина наверняка быстро отрастает.
— Да, — подтвердил Роберт. — И что ты предлагаешь — носить с собой бритву и бриться каждые несколько часов?
— Зачем же так утруждаться, — спокойно ответила Карен, — мы загримируем тебя.
— То есть? — насторожился Роберт.
— Ну, обычный макияж, как у всех женщин. Разве что тонального крема чуть побольше.
Роберт покорно встал и пошел вслед за Карен в гостиную.
— Мы с тобой почти одного роста, поэтому, я думаю, эти брюки тебе подойдут. Для мини-юбок у тебя, прости, ноги не те, — заявила Карен, протягивая Роберту расклешенные брюки в желто-голубую полоску. Затем, порывшись в куче одежды на диване, протянула Роберту еще какую-то яркую тряпку. — А вот и блузка.
— Она же розовая, — замороженным голосом выдавил из себя Роберт. — И с блестками.
— Лиловая, — обиделась Карен. — И это не блестки, а стразы. Я люблю все блестящее. — Она поправила волосы. — Женщина должна блистать — вот мой девиз.
— Блистать, а не блестеть, — пробурчал Роберт.
— И блестеть тоже, — не сдалась Карен.
— Я не стану это надевать, — заупрямился он.
Карен умоляюще прижала руки к груди, словно у нее вот-вот должны были отобрать любимую игрушку.
— Доверься мне, Роберт. Я знаю, что делаю. Поверь, тебя не узнает ни одна живая душа. Кстати, Мелани, а где краска для волос?
— На кухне, возле раковины, — ответила Мелани, сдерживая улыбку.
— Ага! — Карен схватила Роберта за ремень брюк и потащила в кухню. Тот, ошеломленный натиском, послушно плелся за ней. — А теперь — красить волосы!
— Не надо, — вяло сопротивлялся Роберт, предпринимая жалкие попытки отбиться.
Карен, однако, дотащила его до кухни, включила воду и, преодолевая его сопротивление, сунула голову Роберта под струю воды.
— Не будь ребенком, — приговаривала она. — Это всего лишь волосы. Через несколько недель краска сойдет.
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Франческа беззаботно порхает по свету, предпочитая не обременять себя привязанностью к определенному месту жительства или к человеку. После развода родителей она не верит ни в любовь, ни в святость уз брака.Но судьба всесильна и способна переубедить любого. Для этого ей достаточно просто свести вместе людей, о которых потом скажут, что они созданы друг для друга. Но это будет потом, а пока Франческе и Джо придется немало потрудиться, чтобы понять: им суждено быть вместе…
Невероятное стечение обстоятельств свело двух жителей многомиллионного города. Казалось бы, что общего может быть у археолога, проводящего большую часть жизни в экспедициях, и легкомысленной миллионерши, главная забота которой — потратить как можно больше денег и как можно веселее убить время? Необычная ситуация, в которую попали столь не похожие друг на друга люди, обнажает в них то общее, что они прячут в глубине души. Романтическая история любви развивается на фоне драматичных приключений героев, вступивших в единоборство с жуликами, охотящимися за бесценным произведением искусства.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…