Предчувствие весны - [19]
Карен рассмеялась.
— Тогда, думаю, я смогу одолжить тебе блестящее синее платье с разрезом на бедре. Мы с тобой почти одного роста. Потом у меня есть туфли без задников, думаю, ты вполне сможешь втиснуться в них. Только вот что делать с твоими волосами… Парик? Нет, это будет смотреться фальшиво. Лучше тюрбан…
— Остановись, Карен! — взмолился Роберт. — Я вовсе не хочу переодеваться женщиной.
— Да? — искренне расстроилась Карен. — А почему? Это будет весело.
— Мне не до веселья.
— Но почему? — Карен захлопала ресницами. — Что еще делать в жизни, как не веселиться? Иначе зачем тогда жить?
— Мне нужно выглядеть неброско, — решился приоткрыть завесу тайны Роберт. — Чтобы не привлекать к себе внимания, понимаете?
— Маскировка! — радостно выдохнула Карен. Похоже, новая игра увлекла ее еще больше. — Как в детективных фильмах!
— Бейсболка? Темные очки? — деловито предположила Мелани.
— Нет, этого мало, — сказал Роберт. — Я должен выглядеть так, чтобы меня не сразу можно было узнать. Но платье с блестками и тюрбан — это, пожалуй, перебор. — Он улыбнулся девушкам.
— Ты хочешь уйти? — спросила Мелани, с досадой отметив, что голос дрогнул.
— Пока нет.
— Ты хочешь сказать, что останешься у меня?
— А что, ты против? По-моему, это прекрасная идея. — Роберт внимательно вглядывался в лицо Мелани, пытаясь понять, рада она или расстроена.
— Не знаю. Зачем тогда тебе маскироваться, раз уж ты решил укрыться у меня?
Карен переводила взгляд с Роберта на Мелани, с интересом прислушиваясь к их разговору.
— Да что у вас здесь происходит?! — наконец не выдержала она.
Мелани посмотрела на соседку.
— Карен, может, ты пойдешь к себе и что-нибудь подберешь для Роберта из своих вещей? Твой гардероб напоминает магазин — наверняка там найдется для Роберта что-нибудь подходящее.
Карен немедленно задумалась.
— Что именно? Что касается обуви, мне кажется, нужно все же остановиться на босоножках. Они на каблуке, тебе будет трудновато в них ходить, зато будешь выглядеть более женственно. Потом бюстгальтер — туда можно напихать поролона…
— Хорошо, хорошо… — Мелани потянула Карен за руку, вынуждая встать со стула, и начала теснить соседку в прихожую. — Мы полагаемся на тебя.
Закрыв за Карен дверь, Мелани вернулась в кухню.
— На нее можно положиться? — встретил ее Роберт вопросом. — Очень уж твоя соседка болтливая.
— Она умеет держать язык за зубами, если нужно.
— Странно, вы, похоже, дружите.
— А что тут странного? Карен — моя лучшая подруга.
— Даже так? Никогда и представить не мог рядом с тобой такую девицу.
— Какую?
— Стриптизерку. Тебе она не кажется вульгарной?
— Ты же совсем не знаешь ее! — возмутилась Мелани. — Просто у нее такая манера поведения. На самом деле она хорошая и верная подруга. А что до ее профессии… Кто бы говорил!
— Ладно, извини, — поспешил прервать ее Роберт. — Я просто спросил.
— На Карен можно положиться, — уверенно сказала Мелани.
— Вот и хорошо. — Роберт помолчал, затем встал и подошел к ней. Коснувшись ее плеча, он спросил: — Мелани, ты так и не сказала мне, почему подстригла волосы.
— Какая разница. Может, я сделала это уже давно, несколько лет назад.
— Неужели? — Не дождавшись ответа Мелани, Роберт продолжил: — Знаешь, я видел тебя пару раз. Один раз в магазине возле дома твоей матери. Это было на День благодарения, ты, должно быть, приехала из колледжа на каникулы. — Он улыбнулся. — Ты покупала тянучки и сахарные леденцы. Свои любимые.
Роберт замолчал и нежно потрепал ее по стриженым волосам. Его пальцы были такими нежными, что у Мелани перехватило дыхание. Ей хотелось только одного — чтобы это мгновение длилось вечно.
— Во второй раз я видел тебя пару лет спустя. Ты выходила из театра вместе с матерью. Было лето, на тебе было платье из какой-то легкой материи. Оно слегка просвечивало. У тебя прекрасная фигура. — Пальцы Роберта продолжали нежно массировать ее затылок. — И, знаешь, у тебя все еще были длинные волосы. Такая прическа… как это называется — конский хвост?
— Почему же, — Мелани облизнула пересохшие губы, — ты не подошел поздороваться?
В тот раз, когда Роберт увидел Мелани в магазине, ему было двадцать лет. Он еще толком не знал, чего хочет в жизни. Разговоры со старым полицейским Стивом Бруком уже сделали свое дело — Роберт давно задумывался о будущем, но никак пока не мог решить, чем же ему заняться. Он всерьез считал себя никчемным человеком. Когда он увидел Мелани, то просто не решился подойти к ней — она казалась недосягаемой.
Через два года он встретил ее вновь — возле театра. В то время он работал в двух местах и готовился к поступлению в полицейскую академию. Тогда он уже знал, что Стив Брук рекомендовал его Академии именно для подготовки к работе под прикрытием. Таким образом, будущее Роберта уже было весьма определенным, но тем не менее он не решился подойти к Мелани, которая к тому же была со своей матерью.
— Я просто подумал, что парню вроде меня нет и не будет места в твоей жизни, — просто ответил он.
— Но я могу и хочу помочь тебе, — прошептала Мелани, тая от нежного прикосновения его руки.
— Нет, — твердо сказал Роберт.
— Почему?
— Ситуация на этот раз слишком серьезная. Это не игра, Мелани.
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Франческа беззаботно порхает по свету, предпочитая не обременять себя привязанностью к определенному месту жительства или к человеку. После развода родителей она не верит ни в любовь, ни в святость уз брака.Но судьба всесильна и способна переубедить любого. Для этого ей достаточно просто свести вместе людей, о которых потом скажут, что они созданы друг для друга. Но это будет потом, а пока Франческе и Джо придется немало потрудиться, чтобы понять: им суждено быть вместе…
Невероятное стечение обстоятельств свело двух жителей многомиллионного города. Казалось бы, что общего может быть у археолога, проводящего большую часть жизни в экспедициях, и легкомысленной миллионерши, главная забота которой — потратить как можно больше денег и как можно веселее убить время? Необычная ситуация, в которую попали столь не похожие друг на друга люди, обнажает в них то общее, что они прячут в глубине души. Романтическая история любви развивается на фоне драматичных приключений героев, вступивших в единоборство с жуликами, охотящимися за бесценным произведением искусства.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…