Право последней охоты - [41]

Шрифт
Интервал

— Доброе утро! Чем могу вам помочь? — худая светловолосая дежурная сестра одарила гостей дежурной же улыбкой, одновременно прикидывая свои шансы на успех. Взгляд на нахмуренные лица вошедших мгновенно установил, что они равны нулю.

Один из мужчин, чуть ниже ростом, подошел к ее столу. В его движениях чувствовалась уверенность и властность.

— Два дня назад к вам принесли раненого в уличной потасовке человека, — заговорил он, не тратя времени на приветствие и прочие банальности, — мы его друзья и хотели бы проведать нашего товарища.

— Два дня… — протянула сестра, водя пальчиком по исписанным страницам журнала, — да, это… э-э-э… было такое, но…

— Что-то не так?

— Об этом Вам лучше поговорить со старшей сестрой, — заметив, что человек пытается рассмотреть ее записи, дежурная быстрым движением захлопнула журнал.

— Как нам ее найти? — ее собеседник сделал вид, будто ничего не заметил.

— Для начала вам надо сдать оружие. Проход с ним в госпиталь строго запрещен.

— Хм, ладно, куда сдавать?

— Можете отдать на хранение нашему охраннику, — девушка указала на поднявшегося с кресла в углу полного пожилого мужчину в кожаной жилетке, которая на его животе натянулась чуть ли не до звона, — будете уходить, заберете обратно.

— Хорошо, — посетитель снял перевязь с коротким мечом и положил на стол, — Лева, оставь здесь свои железки.

Избавление его коллеги от смертоносной ноши заняло заметно больше времени, образовав на столе внушительную груду из двух тяжелых клинков и нескольких метательных ножей.

— Идемте, я покажу, — сестра провела их по коридору и постучалась в одну из дверей, — Изаро, это к Вам, по поводу того раненого из восьмой палаты.

— Заходите, — ответил из-за двери чуть хрипловатый голос, и гости прошли в кабинет.

Падающий из окна свет оставлял от сидящей в кресле за столом фигуры только силуэт, но вскоре глаза несколько пообвыклись. Из тени постепенно проступили тонкие, недовольно поджатые губы, намекающие на затаенную стервозность, строгий взгляд холодных серых глаз и стянутые в тугой пучок на затылке уже начинающие седеть темные волосы.

— Что Вам угодно? — рот приоткрылся ровно настолько, чтобы в образовавшуюся щель смогли просочиться недовольство и раздражение.

— Сестра Изаро, я полагаю? — осведомился невысокий.

— Старшая сестра Изаро. Что у Вас за вопрос?

— Мы хотели бы повидать нашего друга, раненого два дня назад. В «Последнем ломте» нам сказали, что его отнесли в Ваш госпиталь.

— Могли бы сказать и остальное! — фыркнула сестра.

— Что именно?

— Он умер. Вчера ночью.

— Как!? Не может быть! — человек отшатнулся как от удара.

— Могу показать запись в больничном журнале. Инспектор засвидетельствовал смерть в восемь утра, — и, хотя регулярное общение с подобными посетителями вымыло из голоса Изаро даже малейший намек на сочувствие, она добавила, — я сожалею.

— А… тело?

— В соответствии с правилами, все неопознанные тела сжигаются. На тот случай, если объявятся родственники или знакомые, мы некоторое время храним оставшиеся от них вещи.

— Вы позволите нам на них взглянуть?

— Если желаете, — сестра поднялась из-за стола, — подождите здесь, я принесу.

— Мне очень жаль, Саир, — Леонард ободряюще похлопал по спине своего босса, застывшего, сгорбившись у края стола, — я сожалею, что все так неудачно вышло…

— Она лжет, — голос Кехшавада оставался холоден и сух. Он поднял глаза, в которых не сквозило и следа горя или страдания, только злость, — Иган жив, и им об этом прекрасно известно.

— Почему ты так считаешь?! — удивился Лео.

— Это моя работа, мне не впервой общаться с людьми, которые так и норовят что-нибудь утаить. Поверь мне, я прекрасно вижу, когда человек говорит неправду. Да, мы потеряли сигнал с его медбраслета, но это еще ни о чем не говорит. А Изаро откровенно лжет и, кроме этого, еще и здорово напугана.

— Чем же он их напугал? И… если Иган жив… — недоумевал Лео, — зачем им это от нас скрывать!?

— Хотел бы я знать! — хмыкнул Кехшавад, — вот если бы он и вправду умер, тогда действительно, скрывать было бы нечего. А так… кто знает? — заслышав шаги в коридоре, адмирал снова поник, изображая бездонную скорбь, — со старшей сестрой надо поговорить с пристрастием. Только тихо.

— Ясно.

Изаро бочком протиснулась в дверь, неся в руках охапку вещей, которые она вывалила на стол и с выражением легкой досады на лице принялась вытирать платком руки и свое слегка испачкавшееся строгое черное платье. Кехшавад подошел поближе и разложил все перед собой. Штаны, покрытые коркой засохшей грязи, рассеченная почти пополам кожаная куртка, заскорузлая от запекшейся на ней крови, рубашка, перчатки…

— У него при себе был еще вещевой мешок, — адмирал поднял взгляд на сестру, — где он?

— Понятия не имею, — равнодушно пожала плечами та, — здесь вся его одежда, больше у нас ничего нет.

— А меч?

— Мы не принимаем пациентов с оружием. Меч, а точнее то, что от него осталось, я отдала гвардейцам, которые его к нам принесли, — Изаро закончила приводить себя в порядок и вопросительно посмотрела на посетителей, — что-нибудь еще?

— Да, пожалуй, — еле заметное движение глаз, и Лео, шагнув к ней за спину, быстрым движением схватил ее, одной рукой крепко прижав ее руки к телу, а другой зажав не успевший даже открыться рот.


Еще от автора Илья Александрович Шумей
Звезды нового неба

У Судьбы исключительно своеобразное чувство юмора. И когда над Человечеством нависла угроза неминуемой гибели от взрыва сверхновой, ее трясущийся от смеха палец оказался нацелен прямо на меня – обычного студента, решившего подработать связистом на древней орбитальной драге.Воссоединить некогда разделенный род людской, разработать безумный план спасения Земли, пробиться через бесчисленные бюрократические и организационные препоны на пути его реализации – что может быть проще!? Разве что побороть тошноту от невесомости…


Чертежи волшебства

Задворки Вселенной непрестанно прочесывают группы изобретательных авантюристов, именующих себя «кларкерами». Они взяли на вооружение знаменитый тезис Артура Кларка, гласящий, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии, и активно его эксплуатируют. Схема их действий проста — найти мир, отличающийся невысоким уровнем развития, и затем, используя все имеющиеся достижения современной науки и сценического искусства, объявить себя его Богами. Пышные богослужения и, что самое главное, щедрые подношения всячески приветствуются. Методика отлаженная, команда опытная, оборудование самое лучшее, актеры на позициях, свет, занавес — представление начинается!


Всего лишь незабудки

Идя по следу, не забывай смотреть по сторонам.


Разум главного калибра

Все силы Республиканской Разведки брошены на поиски мечущегося по Галактике корабля контрабандистов. Отправленный на его перехват ударный крейсер, нарушив действующий мирный договор, вторгается в орбитальное пространство нейтральной планеты. Растущее напряжение грозит в любую секунду взорваться новой войной. Ставки в игре подняты до предела, а главный приз – маленькая девочка, по следу которой уже идет хладнокровный убийца, нанятый ее же собственным отцом…


Компенсация смерти

Ценность человеческой жизни сильно зависит от точки зрения.


Игры в чужой песочнице

Гурманы всего мира готовы выкладывать фантастические деньги за «зеленое золото» - вполне обычные овощи и фрукты, но обладающие столь ярким вкусом и ароматом, что простой огурец превращается в изысканнейший деликатес. Произрастает это сокровище в одном-единственном месте - в редких оазисах Мохарры, – планеты-пустыни, прозябающей на задворках мира.Увы, львиная доля прибыли оседает в карманах многочисленных перекупщиков, и до местных фермеров доходят сущие гроши, едва позволяющие сводить концы с концами.


Рекомендуем почитать
Шок

В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.


Недреманое око

Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…


А теперь – не смотрите

До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.


Том 1. Моя жизнь. Эдем. Расследование

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который хотел всё исправить

Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Ярость на коротком поводке

Игры с огнем всегда опасны. Однако куда рискованней забавляться с силами, чьей природы ты до конца не понимаешь, и которые, вырвавшись на свободу, вполне способны порвать в клочья саму ткань нашего мира. Но когда такие мелочи останавливали настоящих ученых?! Разве хоть что-нибудь сравнится с торжеством победы над загнанной в клетку дикой первозданной яростью?! Что может быть слаще зрелища первобытной стихии, посаженной на короткий поводок?! Теперь лишь вопрос времени – когда давно забытые пророчества сойдут с пожелтевших страниц древних летописей и воплотятся в реальности, а наивные суеверия туземцев обретут плоть и мощь… «Игры в чужой песочнице».