Предательница. Как я посадила брата за решетку, чтобы спасти семью - [2]
Соня закричала. На заднем сиденье был Ричи. А вдруг его ранили? Она открыла свою дверь и выскочила из машины. Чтобы не попасть под огонь, она упала на колени, распахнула заднюю дверь и вытащила Ричи. С ребенком на руках Соня вбежала в дом — дверь открыла мама, поспешившая ей на помощь.
Кор получил несколько пуль. Он вышел из машины и попытался погнаться за стрелком, но в шоке потерял ориентацию и двинулся в обратном направлении. Через пару сотен метров его подобрали соседи и принесли в дом. Там он потерял сознание и, истекая кровью, лежал в холле до приезда «Скорой».
Когда мама позвонила мне на сотовый, я была в своем офисе на улице Виллем Пийперстраат. Она прокричала, что в Кора, Соню и Рича стреляли.
— Нет! — воскликнула я. — Они живы?
— Живы. Но Кор ранен. Приезжай скорей, пожалуйста!
— С ним все плохо, да, мама?
— Не знаю, его увезла «Скорая».
В полной панике я закрыла офис и поехала на Дёрлоостраат. Дверь открыла Соня. Она упала мне на руки и зарыдала:
— Ас, в нас стреляли. Кора всего изрешетили!
— Куда ему попали? Он выживет? — спросила я.
— Они отвезли его в университетскую клинику. Ему попали в руку, плечо и спину, а одна пуля зацепила подбородок. Но жить будет, сейчас его оперируют.
— А Ричи? Он в порядке?
— Да, он наверху. В него не попали. Слава богу, он толком не понял, что случилось. Попробуй вести себя с ним, как будто ничего не произошло.
— Разумеется. Ты-то сама как?
— Нормально. Только грудь давит и спину больно. Как будто никак не могу отдышаться.
Мы поднялись наверх, к маме и Ричи. Ребенок играл на полу.
— Привет, солнышко, — сказала ему я. — Весело играешь?
Ричи поднял голову, увидел меня и возбужденно воскликнул:
— Асси, Асси! Огонь, огонь!
Я обняла его и ощупала маленькое тельце, будто убеждаясь, что в него действительно не попали.
— Слава богу, он в порядке, — сказала Соня.
Я взяла его себе на колени и спросила:
— Ну и что там с огнями? Давай-ка, рассказывай своей тете.
И малыш двух с половиной лет от роду рассказал мне свою версию случившегося. Очень нехороший дядя кидался в машину камнями, и от этого получались огни.
К счастью, Соня сразу же вытащила его из машины и унесла в дом, и ребенок не увидел истекающего кровью Кора.
Выстрелы по окнам машины он принял за камни и огни, и мы не стали его разубеждать.
— Такой плохой дядя! Но уже все, он ушел. Папа его прогнал.
Соня спросила:
— Можешь забрать Фрэнсис из школы? Надо ей сообщить, и я хочу, чтобы она была при мне. Не знаю, какой еще дурдом за всем этим последует, поэтому ей лучше быть со мной.
— Не вопрос. Заеду за ней прямо сейчас.
В школе я сказала охраннику, что я — тетя Фрэнсис и забираю ее с уроков, потому что она должна ехать со мной в больницу к своему папе, который попал в аварию.
Охранник объяснил учительнице, что я забираю ребенка, и очень удивленная Фрэнсис, увидевшая в окно, что я приехала в школу, вышла из класса.
— Привет, дорогая, — сказала я. — Пойдем, мне надо кое-что тебе сообщить. В твоего папу стреляли. Мама и Ричи были вместе с ним в машине.
Она замерла, побледнела и вцепилась в мою руку.
— Ас, папа погиб? — спросила она дрожащим голосом.
— Нет, он жив, но очень тяжело ранен. Он в больнице. Мама и Ричи в порядке. Поехали домой.
Вскоре после этого Соне позвонили из больницы. Кора прооперировали.
— Съездишь со мной к Кору? Я не хочу садиться за руль, меня до сих пор трясет, — сказала Соня.
— Конечно, я тебя свожу. И сама тоже хочу навестить Кора.
На полпути к машине Соня задрожала. Я села в машину, она продолжала стоять снаружи.
— Садись.
— Не могу…
Я выбралась из машины и подошла к ней.
— Что такое?
— Я боюсь. Я не смогу больше сесть в машину. У меня все это перед глазами — как он подходит, бьющееся стекло, выстрелы, окровавленный Кор. Я не могу.
Сказав это, она как будто оцепенела.
— Ну-ка, Соня, давай, так надо. Лучше заставь себя прямо сейчас, потому что потом будет еще труднее. Давай, не распускай нюни!
Я распахнула дверцу и заставила ее сесть в машину.
— Ты права. Так надо, — сказала она.
В больнице мы сразу же направились в палату Кора. Вход охранял полицейский. Кор только отошел от наркоза. Пули удалили, а подбородок зашили и зафиксировали.
— Ты ничего? — с тревогой спросила я.
Кор улыбнулся кончиками губ и поднял вверх большой палец. Говорить с только что прооперированным подбородком ему было нельзя, и он все равно не стал бы ничего говорить при полицейских у дверей.
— А как мелкий? — показал он жестом.
— Ричи в порядке. Его чудом не зацепило. Давай выходи отсюда поскорее, — сказала Соня.
Взгляд Кора налился яростью. Он сделал жест, как будто стреляет из пистолета. Он жаждал мести.
Нам нужно было узнать, что Кор думает о причинах случившегося. Тогда бы и мы могли прояснить наше положение и принять меры в случае необходимости. Мы с Соней встали по обе стороны койки Кора и вопросительно посмотрели на него.
Кор заглянул в глаза каждой из нас и помотал головой из стороны в сторону, давая понять, что не знает, в чем дело.
— Может, нам стоит какое-то время не ночевать дома? — спросила Соня.
Кор снова помотал головой.
— Ладно… — вздохнула Соня.
Мы немного посидели с Кором, но он устал, и его глаза слипались.
Эта книга – результат долгого, трудоемкого, но захватывающего исследования самых ярких, известных и красивых любовей XX века. Чрезвычайно сложно было выбрать «победителей», так что данное издание наиболее субъективная книга из серии-бестселлера «Кумиры. Истории Великой Любви». Никого из них не ждали серые будни, быт, мещанские мелкие ссоры и приевшийся брак. Но всего остального было чересчур: страсть, ревность, измены, самоубийства, признания… XX век начался и закончился очень трагично, как и его самые лучшие истории любви.
«В Тургеневе прежде всего хотелось схватить своеобразные черты писательской души. Он был едва ли не единственным русским человеком, в котором вы (особенно если вы сами писатель) видели всегда художника-европейца, живущего известными идеалами мыслителя и наблюдателя, а не русского, находящегося на службе, или занятого делами, или же занятого теми или иными сословными, хозяйственными и светскими интересами. Сколько есть писателей с дарованием, которых много образованных людей в обществе знавали вовсе не как романистов, драматургов, поэтов, а совсем в других качествах…».
Об этом удивительном человеке отечественный читатель знает лишь по роману Э. Доктороу «Рэгтайм». Между тем о Гарри Гудини (настоящее имя иллюзиониста Эрих Вайс) написана целая библиотека книг, и феномен его таланта не разгадан до сих пор.В книге использованы совершенно неизвестные нашему читателю материалы, проливающие свет на загадку Гудини, который мог по свидетельству очевидцев, проходить даже сквозь бетонные стены тюремной камеры.
Сегодня — 22 февраля 2012 года — американскому сенатору Эдварду Кеннеди исполнилось бы 80 лет. В честь этой даты я решила все же вывесить общий файл моего труда о Кеннеди. Этот вариант более полный, чем тот, что был опубликован в журнале «Кириллица». Ну, а фотографии можно посмотреть в разделе «Клан Кеннеди», где документальный роман был вывешен по главам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Владимир Дмитриевич Набоков, ученый юрист, известный политический деятель, член партии Ка-Де, член Первой Государственной Думы, род. 1870 г. в Царском Селе, убит в Берлине, в 1922 г., защищая П. Н. Милюкова от двух черносотенцев, покушавшихся на его жизнь.В июле 1906 г., в нарушение государственной конституции, указом правительства была распущена Первая Гос. Дума. Набоков был в числе двухсот депутатов, которые собрались в Финляндии и оттуда обратились к населению с призывом выразить свой протест отказом от уплаты налогов, отбывания воинской повинности и т. п.
На дворе 1970-е годы, Южная Америка, сменяющие друг друга режимы, революционный дух и яркие краски горячего континента. Молодой англичанин Том оставляет родной дом и на последние деньги покупает билет в один конец до Буэнос-Айреса.Он молод, свободен от предрассудков и готов колесить по Южной Америке на своем мотоцикле, похожий одновременно на Че Гевару и восторженного ученика английской частной школы.Он ищет себя и смысл жизни. Но находит пингвина в нефтяной ловушке, оставить которого на верную смерть просто невозможно.Пингвин? Не лучший второй пилот для молодого искателя приключений, скажете вы.Но не тут-то было – он навсегда изменит жизнь Тома и многих вокруг…Итак, знакомьтесь, Хуан Сальватор – пингвин и лучший друг человека.
В 1994 году мир шокировали новости из Руанды, когда в течение 100 дней были жестоко убиты более 800 000 человек. Филипп Гуревич, журналист The New Yorker, отправился в Руанду, чтобы собрать по кусочкам историю массового убийства, произошедшего в этой маленькой африканской стране. Он взял интервью у оставшихся в живых представителей тутси, которые рассказали ему свои ужасные истории потерь и опустошения. Как случилось, что через 50 лет после Холокоста произошло подобное зверство? Почему люди согласились убивать соседей, друзей, коллег? Как жить дальше в стране насильников и жертв? Эта мощная, мастерски написанная книга дает неожиданные ответы на вопросы.
Как долго можно выжить в открытом море, без средств связи, еды и пресной воды? Неделю? Месяц? Год?… Опытный рыбак на акул Альваренга и его помощник 22-летний мексиканец Кордоба отправились ловить акул, но попали в жуткий шторм. Мотор вышел из строя, и их лодку унесло в открытый океан. Без еды, снастей и пресной воды им только и оставалось как дрейфовать на волнах и надеяться на чудо… А ровно через 438 дней жители атолла Эбон, входящего в состав Маршалловых островов и находящегося в 10 000 километров от Мексики, заметили рядом со своим жилищем худого мужчину в разодранной одежде и обросшего густой бородой… Эта история так поразительна, что некоторые до сих пор не верят в ее подлинность.
Доводилось ли вам быть раздавленным стрессом, беспокойством, чувствовать себя несчастным и опустошенным – и в то же время делать счастливое лицо и притворяться, что все в порядке? Если так, то вы не одиноки. Стресс, тоска, депрессия и низкая самооценка встречаются сплошь и рядом. Складывается впечатление, что почти все мы, в том или ином смысле, постоянно боремся из последних сил. Доктор Расс Хэррис доказывает, что все мы попадаем в скрытую психологическую ловушку: чем сильнее стремимся к счастью, тем больше потом страдаем.