Предчувствие весны - [16]
— А что мне делать с изумрудом? — явственно услышала Мелани шепот Роберта.
С изумрудом?! Мелани вся обратилась в слух.
—…недостаточно доказательств, чтобы заводить дело, — услышала она обрывок фразы.
Дело? На кого? На Роберта? На его врагов? Мелани внезапно охватила дрожь. Вроде бы Роберт не сказал ничего существенного, но от этих слов по ее коже побежали мурашки.
— Дайте мне еще неделю, и я обещаю, что загоню Родса в угол. Потеря изумруда добила его.
Мелани похолодела. Все, что она поняла, — это то, что Роберт вор и он украл какой-то изумруд. Те два парня, что представились полицейскими, преследовали его. Для чего? Хотели вернуть изумруд законному владельцу? Но их физиономии никак нельзя назвать честными. Кто же эти люди в таком случае? Мелани терялась в догадках. Одно она знала точно — она не хочет, чтобы Роберта убили или причинили ему боль. Если он и в самом деле вор, то он может вернуть награбленное, покаяться и понести наказание. Ей нужно поговорить с ним, попытаться убедить его, но собственноручно сдать Роберта полиции Мелани не могла. Это было бы непорядочно.
Еще в школе, несмотря на многочисленные неблаговидные проступки, Роберт умудрялся сохранять лицо. Понятие чести вовсе не было ему чуждо. Мелани всегда считала, что у него доброе сердце, просто рядом с ним не было никого, кто отговорил бы его от глупостей. Но это было раньше — возможно, теперь Роберт сильно изменился.
— А что будет с девушкой? — спрашивал между тем Роберт невидимого собеседника. — Она не должна пострадать.
Девушка — это я, догадалась Мелани.
— Ну все, мне нужно идти, — внезапно сказал Роберт.
Услышав, что Роберт повесил трубку, Мелани на мгновение оцепенела, однако звук приближающихся к двери шагов Роберта привел ее в чувство. Мелани пулей пронеслась в спальню и юркнула под одеяло, надеясь, что скрип матраца не насторожит Роберта. Уткнув лицо в подушку, чтобы Роберт не смог увидеть ее раскрасневшегося лица, Мелани затаила дыхание.
Она почувствовала, что Роберт вошел в комнату и теперь стоит возле кровати, глядя на нее.
— Мелани, — прошептал Роберт.
Мелани сочла за лучшее промолчать.
6
Мелани уже вышла из ванной и направлялась в кухню, мечтая о чашечке кофе, когда раздался звонок в дверь. Мелани метнулась в прихожую, надеясь, что звонок не разбудил Роберта. У двери гостиной она не удержалась и заглянула в комнату.
Роберт спал, уткнувшись лицом в подушку. Его левая рука свесилась на пол, простыни сбились, а одеяло сползло до пояса. Мелани секунду-другую любовалась его широкой спиной и сильными плечами, потом вспомнила о том, что кто-то пришел, и, стряхнув оцепенение, побежала в прихожую.
Взглянув в глазок, Мелани отперла замки.
— Слава Богу, это всего лишь ты! — облегченно выдохнула она, приоткрывая дверь.
— А ты кого ожидала увидеть, комиссара полиции? — поинтересовалась Карен, запахивая на груди шелковый халат, расшитый драконами. Она, как всегда, была великолепна. — Ты не одна?
— Да.
— О-о-о, — протянула Карен с пониманием. — Это кто-то с твоего школьного вечера? — Она предприняла попытку протиснуться в дверь, но Мелани не дала ей этого сделать. — Должно быть, это тот самый Роберт Грин. Я права?
— Его не было на вечере, — пропыхтела Мелани, сражаясь за дверь.
Карен перестала тянуть ручку на себя и внимательно посмотрела на Мелани.
— Не он? — недоверчиво переспросила она. —
Черт возьми, тогда кто же у тебя там? Что-то произошло ночью, когда ты звонила мне?
— Тсс… — Мелани приложила к губам палец, Карен всегда говорила слишком громко. — Ты разбудишь моего гостя.
— Но кто у тебя? — настаивала любопытная соседка. — Мужчина?
— Нет, — солгала Мелани.
— Нет? — Карен насмешливо прищурилась. — А кто тогда стоит у тебя за спиной?
Мелани похолодела.
— Так как же? — глубоким контральто пропела Карен. — Ты не познакомишь меня со своим гостем?
Черт, сейчас все соседи сбегутся на голос Карен! — с отчаянием подумала Мелани. Она схватила соседку за руку и втащила в квартиру, тщательно закрыла дверь на все замки, стараясь оттянуть момент, когда ей придется повернуться и встретиться с сердитым взглядом Роберта.
Наконец Мелани обернулась.
— Знакомьтесь, — сказала она с натянутой улыбкой. — Это Роберт Грин, а это — Карен Чатни, моя соседка.
— Приве-е-ет, — манерно, с придыханием пропела Карен и вновь кокетливо поправила короткий шелковый халатик, открывающий длинные стройные ноги.
Роберт молчал, у него был ошеломленный вид. Мелани заметила, что вокруг его бедер обернута простыня — очевидно, одеться он не успел и накинул первое, что попалось под руку.
Карен тем временем не сводила с Роберта глаз.
— А я так поняла, что вас не было на вечере выпускников.
— Его и не было, — ответила за Роберта Мелани.
Роберт наконец обрел дар речи.
— Мы встретились позже и не смогли просто так расстаться, — проворковал он и одарил Мелани двусмысленной и чувственной улыбкой, от которой ей стало жарко.
Впрочем, Мелани прекрасно понимала, что весь этот спектакль Роберт разыгрывает для Карен.
— Ах вот как, — понимающе и в то же время насмешливо протянула Карен, продолжая пристально смотреть на Роберта.
Зачем ему понадобилось столь прозрачно намекать Карен на то, что он и Мелани провели ночь вместе, и не просто вместе, а в одной постели? У Мелани пока не было определенного ответа на этот вопрос.
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Невероятное стечение обстоятельств свело двух жителей многомиллионного города. Казалось бы, что общего может быть у археолога, проводящего большую часть жизни в экспедициях, и легкомысленной миллионерши, главная забота которой — потратить как можно больше денег и как можно веселее убить время? Необычная ситуация, в которую попали столь не похожие друг на друга люди, обнажает в них то общее, что они прячут в глубине души. Романтическая история любви развивается на фоне драматичных приключений героев, вступивших в единоборство с жуликами, охотящимися за бесценным произведением искусства.
Франческа беззаботно порхает по свету, предпочитая не обременять себя привязанностью к определенному месту жительства или к человеку. После развода родителей она не верит ни в любовь, ни в святость уз брака.Но судьба всесильна и способна переубедить любого. Для этого ей достаточно просто свести вместе людей, о которых потом скажут, что они созданы друг для друга. Но это будет потом, а пока Франческе и Джо придется немало потрудиться, чтобы понять: им суждено быть вместе…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…