Предчувствие перемен - [30]

Шрифт
Интервал

Потом вдруг вся ее храбрость куда-то улетучилась, и, повернувшись, ничего не видя перед собой, девушка бросилась к выходу. Именно в этот момент хозяин решил встать, и беглянка, летевшая не разбирая дороги, споткнулась о фигурную ножку выдвинутого стула прежде, чем смогла остановиться. В следующий миг она почувствовала, что падает вперед, а затем, к своему великому ужасу, обнаружила себя в объятиях Стива. Секунду она прижималась к груди мужчины, ошеломленная и испуганная, глядя вверх, в его глаза, которые были теперь так близко к ее собственным и взирали на мисс Блэйк с нескрываемой иронией.

— Как видите, вы ошиблись, — сказал он мягко и тихо, чтобы только она расслышала его слова. — Вы действительно не умеете планировать свою жизнь. Разве забыли вы нашу первую встречу, Джилли Блэйк?

Девушка отпрянула. Бежать она не стала, но с достоинством удалилась.

Оказавшись в своей комнате, в одиночестве, Джиллиан закрыла лицо руками, вспоминая обстоятельства своего ухода из-за стола. Как это типично для нее — уничтожить всю симпатию к себе окружающих такой глупой, подходящей только для дешевого фарса сценой! Она подошла к окну и выглянула во двор. Холодные капли моросящего дождя на газоне и опавшие листья. Стив утверждал, что она не способна позаботиться о себе. Был ли это намек на то, что он вынужден вмешаться в ее дружбу с Виктором? Едва заметная злорадная улыбка тронула уголки ее губ. Оформление домика завершится не скоро. Вполне понятно, что в ближайшие недели ей придется часто видеться с молодым повесой, и будет любопытно понаблюдать, насколько это обстоятельство заинтересует хладнокровного и непробиваемого Стива Чарлтона. Нет, говорила она себе, она не такая дурочка и попадаться в капкан не намерена! Отношения с Виктором были исключительно деловыми, и она не намеревалась превращать их в нечто большее. Просто она раз и навсегда докажет мистеру Чарлтону, что Джилли Блэйк не такая юная и глупая девочка, каковой он ее считает!


В течение нескольких следующих недель Джиллиан смогла убедиться в том, что Виктор умел держать слово. В свободное от обязанностей время девушка ходила по магазинам, изучая ассортимент предлагаемых товаров, и с растущим удовольствием замечала, что ее планы обустройства домика начинают осуществляться. К ее огромному облегчению, Кармайкл-младший соблюдал главное условие их сделки и, если не принимать во внимание случайные, не переходящие границ легкого флирта шутки, вел себя вполне пристойно и исключительно по-деловому. Джилли видела, что за его показным спокойствием скрывается сильное волнение и граничащий с трепетом живой интерес к результатам ее труда. Ведь здесь ему предстояло устраивать вечеринки для близких друзей. Немного смущенная неуклонно возраставшими расходами, мисс Блэйк чувствовала неуверенность, покупая старинные рубиновые стаканы, а также тяжелые кварцевые блюдца, которые, по ее мнению, могли стать идеальными пепельницами. Все эти безделушки она присмотрела в витрине магазинчика со странным названием «Любопытная старина». С Виктором она заговорила о своих покупках случайно. Однажды днем он появился в «Хантэрс-Мун» и попросил позвать ее.

К огромному облегчению девушки, в этот момент Стив с Зэллой отсутствовали. Ронни Чарлтон также был занят собственными делами, и Джиллиан это радовало, ибо брат Стива успел уже недвусмысленно намекнуть, что не прочь полюбоваться ее дизайнерскими успехами. Ей казалось, что Рональд в пух и прах раскритикует увиденное.

Вот почему, сев на пассажирское сиденье рядом с Виктором, помощница издала вздох облегчения.

— Почему так тяжело вздыхаете? — усмехнулся он, направляя автомобиль в сторону Тайлтингса.

— Наверное, потому, что чувствую себя виноватой, — ответила Джилли.

— Виноватой? — удивился он. — В чем же?

— Просто, пока я занимаюсь обустройством вашей хижины, меня не покидает ощущение, что в «Хантэрс-Мун» этого не одобряют. По крайней мере, миссис Лэнг мое занятие точно не по душе.

— А ведь вы лицемерите, обвиняя во всем прислугу, не правда ли? — усомнился он. — Сдается мне, что на самом деле все ваши осложнения связаны с Зэллой.

— Что ж, возможно, вы в чем-то и правы, — согласилась спутница, — но я думаю, она считает меня чужаком, поселившимся на ее территории. Захватчицей, появившейся из ниоткуда и посягающей на ее жизненное пространство.

Плейбой снова усмехнулся:

— А еще и претендующей на собственность, принадлежащую ей! Вам никогда не приходило в голову, дитя мое, что именно ревность является причиной ее враждебности?

— Ревность?! — Изумлению мисс Блэйк не было предела.

Спутник кивнул:

— Да, простая, банальная, старая как мир ревность.

— Но это же смешно, — растерянно возразила девушка. — Какие у нее могут быть причины для ревности?

Он с горечью покачал головой:

— Нет, правда, Джилли, иногда мне кажется, что вы потрясающе глупы! Разве так трудно понять: Зэлла меня не любит, однако ей вовсе не улыбается возможность потерять мое общество из-за соперницы. Она женщина, и этим все сказано.

— Ну а вы невероятно самодовольны и тщеславны, — строго парировала Джиллиан.

Как обычно, Виктор добродушно рассмеялся:


Еще от автора Генриетта Рейд
Сестра невесты

Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…


Приглашение для невесты

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…


Продается поместье с невестой

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.


Ты моя судьба

Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…


Опасная соперница

Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…


Маскарад поневоле

Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…