Правоверие христиан против Правьславия славян - [5]
Культура в общем понимании этого слова — вся созданная человечеством информация, которую возможно передавать внегенетическим (не генетическим путём) способом (через устные предания, письменность, произведения искусства, разнообразное творчество, науки, религиозные культы, образование, духовность…).
Меж тем КУЛЬТУРА — составное слово. КУЛЬТуРа — означает "культ изночального света". Культом принято называть действие, которым сопровождается передача информации в процессе поддержки культуры. Культ больше принято относить к религиозным обрядам, хотя культом могут быть и действия вовсе не религиозного характера, а то, что сопровождает философский, научный, образовательный, воспитательный и другие процессы передачи информации от одних людей другим. Посредством культивации того или иного культа в обществе создается религия в виде формы проявления сознательного поклонения той или иной культовой традиции в общественном сознании, а на беЗсознательном уровне, формирует так называемый менталитет.
Как видите, мы вплотную подошли к вопросу о том, что же такое религия? Определений, задающих этому термину разнообразные понятийные границы, можно найти множество в современной культуре.
Религия (от латинского religio — набожность, святыня, предмет культа) — мировоззрение, мироощущение; совокупность обрядово-культовых действий основанных на вере в существование Бога или богов, сверхъестественного.
Термин "религия" был введён древнеримским политиком, философом, оратором Марком Туллием Цицероном (106 — 43 г. до н. э.). Однако, в настоящее время существует уже более 200 определений религии. Систематизируем самые яркие определения…
Итак, некто Блаженный Августин (354 — 430 гг.), считал, что слово "религия" произошло от глагола reeligere, т. е. воссоединять, и сама религия означает воссоединение, возобновление когда-то утерянного союза между человеком и Богом.
"Его-то ища, или лучше, вновь отыскивая (от чего, кажется, получила название и религия), мы стремимся к Нему любовью, чтобы, когда достигнем, нам успокоиться".
По мнению, жившего в 4–5 веках н. э., еще одного христианского святого Блаженного (посмотрите сами, что означает данное слово и кого в простонародье люди именуют — блаженный) Софрония Евсевия Иеронима Стридонского религия это — то, что на русский переводится как устав (Творца), постановление (Творца) и служение (Творцу), а также набожность, благочестие и вероисповедание. Что в целом вполне можно перевести как восстановление (re) связи (ligio) с Творцом.
Приведем еще парочку определений…
Слово "религия" произошло от латинского корня "лигаре" с его производным "лигамент", что значит "связывать". Приставка "ре" означает "снова" (поэтому слово "революция" означает на нашем языке "повтор процесса эволюции"). Именно поэтому слово "религия" означает "вновь связывать" то, что было разлучено, разделено и разъединено, — то есть снова связать душу с Богом.
Русский философ В.С.Соловьёв (1853–1990 гг.) дал следующее определение религии:
"Религией, по несомненному общему смыслу, вне зависимости от сомнительной этимологии, мы называем то, что, во-первых связывает человека с Богом, а во-вторых, в силу этой первой связи, соединяет людей между собой"".
Знаток арабского языка Н.Вашкевич предлагает следующую трактовку понятия религия:
" Религия, (из интенсива ре и лиго "вязать") в этимологическом плане то же, что обязанность (из об-вязанностъ). Сравнить также арабское ди: н "религия", "культ" и дейн "долг", "обязанность", арабское ъиба: да "культ" и арабское (того же корня) ъаби: д "рабы". Сравнить также русское верить и вериги, а также арабское васика "верить" 'авсака "крепко связывать" ".
А теперь ВНИМАНИЕ!!! До XVIII в. в русском языке слова "религия" не было! В древнерусском языке соответствующее понятие передавалось словом ВЕРА!!!
Слово религия в русском языке встречается с первой половины XVIII в. Проникло оно из западноевропейских языков (французское religion, немецкое Religion), в русском языке стало употребляться в латинизированном звучании в виде — религия.
Поскольку в русский язык слово "религия" попало извне(!), а у русских был аналог этому слову, я так подробно остановился на смыслах, которые тянутся за этим нерусским словом. Как Вы сами уже осознали многие из них сводятся к смыслу "вновь связывать человека с Богом" и как видно из выше процитированного — ЭТО ТАК И ЕСТЬ по своему ФАКТУ ОБРАЗОВАНИЯ данного словосочетания.
Слово ВЕ..РА — так же является составным, где "ВЕ" — ведание (знание), а "РА" — "изночальный свет" поэтому в русском языке ВеРа = "Знание о Изночальном Свете"=Бог! Видите отличие? Не восстановленная связь, а Знание Истока! Т. е. если прочие люди пытались восстановить прерванную с Ним связь, НАШИ (НАШЪОНЪ в латинской графике — NATION) — уже ее имели, причем напрямую(!) и потому называли себя Его Внучатыми(!). НАШИ ПРЕДКИ не считали себя чьими-то слугами, изделиями, рабами (невольниками) — они называли себя божьими ОтРОдаЧадами!
Таким образом, до XVIII века в русском языке термина "религия" не было. Однако после его появления правильным было бы определение его как "связь с Богом", поскольку раньше вместо слова "религия" на Руси употребляли слово "вера". Согласитесь если религия это связь с Богом, то должно быть дополнение к слову "вера" — ВеРа Божья! В противном случае если дополнять слово "вера" понятием вера в Бога, то и понятие религия должно было бы означать не связь с Богом, а надежда на Бога. Однако, почему-то, попы и их вышестоящие иерархи, религию справедливо называют связью с Богом, а к слову "вера" традиционно добавляют "в Бога", а не "Божья". Следует понимать, что обоюдосторонняя связь людей с Богом и ВеРа Богу и есть то, что является верой, все же остальное является вероисповеданием(появившихся в виде укоренении, как в общественном сознании, так и в менталитете (беЗсознательном) того или иного народа, — вероучения создавшего ту или иную РеЛигию)!
Рекомендую ознакомиться с данным трудом любую тверезую личину, которая является Со. Творцом Божьим, а не рабом ИХ Господа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Боевое фэнтези, с большой долей, нормального савдэповского стеба! Прим. автора: Только для ВЗРОСЛЫХ почитателей данного жанра.
«Англия страна скептиков» – название новой книги выплыло потому, что, прожив в этой стране более тридцати лет, я наблюдал и впитывал в себя английский скептицизм. Из Москвы, откуда я эмигрировал в пятьдесят лет, я приехал романтиком. Пускай не советским, но всё-таки романтиком, со своими мифами, грёзами, надеждами, которые на Западе рассыпались в прах. Как мой романтизм сменялся скептицизмом – это перерождение прослеживается в… моих лондонских репортажах в американском русскоязычном альманахе «Панорама», где я печатался в 90-е годы. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Это книга женщины о женщинах, чьи имена незаслуженно мало известны исключительно в силу гендерной принадлежности. Между тем их научные открытия и исследования в области медицины, биохимии, биологии, физиологии, археологии изменили к лучшему жизнь на планете, позволили победить смертельные болезни, расширить наши знания о мире. Каждая из героинь прошла уникальный путь, и каждая столкнулась с неприятием общества. Их не замечали и игнорировали, их достижения приписывали мужчинам, если же это не удавалось, то в первую очередь подчеркивали их статус жены и матери, а профессиональные заслуги преподносили как бонус.
Сборник эссе, интервью, выступлений, писем и бесед с литераторами одного из самых читаемых современных американских писателей. Каждая книга Филипа Рота (1933-2018) в его долгой – с 1959 по 2010 год – писательской карьере не оставляла равнодушными ни читателей, ни критиков и почти неизменно отмечалась литературными наградами. В 2012 году Филип Рот отошел от сочинительства. В 2017 году он выпустил собственноручно составленный сборник публицистики, написанной за полвека с лишним – с I960 по 2014 год. Книга стала последним прижизненным изданием автора, его творческим завещанием и итогом размышлений о литературе и литературном труде.
Проблемой номер один для всех без исключения бывших республик СССР было преодоление последствий тоталитарного режима. И выбор формы правления, сделанный новыми независимыми государствами, в известной степени можно рассматривать как показатель готовности страны к расставанию с тоталитаризмом. Книга представляет собой совокупность «картинок некоторых реформ» в ряде республик бывшего СССР, где дается, в первую очередь, описание институциональных реформ судебной системы в переходный период. Выбор стран был обусловлен в том числе и наличием в высшей степени интересных материалов в виде страновых докладов и ответов респондентов на вопросы о судебных системах соответствующих государств, полученных от экспертов из Украины, Латвии, Болгарии и Польши в рамках реализации одного из проектов фонда ИНДЕМ.
В рамках журналистского расследования разбираемся, что произошло с Алексеем Навальным в Сибири 20–22 августа 2020 года. Потому что там началась его 18-дневная кома, там ответы на все вопросы. В книге по часам расписана хроника спасения пациента А. А. Навального в омской больнице. Назван настоящий диагноз. Приведена формула вещества, найденного на теле пациента. Проанализирован политический диагноз отравления. Представлены свидетельства лечащих врачей о том, что к концу вторых суток лечения Навальный подавал признаки выхода из комы, но ему не дали прийти в сознание в России, вывезли в Германию, где его продержали еще больше двух недель в состоянии искусственной комы.