Преданность и предательство - [28]
Лар Элий вздохнул и пошел к гостевому дому. Кажется, снова придется войти в комнату Титании и поговорить с ней наедине. В темноте.
___
Титания затягивала последнюю пряжку на перевязи меча, когда дверь почти бесшумно распахнулась. Лар Элий вошел в комнату, держа в руке лампу. Слабый свет, но его все же было достаточно для того, чтобы заметить, что спать Титания совсем не собиралась.
– Я вижу, ты решила прогуляться перед сном, – проговорил Лар Элий, устраивая лампу на туалетном столике. – Но перед тем как ты отправишься на прогулку, нам нужно поговорить.
– Я слушаю. – Титания растерялась лишь на мгновение, но не выдала себя ни жестом, ни звуком. Она понимала, что любые объяснения по поводу полного боевого снаряжения среди ночи будут звучать фальшиво. Если не знаешь, что сказать, лучше помолчать и дать говорить другому.
– Ответь мне только на один вопрос: кто из вас придумал повторить «подвиг» Улисса? Кто столь начитан? – настойчиво поинтересовался Лар Элий.
– Если ты хочешь знать, кто придумал план, то это был Клев Лонгин. Но вряд ли он читал Гомера. – Титания подошла к кровати и села на самый край, спина прямая, руки сложены на коленях. Сейчас, в полном боевом снаряжении и при свете лампы, она почему–то чувствовала себя гораздо более беззащитной, чем в темноте и в шелковой тунике.
Лар Элий придвинул маленькую скамеечку и сел так, чтобы смотреть прямо в лицо девушке. Она не отвела взгляда, не шевельнулась, не изменила позы, лишь пальцы рук чуть дрогнули.
– Я понимаю, почему вы решили напасть. Видимо, посланник Спанториха был очень убедителен, – осторожно продолжил Лар Элий.
– Он не был убедителен, – отчеканила Титания. – Он угрожал, но мы бы смогли ответить на любую угрозу. Просто отец слишком привык к удобной жизни, слишком полюбил роскошь Рима. Он долго прожил в тени Потаиссы, в тени каструма и Рима. Он забыл, что значит война. Вся Патависса забыла. Даки стали мягкотелыми трусами – вот что случилось. И стоило показаться волку, они струсили, поджали хвост и стали искать способ… не воевать.
– Странный способ, я бы сказал.
Титания несколько раз глубоко вздохнула, стараясь смирить свой гнев, смирить ярость – и думать, думать над каждым словом, над каждым жестом. Не стоит обманываться спокойствием и тихим голосом Лара Элия, прозванного Севером. В каждую секунду, в каждое мгновение он может просто выхватить меч и прирезать ее, не дрогнув и не сожалея. Если так будет надо. Если он решит, что ее смерть позволит ему разобраться со сложившейся ситуацией. Он – префект лагеря, ветеран, отслуживший больше двадцати лет. В нем нет жалости, в нем нет гнева – только циничная и рациональная способность сделать все для блага своих людей. Он их командир, ему верят больше пяти сотен воинов. Он их не подведет.
– Это не я решала, – грустно проговорила Титания.
– Помнится, ты говорила, что Тит Патулус прислушивается к тебе.
– Да, почтенный Лар Элий. Это так. Но последний мой совет показался ему не таким уж хорошим. Я думала о том, как выиграть войну, а он, оказывается, хотел лишь сохранить свой привычный и приятный уклад. Он желает жить в городе, а не в казарме, пить сладкое вино, а не воду. Все в Патависсе хотят жить… в Риме.
– Но Рим – это не только роскошь торговых городов. Это и каструмы, и легионы… За все надо платить. – Лар, очевидно, был слишком рационален, чтобы понимать обычных жителей Патависсы.
– Видишь ли, почтенный Лар Элий, – с горечью ответила Титания, – Клев, а по его совету и отец предпочли, чтобы за них заплатили ты и твои люди.
– Что ж. А теперь послушай меня внимательно: у вас не было ни единого шанса. Ни до того, как мне все стало известно, ни тем более сейчас, когда я все знаю. Вас всего три десятка. У ворот – полсотни людей. И, поверь, никто из них не спит. Сейчас же я послал к стене еще полсотни человек. И они проберутся туда скрытно, никто из даков их не заметит. Так что Клева там ждет лишь смерть. Всех ваших людей ждет смерть.
– Зачем ты мне это говоришь? – Титания переплела пальцы рук и сжала их так, что даже толстая кожа перчаток натянулась и, казалось, вот–вот лопнет.
– Я хочу, чтобы ты поняла: сражаться бесполезно. – Он не угрожал, а просто предупреждал.
Титания едва не ответила, что с самого начала знала, что это так, но все же не стала.
– Тогда мы умрем. Я умру.
– Никому не стоит умирать без пользы. А какая польза в твоей смерти?
Титания удивленно нахмурилась: в какой момент разговор приобрел столь личный характер?
– Но выхода нет. Наши люди уже собрались в условленном месте. Они начнут действовать. – Титания посмотрела в окно: месяц почти коснулся крыши главного дома. – Уже скоро.
– Ты можешь все остановить.
– Сомневаюсь. Я не смогла остановить это раньше, не смогу и сейчас. – Ее голос был полон горечи.
– А ты пыталась? – Лар Элий смотрел ей прямо в глаза. Титания видела отражение огонька лампы в его зрачках. Неверный свет еще больше заострил и без того резкие черты его лица, подчеркнул высокие скулы, совершенный профиль, твердую линию подбородка. В одно мгновение он походил на хищника, волка, готового к прыжку, а в следующее – на статую забытого древнего бога, полную спокойствия и окруженную ореолом тайны.
Находясь в трудном материальном положении и не желая быть обузой для семьи, Эмма вынуждена согласиться на брак с богатым, но старым графом Дэшвиллом. Юная девушка готова следовать данным перед алтарем клятвам и посвятить уходу за больным мужем всю свою жизнь. Однако новоявленный супруг предлагает ей такое, что Эмме не остается ничего иного, как сначала воскликнуть: «Это просто чудовищно!», а затем согласиться с правотой графа…Литературная обработка Н. Косаревой.
Эмбер не знала родительской любви: с детских лет ее воспитывала тетка, то баловавшая девочку, то отталкивавшая ее от себя. Девушке пришлось самостоятельно пробивать себе дорогу в жизни. Пройдя обучение в пансионе, Эмбер нашла работу гувернантки в одной обеспеченной семье. Сердце ее оставалось спокойным до тех пор, пока она не встретила темноволосого незнакомца с пронзительными синими глазами. Его образ встревожил девушку, она была точно уверена, что между ними — особенная связь, а еще… она не раз видела этого мужчину в своих снах.
В то страшное время, когда католики и гугеноты вели между собой кровавые войны, девушку из обедневшей дворянской семьи Колетт выдали замуж за богатого графа де Грамона, шута при дворе принца Наваррского… Для новоявленной графини началась жизнь, полная тайн и загадок. Зачем этот странный человек женился на ней, если до сих пор ни разу не исполнил своего супружеского долга? И куда он то и дело исчезает, обманывая всех, что болен, а потому проводит по несколько дней в своих покоях за крепко запертыми дверями?..Литературная обработка Е.
Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына.
В семействе Браун три женщины, и среди них сразу две девицы на выданье. Кто же первой обретет свое счастье: мечтательная, сдержанная Дженни или веселая, озорная Полли? А может быть, их мать – еще молодая и вполне привлекательная вдова, обладающая к тому же весьма здравым взглядом на жизнь?..Так или иначе, брачный сезон можно считать открытым.Литературная обработка Н. Косаревой.
Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…Литературная обработка Е.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...