Предчувствие перемен - [45]

Шрифт
Интервал

— А тебе никогда не приходило в голову: именно это свойство — что ты не от мира сего — в глазах многих мужчин не является твоим недостатком, а, наоборот, изюминкой, привлекающей внимание?

Виктор говорил тихо, и в его голубых глазах не светились больше привычные задорные искорки.

Джиллиан стало не по себе, и она отвернулась. И зачем она так разоткровенничалась? Какое ей дело, что из себя представляют друзья Кармайкла? Весь этот разговор был для повесы всего лишь хорошим поводом пофлиртовать с ней. Девушка поставила свою чашку на стол и уже протянула было руку к сумочке, когда следующий вопрос собеседника заставил ее замереть:

— Ты влюблена в Стива Чарлтона?

В его голосе прозвучали странные, доселе незнакомые ей покровительственные интонации.

Над ответом мисс Блэйк не думала ни секунды.

— Какое это имеет значение? Он любит Зэллу, — проговорила она упавшим голосом.

Молодой человек кивнул:

— Именно так! Он любит Зэллу, а Зэлла хищница. Я бы даже сказал, тигрица, которая полна решимости завладеть избранным ею мужчиной. Так что шансов у тебя, пожалуй, маловато, верно?

— Да, — прошептала Джиллиан.

— В таком случае, — ласково продолжал ее спутник, — у тебя нет особых причин отвергать мое предложение.

— Какое предложение? — рассеянно спросила девушка, размышляя совсем о другом. Почему она позволяет Виктору так глубоко заглядывать к себе в душу? Джилли Блэйк вовсе не обязана отвечать на вопросы богатого бездельника. Сознание того, что Кармайкл выведал все ее горестные мысли, не на шутку ее тревожило.

— Ты хочешь сказать, что не догадываешься о моей влюбленности? — удивился молодой человек. Затем, не дождавшись ее ответа, Виктор мягко добавил: — Ты, видно, думала, я до конца жизни намерен бить баклуши? Пойми, Джилли, я предлагаю тебе стать моей женой.

Мисс Блэйк невольно приоткрыла рот и поглядела на собеседника, не зная, что и сказать.

— Твоей женой… но я не понимаю!

От кого угодно, но от мужчины с репутацией Виктора Кармайкла, повесы и распутника, знающего толк в женщинах, она никак не думала услышать предложение руки и сердца.

— А что тут непонятного? Нет, правда, Джилли, я мог бы утешить тебя, — продолжал молодой человек шутливо, но с легкой досадой. — Ты самое ранимое и хрупкое создание, которое я когда-либо встречал. Все очень просто — я остановил на тебе свой выбор и предлагаю стать будущей миссис Кармайкл, что считается большой честью. А ты сидишь тут, погруженная в растерянность и сомнения. Да большинство обитательниц Тайлтингса готовы лишиться правой руки, лишь бы оказаться на твоем месте!

Несмотря на склонность своего спутника к самоиронии, девушка прекрасно понимала, что сказанное им — чистая правда. Как сыну богатейшего человека в городе, Виктору наверняка приходилось то и дело уклоняться от расставляемых на его пути брачных сетей. И стать его женой было бы триумфом для любой женщины. Джиллиан уже вообразила новые сплетни, которые разлетятся по округе со скоростью ветра, ибо деньги и сплетни — вещи нераздельные. Свадьба представителя «золотой молодежи» становилась зрелищем, театральным действом для обывателей на многие мили вокруг. В том, что ее кандидатуру одобрит Кармайкл-старший, сомнений нет никаких! Кроме того, Джилли казалось, что тетя Фишер, которой может прийтись не по вкусу беспечность молодого человека, будет, помимо собственной воли, покорена его обаянием и легким отношением к любым проблемам. Зачем колебаться, если Виктор предлагает ей так много, в то время как Стив не предлагает ничего? И тут девушка поняла, что выходить за Виктора замуж никак нельзя. Допустим, они сыграют свадьбу — но надолго ли хватит его влюбленности? Сколько времени пройдет, прежде чем молодому мужу наскучат ее необычное мировоззрение и полное отсутствие элементарной житейской практичности? Как скоро начнет он скучать по своим друзьям и все чаще оставлять ее одну в огромной усадьбе Кармайклов? А сам, как и до женитьбы, станет проводить время в веселых компаниях, которые до сих пор являлись неотъемлемой частью его жизни.

Виктор неожиданно возвысил голос, перекрикивая звуки, доносящиеся из музыкального автомата, стоящего у противоположной стены:

— Джилли, я люблю тебя.

— Что?!

Молодой человек наклонился вперед и, отчетливо произнося каждое слово, повторил:

— Да, люблю тебя, маленькая глупышка! Тебе обязательно смотреть на меня так, будто на моей шее внезапно выросла вторая голова? Такое и раньше в истории случалось, что человек влюблялся, женился, остепенялся… — Он склонился ближе к своей спутнице и взял ее за руки; и этот жест показался девушке до того трогательным, что, помимо собственной воли, на глазах ее выступили слезы. — Да, то, что я собираюсь произнести, говорили и прежде, возможно, звучит это весьма банально, но ты выйдешь за меня замуж?

Музыка внезапно прервалась, и в воцарившейся тишине мисс Блэйк беспомощно продолжала смотреть в лицо собеседника. Если она примет его предложение, ее положение в обществе изменится, и они наверняка переедут в Лондон. Эта мысль пронзила сердце девушки, словно холодный кусок льда. Другой город, другая жизнь, тягостные дни и ночи вдали от Стива, память о нем, терзающая душу, одновременно чуточку согревая ее.


Еще от автора Генриетта Рейд
Сестра невесты

Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…


Приглашение для невесты

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…


Продается поместье с невестой

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.


Ты моя судьба

Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…


Опасная соперница

Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…


Маскарад поневоле

Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…