Земля, где поцелуем возглашают почесть, не любовь (ит.).
Врача! Быстро! Быстро! (ит.) — Здесь и далее примеч. пер.
Суп. Фасолевый. Вкусный (ит.).
Простите, синьора? (ит.).
1 фут равен примерно 30,5 сантиметра.
1 ярд равен примерно 0,91 метра.
Дж. Вико (1668–1744) — итальянский философ и историк, автор труда «Основания новой науки об общей природе наций» (1725).
«Человек шестьдесят восьмого года», по смыслу близко к нашему «шестидесятник».
Горячка, горячка, карантин для синьора. Быстро, быстро (ит.).
До свидания и очень, очень большое спасибо (искаж. ит.).
осведомителя, стукача (ит.).
Очень большое спасибо за… все… сделанное (искаж. ит.).
«простите меня», «разрешите» (искаж. ит.).
Отлично, Луиза, отлично (ит.).
Не понимаю. Англичанин (ит.).
кварталах, трущобах (ит.).
Музыка основополагающа для души, нет? (ит.)
По-итальянски? Хорошо, хорошо (ит.).
Партенопа (Парфенона) — одна из сирен, губивших своим пением плывущих мимо моряков. Когда Одиссей со спутниками (по другой легенде — аргонавты) благополучно миновали сирен, те погибли. Тело Партенопы было выброшено на берег, и возле ее могилы возник город Партенопея (Парфенопея), позже — Неаполь.
везувийских поселениях (ит.).
Прошу тебя, англичанин (ит.).
Широкая, нарезанная длинными полосками лапша.
Саварезе не виновен (ит.).
Лимонное мороженое, пожалуйста (ит.).
Где Джованна? (ит.)
Матерь Божья, он мертв, мертв (ит.).
Здесь: «Дала слово» (ит.).
Центральный вокзал (ит.).