Праздник в городе влюбленных - [34]
– Разве кто-нибудь смог бы это сделать? – улыбнулся Алекс.
Вдруг толпа вокруг них замолчала, словно все одновременно потеряли дар речи. Руби слышала только дыхание Алекса и свое собственное. Волоски у нее на руках встали дыбом.
– Алекс?
Он поднял глаза и тут же убрал руки с ее талии. Повернувшись, Руби увидела элегантную пожилую пару, стоящую в дверях. Оба смотрели на Алекса.
Руби никогда не видела родителей Софии, но, глядя на всеобщую реакцию, поняла, что это они.
Она с волнением посмотрела на Алекса, гадая, видели они их поцелуй или только объятия. В любом случае это была катастрофа.
Алекс сориентировался быстрее, чем она. Взяв ее за руку, он повел ее к королю и королеве. Его шаги были быстрыми и уверенными. Руби пришлось приподнять край подола, чтобы снова на него не наступить.
Алекс поклонился королю и королеве:
– Ваши величества, позвольте представить вам Руби Уизерпун, это бабушка и дедушка Аннабель – король Леруны Генри и королева Изабель.
Одному лишь Богу известно, что о ней подумали родители Софии. Безупречное воспитание не позволило им проявить неучтивость.
Какое-то время они оба просто стояли и смотрели на нее, затем король кивнул:
– Мисс Уизерспун.
Королеве понадобилось больше времени, чтобы совладать со своими эмоциями. Когда она наконец протянула Руби руку, та на мгновение застыла на месте, не зная, следует ей ее поцеловать или пожать. Она остановила выбор на рукопожатии и реверансе:
– Рада с вами познакомиться, ваше величество.
Королева продолжала внимательно на нее смотреть вместе с сотнями гостей. Сердце Руби бешено колотилось. Если она сейчас же не успокоится, то упадет в обморок. Все, что она бы сейчас ни сделала, будет иметь решающее значение. От ее поведения будет зависеть, что о ней подумают эти люди.
Вдруг ей в голову пришла одна идея. Она поняла, как можно обратить эту напряженную ситуацию в свою пользу. Как добиться симпатии этой величественной женщины в серебристом платье и сверкающей тиаре.
– Работать с Аннабель для меня огромное удовольствие. Она чудесная малышка и делает успехи.
Изабель удивила подобная прямота. Очевидно, что она не привыкла, чтобы с ней так разговаривали, но поскольку речь шла о ее внучке, в ее глазах промелькнул интерес.
– Значит, вы логопед, – произнесла королева с некоторым отвращением.
– Руби мой близкий друг, – тихо, но твердо сказал Алекс, давая всем понять, что никому не позволит оскорблять Руби.
Но королева не обратила никакого внимания на его слова.
– Успехи? – спросила она Руби, слегка подняв брови. – Она начала говорить?
Очевидно, она была удивлена.
Кивнув, Руби подошла к ней ближе. Алекс посмотрел на нее с чувством облегчения и мольбой и повел короля к столику с напитками. Руби бросила вопросительный взгляд в их сторону, но королева покачала головой и, не дожидаясь приглашения, направилась в комнату с мебелью красного дерева.
Опустившись в одно из кресел, королева расправила подол платья и кивком указала Руби на кресло напротив:
– Расскажите мне об Аннабель.
Руби улыбнулась:
– Я заметила прогресс. Он медленный, но постоянный. Я не подвергаю сомнению диагноз «избирательная немота». Вы знаете, что некоторые дети с этим диагнозом разговаривают в одних обстоятельствах и не разговаривают в других?
Королева кивнула, и она продолжила:
– Когда я приехала сюда, Аннабель молчала, но в последнее время мы стали замечать, что она издает звуки.
– Звуки?
– Да. Возгласы радости и удивления, но это еще не все. Она часто подпевает, когда слышит песни из своих любимых мультфильмов. Она делает это бессознательно. Обычно это бывает, когда она полностью расслаблена и ее ничто не беспокоит. В общем, когда ей комфортно.
– Она чувствует себя комфортно рядом с вами? – произнесла королева чуть более мягким тоном.
– Да, вполне, но ей понадобилось время, чтобы ко мне привыкнуть. Сейчас она проводит больше времени со своим отцом. Персоналу запрещено отвлекать принца, когда он общается с дочерью, – протараторила Руби. Она всегда быстро говорила, когда нервничала. Ей хотелось убедить королеву в том, что она не пытается встрять между Алексом и его дочерью. Нельзя было допустить, чтобы его мать подумала, что Руби пытается занять место Софии.
– Это работает? – спросила пожилая женщина с некоторым недоверием.
– Определенно работает. Аннабель меняется. С каждым днем она становится все более общительной. Она уже не та замкнутая девочка, с которой я познакомилась, когда приехала сюда.
Королева выпрямилась в кресле и слегка прищурилась:
– Почему, по-вашему, моя внучка не говорит, мисс Уизерспун?
– Думаю, она тоскует по своей матери, – просто ответила Руби.
Королева Изабель тихо вздохнула, и ее глаза затуманились. Теперь это была не властная правительница страны, а несчастная женщина, которая потеряла дочь и переживает за внучку. В этот момент Руби впервые за этот вечер обрела уверенность в себе. Подавшись вперед, она легонько сжала руку королевы, затем поднялась из кресла и села перед ней на корточки:
– Согласно научным исследованиям, воспоминания формируются даже у младенцев. Аннабель узнавала голос матери, когда находилась внутри ее, и потом в течение одиннадцати месяцев. – Руби положила левую ладонь себе на грудь. – Она помнит свою мать сердцем.
Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…
Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…
Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…