Право на месть - [17]
... Брента забыла о ней, едва старуха скатилась с лестницы. Обернулась к хозяину, присевшему за стойкой.
- Уважаемый Ламар, найдется в твоём хозяйстве небольшой сундук для верхнего платья? Если найдется, не откажешься продать?
Трактирщик задумался.
- Да вроде был один, или не один... надо у дочки спросить. Эй, Дина!
Девушка неторопливо выступила из кухни, на ходу вытирая руки большим полотенцем:
- Что, отец?
- Твой детский сундук цел ещё?
- На чердаке стоит, вроде не развалился.
- А кликни сюда Бакра, дочка...
Соединенными усилиями истопника и Бренты сундучок спустили с чердака на задний двор. Вполне целый сундук, достаточно объёмный для хранения её покупок, не большой, не маленький, а в самый раз. Брента обтёрла сундук со всех сторон, залюбовалась хорошей работой, точно пригнанные дощечки - одна к одной, на крышке незамысловатый узор из дерева трёх сортов, иероглиф «цень» на задней стенке всё ещё переливается охранными чарами. И на кого чары насторожены? Брента тщательно оглядела сундучок, ага, понятно, сейчас погасим это сияние, иначе сундук не открыть. Кивнула Дине - подойди, девочка! Хозяйка аккуратно погасила охранную руну.
- Сколько просишь, уважаемый Ламар, за этот сундучок?
- Это у Дины спроси, почтенная.
Брента вопросительно взглянула в сторону дочери трактирщика:
- Ну, девочка, назови свою цену.
- Серебрушка меня бы устроила, почтенная.
- Согласна. Уважаемый Бакр, отнесёшь сундук в мою комнату? Не тяжело тебе будет?
- Не боись, - прогудел истопник, - доставим, как хасунскую вазу...
Утешенный тремя медяками Бакр поклонился, задвинул сундук под стол в комнате Бренты и ушёл, пообещав отдать серебрушку Дине.
Брента прилегла, с наслаждением потянулась... день давненько перевалил за середину и как много дел закончено! Сколько помню себя, в Тиране время для меня течет иначе, чем везде: события наслаиваются одно на другое, уплотняются, вот они копятся, копятся, а потом - бац! И сразу весело всем.
Как говаривал наставник Глэдиус, количество невероятного, происходящего, вероятно, по вине Адиор, превышает любую возможную вероятность...
Вновь встала, надо закрыть дверь на засов... А теперь отдыхаем, Брента привычно потянулась в тень, выше, выше... ага, вот он где! Варум носится по столу, гоняя шарик из теста, а это кто у нас такой большой? Детские руки накрыли Варума. Оу! Знакомый смех, значит Оми пока в порядке, а вот и Джером, мангуст резво отпрыгнул в сторону, теперь я хорошо вижу горбуна, прикрывающего за собой дверь. Жаль, что Варум не может передать речь моих наблюдаемых.
Но, судя по мимике, всё у них хорошо, Оми ловит Варума на столе, мастер Джером накрывает низенький столик для полдника в самом дальнем уголке лавки. А что у них на полдник?
Чувствую, как в животе заурчало, а вот и мангуст меня почувствовал, нырнул в какое-то тёмное место, свернулся калачиком... меня обдало тёплой волной узнавания, спасибо, милый, я тебя тоже очень люблю! Скоро увидимся! Как там дела у вас?
Варум передал череду ярких образов: девочка спит, девочка ест, дразнит Варума кусочком сыра, мангуст якобы злобно шипит и наскакивает на Оми. Мастер Джером вносит большую бадью с водой, Оми прячется за сундук, не хочет купаться... Тогда мангуст с визгом прыгает в воду, Оми так поражена, что безропотно лезет в таз. Оба отмытых друга с отменным аппетитом доедают принесенную ещё Оми треску и сладкие лепёшки.
Надо бы и мне перекусить! Прощаюсь с Варумом, береги девочку, друг, хорошо? Повидаться с мастером Джеромом необходимо, он очень удачно переодел Оми в холщовые шароварчики и летнюю тунику - совсем мальчишка получился, старенькие сандалики на ногах, покрытых ссадинами и синяками. Но малышка вроде бы крепкого сложения, хоть и явно недоедала. Ничего, откормим, стихийной магией поможем залечить болячки и будет у нас не мальчик с городской помойки, а бедовая девчонка, гроза всей улицы... И всех залетных ворон! И неосторожных любопытных соседей!
Брента вытащила ящик на середину комнатки, вынула аккуратную накидку из тонкой шерсти с широким капюшоном, весна весной, а вечерами с моря тянет изрядной прохладой, так что накидка не помешает... аккуратно свернула, сунула в наплечную суму вместе с тощеньким кошельком. А зачем мне много денег? Разве что отдать оговоренную плату Ламару, можно и вперёд заплатить...
Даже если дом мне продадут, всё равно придётся пожить в таверне, пока домишко приведу в порядок. Оми поможет, возможно и Бакр с Диной от приработка не откажутся.
А пока пойти поесть чего-нибудь, полдник уже наступил, что там сегодня подают? Но сначала переобуться... вот ведь как запугала торговку, даже мягкие туфли нашлись в ящике, велики немного, но да что уж тут.
Обеденный зал наполняется, подмастерья полдничают, господа купцы уселись в сторонке, вот и гномы явились, числом восемь, ох не любят они нечетные числа. А почему? Думаю, это неизвестно им самим.
Я уселась лицом к Ламару, махнула рукой подавальщице. Вместо неё подошёл сам хозяин, так что пришлось доставать тощий кошелечек, выгружать на стол оговоренную плату.
- Можно мне полдник?
Для старой Исхаг жизнь прекратилась. От неё отрекся собственный клан. Непонятно, куда идти шаманке орков, накануне холодной зимы, что делать и главное: зачем? Осталось только тихо доживать свой век одной… но судьба считает иначе.Среди бескрайних оркских степей Исхаг находит странного ребенка-полукровку и вокруг шаманки, как в воронку торнадо, все быстрее закручиваются события — плетутся интриги, находятся мощные артефакты, вспоминаются древние пророчества. Нет, рано еще уходить на покой старой Исхаг…
Что делать крутому спецназовцу в мире меча и магии, понятно всем, в том числе и самому спецназовцу. Быстро победить всех врагов в радиусе километра, устроить заговор или мятеж в отдельно взятой волшебной стране, прикончить тамошнего чёрного властелина и воссесть на престол.Если в иной мир попала стройная блондинка, то ей прямая дорога в гарем местного шейха. Как вариант устроить будущее можно рассмотреть и тёмноэльфийского принца, сражённого наповал гениальной глупостью юной попаданки.Молодой человек, зависающий в РПГешных игрушках, тоже имеет представление о тактике и стратегии, так что при некотором везении и удачном старте может выбиться в воры или на худой конец в ассасины.Если ты старуха шестидесяти лет, и после переноса выясняется, что в старом мире тебе нечего делать в силу обстоятельств непреодолимой силы, то тут задумаешься над сложностями бытия.
Вторая книга романа "Шаманы". Жизнь продолжается, дети шаманки растут, учатся владеть силами и торопятся постичь необходимое, ибо пророчество запущено в мир то ли злой волей неведомого существа, то ли просто время пришло. И где-то живы враги...
Ещё одна попаданка в другой мир. Странный и страшноватый мир. Никто не ждёт пришелицу из нашей реальности, в доступной видимости отсутствуют добрые поселяне, тёмно-светло-эльфийские принцы и фамильяры. Как выживать? А вот теперь это твои проблемы, детка... Уважаемые читатели, в силу обстоятельств непреодолимой силы я отказалась от возможности рассмотрения этой книги издательством АСТ. Поэтому читайте полный вариант. Книга закончена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .