Пражское солнце - [15]
— Не думайте, что речь идет обо мне, мистер Тубек. Мне уже сорок, и я не питаю иллюзий на счет моей внешности.
Тут он понял и сжал кулаки.
— Значит, вы воспользовались Ирэн, да?
— Скажем так, она захотела проверить свои чары.
— Грязная…
Дюк остановила его. В ее зеленых глазах зажегся недобрый огонек.
— Вы не дали мне закончить. Я ведь не сказала, что она вам изменила. Жду ваших извинений.
— Ну нет! — возмутился чех. — Вы думаете, что я попадусь на эту удочку, как сопляк?!
Дюк сделала несколько шагов, затем остановилась около дерева и сказала:
— Скажите, мистер Тубек, вы действительно думаете, что незаменимы для выполнения нашего плана? Думаете, что если завтра или дня через три найдут ваш труп, здесь или где-нибудь еще, это нам повредит?
Дюк пожала узкими плечами и трижды включила и выключила карманный фонарик. Тотчас из тени деревьев вышел человек.
— Добрый вечер, Рихард, — спокойно произнес Иво Буриан.
— Значит, это правда? — задохнулся от удивления его друг. — Ты здесь? В деле? О, Иво!
Затем продолжил со злостью:
— А Ирэн? Где она? Так ты меня обманул, подонок? Меня, который…
Он шагнул навстречу другу.
— …который всегда считал тебя единственным порядочным человеком в этом грязном мире.
Они стояли лицом к лицу.
— Успокойся, — посоветовал Иво. — Ирэн…
— Где она?
Не дав ему ответить, Рихард вцепился руками в борта его плохонького пиджака.
— Она ждет вас в «Ялте», — вмешалась Дюк, — и прекратите эти идиотские сцены ревности!
Рихард резко обернулся и столь же яростно завопил:
— Это все из-за вас! Вы виноваты, если…
— Если что? — спросил Иво. — Что ты выдумываешь? Ты заболел.
Рихард вновь перенес внимание на него.
— Да за кого ты меня принимаешь?! Ты был тут с ней четыре дня, мне ничего не сказал и думаешь, что я поверю? Признайся, что переспал с ней! Признавайся, мерзавец!
Иво ударил его по лицу. Без злобы. Потеряв равновесие, Рихард упал и завопил:
— Иво? Ты меня ударил? Ты…
Униженный и злой, он начал искать в брюках нож.
— Довольно, — произнесла своим холодно-вежливым тоном Дюк.
— О! Вы… — продолжал Рихард, представляя, как тело Ирэн прижималось к телу его друга.
Он вскочил на ноги, и в тишине эспланады прозвучал щелчок выскакивающего лезвия.
— Ты с ума сошел, — заметил Иво. — Ты рискуешь привлечь к нам внимание. Ты забываешь о своем положении, нашем деле и о том, в какой стране ты находишься.
— Сколько раз ты с ней спал? — хрипел Рихард, которого сводила с ума мысль, что Ирэн и Иво…
— Хватит, Рихард. Стоп!
Рихард, уже готовый броситься на Иво с ножом, встал как вкопаный. С расстояния меньше метра на него угрожающе смотрело дуло «скорпиона» — великолепного чешского двадцатичетырехзарядного пистолета.
— И извинись перед дамой, — дружески Добавил Иво. — Что касается меня, я понимаю твою ревность и не сержусь на тебя. Но что касается мадам, извинись.
Рихард провел рукой по лбу, потом положил ее на стучавшее, как сумасшедшее, сердце.
— Ну, — повторил Иво уже менее дружелюбно.
Его старый боевой товарищ тяжело вздохнул, повернулся к стоявшей в нескольких шагах женщине и с трудом выдавил, глядя в ее зеленые глаза.
— Сожалею, мадам. Но Ирэн мне очень дорога, и…
— Четыреста двадцать тысяч фунтов тоже были дороги нам, мистер Тубек, — оборвала она его холодным, почти неживым голосом.
Он закусил губу и закрыл нож, которым еще сегодня потрошил карпа, пойманного в тишине и покое.
— Спит ваш друг с вашей любовницей или нет, меня это не касается, — продолжила женщина. — Но не вам учить кого-либо порядочности после того, как вы обманули нас.
Она вставила новую «плэйерс» в мундштук и, словно не замечая, что Рихард прямо кипит от злости, добавила:
— Ведь вы же нас обокрали, а не наоборот. И вы же обратились к нам с предложением, а не мы.
Она подошла, держа в руке сигарету, и он, подавленный ее доводами и исходившим от нее превосходством, дал ей прикурить, злясь на себя за это. Она затянулась, а Иво убрал «скорпион».
— Если я обратилась к вашему другу, — продолжила она, — так только потому, что чех, живущий в стране, может быть нам полезен. Вы должны были догадаться об этом и войти с ним в контакт еще раньше.
— Да мне и в голову не пришло, — признал Рихард, — что полковник запаса Чешской армии может принять подобное предложение!
Зубы женщины сжали мундштук.
— За два миллиона долларов полковник может забыть о своих галунах. Тем более, если он хочет вернуться на Запад.
Иво цинично хохотнул. Рихард с беспокойством посмотрел на него, затем снова взглянул на женщину, которая объяснила:
— Он наиболее важен для успеха нашего плана. За те четыре дня, что я здесь, я много думала. Нам нужно найти способ перейти границу с «Пражским солнцем», и как можно скорее. О том, чтобы оставить драгоценность здесь, не может быть и речи. Тут слишком много полиции.
— И… — заинтересовался Рихард, забыв о ревности при упоминании о «Солнце».
— Вы лучше меня знаете, что границы вашей страны нарушить почти невозможно. По крайней мере, по суше.
— Вы подумали о воде? — удивился Рихард. — Или о воздухе?
«Плэйерс» вспыхнул красным огоньком.
— А о чем бы подумали вы, мистер Тубек? Можно полюбопытствовать?
— Ну, — протянул Рихард. — Нашел бы, наверное, участок границы, который меньше охраняют…
Джек-Потрошитель — так звали знаменитого серийного убийцу, орудовавшего на улицах ночного Лондона во второй половине XIX столетия. Жертвами Джека-Потрошителя, как правило, становились женщины, зарабатывавшие на жизнь проституцией. Точное число его жертв и по сей день неизвестно. Характерной особенностью, отличавшей Джека-Потрошителя, являлось великолепное знание анатомии и профессиональные навыки хирурга (мало того, что жертвы подверглись насилию и были задушены, — тела многих из них были вскрыты хирургическим путем с удалением ряда органов!)
Там, где рождается солнце над Россией, с острова Сахалин, наши главные герои романа детективного жанра. Три офицера, прошедшие трудными дорогами войн и испытаний вместе с двумя опальными офицерами из МУРа, волей судьбы вступают в трудное расследование по разоблачению жестоких убийц банды «Князя», специализируемой на угонах автомобилей и захвату недвижимости. Спустя тринадцать лет семью полковника запаса Шмелева постигает страшное горе — от рук грабителей-убийц погибает его младшая дочь Ольга Карделли, зять Тьерри и их трехлетняя дочь Элиза.
Романы Боба Джадда, вошедшие в данный сборник, объединяет главный герой — Форрест Эверс.В романе «Финикс» он возвращается в родной город после гибели родителей и оказывается втянутым в водоворот горячих мафиозных разборок.В романе «Трасса смерти» из Форреста — гонщика «Формулы-1» — при помощи новинки, туалетной воды для мужчин — сексуального аттрактанта — пытаются сделать самого притягательного для женщин представителя сильного пола.Литературно-художественное издание.
1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.