Право на счастье - [46]
— Спасибо за бренди. Мне пора. Надо помыть голову миссис Старк. Краска уже взялась.
Ева ушла, а Грэйс продолжала стоять как вкопанная. Через несколько минут она тряхнула головой, словно прогоняя наваждение, и прошептала с мрачной решимостью:
— Я убью его!
Глава 16
Женщина, счастливая в замужестве
Во время поездки до Лонг-Бич Мэгги обдумала предстоящий разговор и попыталась спланировать ближайшие несколько часов. Неужели все это происходит с ней, Мэгги? Еще вчера «серая лошадка», а сегодня уже летит в Нью-Йорк на частном авиалайнере. Она получила еще одну работу, оплата за которую исчисляется цифрой с шестью нулями. Она ущипнула себя за руку. Больно. Значит, это не сон.
Поставив машину в гараж, Мэгги вихрем ворвалась в дом:
— Ди! Ты где?
Секретарь вышла из кабинета:
— Здесь. А что случилось?
— Ничего плохого. Случилось настоящее чудо. Я вылетаю в Нью-Йорк сегодня в шесть!
Ди взглянула на часы:
— Сейчас почти час.
— Я знаю. Разыщи Кирка. Где бы он ни был, заставь его приехать как можно быстрее.
Мэгги побежала в спальню упаковывать чемодан. Какая в Нью-Йорке погода? Надо свериться с прогнозом в «Таймс». Мэгги вернулась в кабинет Ди.
— Нашла его?
— Не удалось. Он звонил в офис полчаса назад и сообщил, что перезвонит в пять. Никто не знает, где он находится.
— О нет! — застонала Мэгги.
— Но вы ведь не можете уехать, ничего ему не сказав?
Мэгги увидела в глазах Ди неодобрение и почувствовала досаду.
— Мне очень не хочется так поступать, но у меня нет выбора. Я не намерена выпускать из рук работу в сотню тысяч долларов только из-за того, что не обговорила это с мужем.
Ди судорожно глотнула воздуха.
— Господи, снова? В Нью-Йорке?
— Нет, не в Нью-Йорке. Послезавтра я вернусь. Посмотри для меня прогноз погоды и приходи в спальню, вместе выберем, что взять с собой.
Ровно в пять Мэгги, подхватив твидовый жакет и небольшой чемоданчик, спускалась вниз, где ее уже ждала машина миссис Корнуол. Длинный серебристый «линкольн» сейчас отвезет ее в аэропорт Бербанк, где уже ждал частный самолет компании «Локхид Джестар». Мэгги нервничала. Кирк так и не позвонил в офис и не знал, что она улетает. Мэгги написала ему записку, объяснив ситуацию, но сама понимала, что этого было недостаточно. Она уже готова была отказать Белинде, но так и не смогла заставить себя пойти на этот шаг. За двадцать лет Мэгги была всегда на вторых ролях, незаметно помогая мужу делать карьеру. Но теперь настал ее черед. И Кирку придется смириться с новым образом жизни жены и приспособиться к нему. Она попрощалась с Ди, которая тоже, видимо, была расстроена создавшейся ситуацией.
— Так ничего и не получилось?
— Я старалась, но нигде не смогла его найти. Извините.
— Тебе не за что извиняться. Так уж сложилось. Я позвоню ему ночью из Нью-Йорка. Если Кирк позвонит, пока ты будешь здесь, скажи, что дома его ждет письмо.
— Вы хотите, чтобы я подождала, пока он вернется?
— Нет, не надо. Иди домой как обычно.
— Надеюсь, он поймет.
— Непременно поймет, Ди. Не волнуйся. Мы слишком давно женаты, чтобы подобные мелочи могли обернуться бедой.
В десять минут седьмого лимузин подъехал к серебристому самолету, который перенесет ее на другой конец континента. Шофер взял багаж и проводил Мэгги до взлетной полосы, где уже ждали два приятным молодых человека в серых тройках.
— Добрый вечер, миссис Хаммонд. Я пилот, Том Джонсон, а это мой напарник, Ларри Стэнтон. Вы готовы?
Мэгги поднялась по трапу в салон, где уже сидели четверо мужчин в костюмах и при галстуках. Они так увлеченно беседовали, что вряд ли заметили ее появление.
Второй пилот проводил Мэгги к креслу и попросил ее пристегнуть ремень. Загудели двигатели. Молодой человек, прикрывший дверь в кабину пилотов, тоже в сером строгом костюме, наклонился над ней, проверив, надежно ли пристегнут ремень, и представился:
— Добрый день, миссис Хаммонд. Меня зовут Кевин. Я тоже работаю на Корнуолов и тоже лечу в Нью-Йорк. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
Мэгги заметила, что у всех пассажиров были бокалы с коктейлями.
— Было бы неплохо. А вино у вас есть?
— Есть охлажденное немецкое шампанское. Подойдет?
— Вполне. Скажите, Кевин, кто эти люди?
— Служащие среднего уровня. Ничего особенного, — ответил он как можно тише.
Через минуту Кевин вернулся с маленьким серебряным подносом, на котором стояли хрустальный бокал для вина и маленькая вазочка с орешками разных сортов.
— Специально для вас приготовлен обед. Миссис Корнуол лично попросила своего повара.
— В самом деле? — На Мэгги королевское обхождение произвело должное впечатление.
— Да. Для всех остальных, включая меня, на борту имеются стандартные упаковки с ленчем. Миссис Корнуол очень хотела, чтобы полет доставил вам удовольствие. Если вы что-нибудь захотите, зовите меня, и я с удовольствием выполню любую вашу просьбу.
Мэгги пригубила вино. Великолепное. Нежное, с фруктовым привкусом. Она огляделась. Мэгги сидела в одном из четырех широких кресел, обращенных друг к другу. Кушетки, на которых сидели остальные пассажиры, не были плотно придвинуты друг к другу, оставляя свободное пространство вокруг каждого из сидящих. Интерьер выдержан в голубых тонах, обивка кресел и кушеток глубокого синего оттенка. Хромированные столики и прочие детали лишь подчеркивали яркость синего. Все вместе производило незабываемое впечатление.
Не способная противостоять властному честолюбию матери, обрекшей ее на гибельные соблазны мира кино, героиня романа К. Коскарелли «На первых ролях» погибает, оставив собственной дочери завет: не повторить ее горькой судьбы.
В тот самый миг, когда Дэн Холлидей, вернувшись домой, обнаружил, что его обожаемая жена Кейк исчезла, он понял – что-то случилось. Но мог ли он вообразить, что привычный счастливый мир грозит вот-вот рухнуть, что Кейк волею случая оказалась втянутой в политическую интригу? События развиваются стремительно и угрожающе, и вскоре Кейк уже приходится бороться за собственную жизнь...
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.
Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…