— Посмотрите, сэр! Я нашёл это в кармане морковнокожего, который лежит там связанный! — В руках он держал листок бумаги.
Майор взял его, прочитал вначале про себя, затем вслух.
«Приветствую вас, братья-земляне!
Когда вы будете читать моё письмо, я уже буду в безопасности, и не в вашей власти будет поймать меня и наказать. Но не думайте, что вам больше ничего не угрожает с моей стороны. В галактике есть и другие разумные расы, и я не замедлю явиться с ними. Вы ещё услышите обо мне.
С любовью — Себастиан Макмейн»
Последовало гробовое молчание.
— Он-таки умудрился скрыться! — наконец прохрипел сержант.
— Возможно, — сказал майор. — Но всё это не имеет смысла. — Голос его звучал взволнованно. — Посмотрите! Во-первых, нам неизвестно, что связной катер вообще был на борту. Они во что бы то ни стало пытались связаться с Керотом; разве смогли бы они приберечь катер? А к чему вся эта похвальба? Вы думаете, у него был катер? Зачем он привлёк наше внимание таким сильным взрывом? Только потому, что он хотел, чтобы мы получили его письмо?
— А вы как думаете, что произошло, сэр? — спросил сержант.
— Не думаю, что у него был катер. Будь так, он был бы заинтересован в том, чтобы мы считали его погибшим и не крутились поблизости. Полагаю, что он установил на корабле таймер, собрал все свои припасы, а затем дождался, когда ядерный взрыв превратит его в плазму. Наверное, он был тяжело ранен и не хотел, чтобы мы убедились в том, что он проиграл. Поэтому мы никогда не найдём его.
На лицах окружавших его людей было написано недоверие.
— Зачем же ему так поступать, сэр? — поинтересовался сержант.
— Затем, что пока мы не знаем ничего наверняка, мысль об этом не будет давать нам покоя. Он станет как бы Гитлером или Джеком-Потрошителем. Он будет постоянной бессмертной угрозой, а не просто мёртвым негодяем, которого легко забыть.
— Может, вы и правы, сэр, — произнёс сержант, но голос его звучал неубедительно. — Нам всё-таки лучше прочесать эту территорию и держать радары наготове. Мы узнаем, что он имел в виду, когда схватим его.
— А если мы не схватим его, — мягко сказал майор, — мы никогда этого не узнаем. В этом-то вся прелесть, сержант. Если мы не найдём его, значит, он победил. По-своему, дьявольски хитроумно, но победил.
— Если же мы его не обнаружим, — бесстрастно заметил сержант, — нам следует держать ухо востро, когда мы встретим представителей ещё одной разумной расы. Может случиться, что он встретит их первым.
— Возможно, — очень мягко отозвался майор. — это именно то, чего он и добивался. Хотел бы я знать, зачем.