Правила счастья кота Гомера. Трогательные приключения слепого кота и его хозяйки - [72]
— Наши животные намного сильнее, чем мы думаем. Переживет, для него это сущий пустяк.
Люди вокруг меня согласно кивали, а я молилась, чтобы эти слова были правдой.
Так проходил час за часом в этом чистилище владельцев домашних животных. Время от времени активисты ASPCA объявляли, в какой квартал собирается следующая группа, и несколько человек из ожидающих с водительскими правами наготове устремлялись на выход. Периодически члены ASPCA грозно напоминали, что «любой, кого мы проведем в здание, но он выйдет без своего питомца, будет задержан полицией». Видимо, были и такие, кто только притворялся, что у них есть нуждающееся в срочном спасении животное, чтобы ASPCA провела их домой за ноутбуком или документами. «Это не шутка. Нас сопровождают офицеры полиции, и каждый, кто выйдет из здания без своего питомца, будет незамедлительно препровожден в полицейский участок».
После двух часов ожидания я не находила себе места: мне уже начало казаться, что без «нормальных» документов провести меня домой «контрабандой» не сможет даже ASPCA. Количество людей в зале, вопреки всем ожиданиям, не уменьшалось, и, как бы я ни пыталась, мне не удавалось определить, по какому принципу выбираются кварталы для отправки групп спасателей: то ли с севера на юг, то ли с востока на запад, то ли просто наугад. Моя очередь никак не наступала. Следующий обязательно будет мой, твердила я себе, следующий будет мой. Наконец мое терпение лопнуло, и я решила, что справлюсь сама: без нью-йоркских удостоверений идти с официальной группой мне показалось лишним риском.
Я пошла на восток от пирса Челси до Седьмой авеню, потом свернула на юг. Рюкзак бил меня по спине, а то, что в него не влезло, я наскоро утрамбовала в сумку из магазина. После трех дней непрерывного использования она практически распадалась на части, поэтому ее приходилось придерживать двумя руками, чтобы ничего не растерять по дороге. Так я дошла до перекрестка Хаустон-стрит и Седьмой авеню. Уже издали я заметила полицейский кордон: два молодых человека и один постарше, все в форме. Это был первый пост, который охраняли не военные, и я восприняла это как добрый знак.
— Ваши документы, пожалуйста, — обратился ко мне офицер постарше. Я достала свои водительские права из Флориды и чековую книжку с манхэттенским адресом. Коп сравнил их и пожал плечами:
— Мы никого не пропускаем без соответствующих документов.
— Умоляю, я только переехала, поэтому у меня до сих пор нет нью-йоркских прав! Вы можете обыскать меня! Можете раздеть и обыскать! Можете связать меня, как Ганнибала Лектора, можете надеть на меня смирительную рубашку, но только пропустите! Я хочу к своим кошкам! Пожалуйста, сэр, ну пожалуйста, пропустите меня!!
Они переглянулись. Все-таки это были полицейские, а не солдаты, и, в отличие от солдат, они были местные. Это был их город. Я тоже была из их города, и мне нужна была их помощь. Даже одного взгляда на меня было достаточно, чтобы понять: угрозы национальной безопасности я не представляю.
Но у них был приказ.
— Пожалуйста, — взмолилась я, — у них нет ни еды, ни воды уже несколько дней! Они умрут, если я не спасу их! Пожалуйста, помогите мне! Мне нужна ваша помощь! Изо дня в день я хожу сюда со всеми вещами. Я готова ходить и дальше — но дождутся ли они? Пожалуйста, сэр, пропустите меня!
Я готова была расплакаться ему в жилетку, чтобы вызвать хоть каплю сострадания, — в принципе, не было такого, к чему бы я ни была готова в тот момент. Но, к своему удивлению и унижению, я поняла, что плачу по-настоящему. Я всхлипывала, зарывшись лицом в сумку, а трое полицейских в смущении переминались с ноги на ногу, ожидая, пока я выплачусь. Наконец один из тех, что помладше, заговорил. Его речь звучала с легким испанским акцентом:
— У нас тоже есть кошки. И моя жена от них без ума. Она меня просто убьет, если узнает, что мы не пустили девушку к ее кошкам.
В надежде я подняла на них глаза: все решится сейчас. Неужели мне в конце концов удалось?
— Вот фото моих кошек, — решила я предъявить последние документы, которые у меня были. Одной рукой обхватив сумку, я стала рыться в своем рюкзаке, извлекая на свет фотоснимки. — Это Скарлетт, а это Вашти… А это самый младшенький — Гомер.
С привычным полицейским прищуром они вглядывались в изображения.
— Маленький как-то подозрительно выглядит, вам не кажется? — спросил тот, что постарше.
— Он слепой, — добавила я последний, решающий аргумент. — С ним могло случиться все что угодно. Если из окон вылетели стекла, он не увидит, что туда прыгать нельзя, а я живу на тридцать первом этаже. Он, должно быть, очень-очень напуган. Вы можете себе представить, каково это — не видеть, а только слышать, что происходит нечто ужасное? А он всего лишь маленький котенок.
Офицер, что постарше, тяжело вздохнул и посторонился:
— Проходите, пожалуйста.
— Спасибо вам! — В порыве благодарности я сжала его руку в своих ладонях. — Спасибо вам! Спасибо вам! — благодарила я каждого офицера в отдельности. Затем подтянула лямки на рюкзаке, перехватила сумку поудобнее, смахнула слезы и зашла за кордон.
Когда Гвен впервые прижала к себе пушистый черный комочек, которому никогда не суждено открыть глазки, она поняла: это не жалость, а настоящая любовь! И ради нее многим предстоит пожертвовать: очень скоро из-за выходок Гомера девушке и всем ее кошкам придется искать крышу над головой… Удастся ли слепому Гомеру выжить, когда 11 сентября в двух шагах от их нового дома рухнут башни-близнецы?
Зеленоглазая пушистая Пруденс — все, что осталось у Лауры от матери… Семейная жизнь не ладится, и мамина питомица становится для девушки воплощением любви и надежды. А когда с ней случается беда, Лаура и ее муж бросают все, чтобы спасти кошку… и спасают свою любовь. Так маленький пушистый клубочек помогает людям растопить лед в своих сердцах.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Эта книга — фундаментальное иллюстрированное исследование о происхождении и роли драконов в мировой культуре, охватывающее тысячелетия человеческой истории и множество стран и культур: от Античности до книг Толкина и Джорджа Мартина.
«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.
Обновленное и дополненное издание мирового бестселлера «Психология убеждения», где раскрываются приемы, помогающие эффективно общаться и этично выстраивать отношения с окружающими. Почему наши просьбы и призывы нередко остаются неуслышанными? Есть ли способ пробиться сквозь стену непонимания? Конечно. На помощь приходит наука. Авторы книги предлагают 60 научно подтвержденных психологических методик, которые помогут и в деловом, и в личном общении. Вы узнаете: – как влиять на людей, – как не попадаться на уловки и манипуляции, – почему ваши сообщения игнорируют и как это исправить, – как обратить на пользу даже свои ошибки и недостатки, – как вариант «ничего не делать» усиливает ваше влияние, – как простой вопрос обеспечит поддержку вам и вашим идеям. От авторов Вместо того чтобы полагаться на поп-психологию или неоднозначный личный опыт, мы обсудим психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя строго научные доказательства.
Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.