Праздник в городе влюбленных - [37]
Тогда она кликнула по другой ссылке и наткнулась на эксклюзивное интервью Марии Кошет. По словам Марии, Руби Уизерспун смеялась, рассказывая о том, как ей удалось с помощью уловок уговорить Алекса подарить ей бриллиантовые серьги, принадлежавшие его матери. Она утверждала, что коварная обманщица со временем доберется до всего остального. Что Алекс слишком уязвим после смерти жены и попался в ее сети.
К горлу подкатилась тошнота.
Она сама во всем виновата. Ей не следовало вчера ругаться с Марией Кошет. Разумеется, у такой женщины, как она, есть связи в прессе. Руби недооценила противницу и поплатилась за это. Она не готова быть частью этого мира.
Некоторые издания пошли на крайности. Одно разыскало ее бывшего бойфренда. Надо отдать Люку должное – он не стал говорить про нее гадости. Но его фраза «Я всегда знал, что она со мной не останется» больно ее задела.
Правда была в том, что каким бы славным парнем ни был Люк, он проигрывал воспоминаниям об Алексе так же, как и все мужчины, с которыми она встречалась в течение последних десяти лет.
В других статьях говорилось, что ее поведение на балу шокировало короля и королеву Леруны. По словам Марии Кошет, Руби весь вечер вешалась на Алекса и никому не давала нормально с ним пообщаться. Родители Софии явно не хотели, чтобы Руби заняла место их покойной дочери.
По щекам Руби покатились слезы. Она больше не могла сдерживать свои эмоции.
Сегодняшний день должен был стать началом нового этапа ее отношений с Алексом, но вместо этого стал худшим днем в ее жизни. Благодаря стараниям злобных сплетников все вокруг теперь считали ее алчной женщиной, которая хотела женить на себе принца и прибрать к рукам его богатство, а не счастливицей, которая спустя десять лет наконец воссоединилась со своим любимым мужчиной.
У нее за спиной послышались чьи-то шаги, и она обернулась. Это был Алекс.
– Вот ты где, Руби. Нам нужно поговорить.
Его лицо было мрачнее тучи. За дверью стоял Руфус с двумя советниками, и она увидела, как все ее надежды и мечты лопаются словно мыльные пузыри.
День не задался с самого начала.
Проснувшись утром, Алекс обнаружил, что Руби ушла. Должно быть, она не хотела, чтобы кто-нибудь застал ее рано утром в его спальне.
Едва он успел встать с кровати, как в его комнату вошел Руфус с двумя советниками. Они сообщили ему о том, что мировая пресса выставила Руби алчной злодейкой. Он сразу понял, что Мария Кошет воспользовалась своей дружбой с миссис Керр.
Его охватило чувство вины.
Это он все испортил. Ему следовало представлять Руби миру постепенно, чтобы люди привыкли к ее присутствию рядом с ним, узнали ее и прониклись к ней уважением. Все, кроме самых близких людей, думали, что его брак с Софией был идеальным, поэтому любая женщина, претендующая на ее место, воспринималась бы общественностью негативно. Он прекрасно это знал, но поторопился, и теперь им обоим придется иметь дело с негативными последствиями.
Он недостоин Руби. Он подвел ее.
Судя по выражению ее залитого слезами лица, она тоже так считала.
– Я пошла в город, чтобы купить нам на завтрак свежую выпечку, и наткнулась на сегодняшнюю газету, – произнесла она дрожащим голосом. – Люди смотрели на меня как на прокаженную.
При мысли о том, что Руби была совсем одна, когда на нее обрушился весь этот кошмар, Алекс еще сильнее возненавидел себя. Опустившись на корточки рядом с Руби, он уставился на экран ноутбука, лежащего перед ней на столе.
– Прости меня, Руби. Мне следовало тебя к этому подготовить.
Она недоверчиво покачала головой:
– Разве можно подготовить человека к этой лжи? – К столь бесцеремонному вторжению в ее частную жизнь? – Мне сегодня звонили. Просили меня дать эксклюзивное интервью. Разумеется, я отказалась и выключила телефон. Как они узнали мой номер?
Алекс взял ее за руку. Она была холодной как лед.
– Это несложно, Руби. Такие вещи происходят постоянно. К ним привыкаешь.
Она отдернула свою руку и указала ему на текст на экране.
– Разве к такому можно привыкнуть, Алекс? Я не хочу, чтобы обо мне писали подобные гадости. Не хочу, чтобы меня фотографировали без моего ведома.
Его сердце разрывалось на части от боли за нее.
– Это я во всем виноват, Руби. Мне не следовало приглашать тебя на этот бал, но я не хотел больше ждать. Я хотел, чтобы ты поскорее стала частью нашего с Аннабель мира. – Он взял обе ее руки в свои. – Но я обещаю все исправить. Я проконсультируюсь со своими советниками, и мы вместе что-нибудь придумаем.
Руби покачала головой:
– Я не хочу, чтобы кто-то за меня решал, что я должна говорить и делать. Я хочу просто быть Руби Уизерспун, но, боюсь, здесь это невозможно.
– Возможно, – мягко возразил он. – Я все исправлю, и мы с тобой будем вместе. Я люблю тебя, Руби, и не намерен тебя терять во второй раз.
Глубоко вдохнув, Руби поднялась со стула, подошла к окну и тупо уставилась на сад. Она вела себя так, словно не слышала его.
– Я больше не могу здесь находиться. Это не мой дом. Не мое место. Мне нужно уехать подальше от всего этого. – Она повернулась к нему лицом. – Подальше от тебя, Алекс.
Ее слова подействовали на него как ушат холодной воды и породили в его душе сомнения. Возможно, она просто поняла, что не готова ответить ему взаимностью.
Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…
Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…
Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…