Правила побега с обнаженным оборотнем - [2]

Шрифт
Интервал


Я снова вздохнула и улыбнулась. Когда я впервые появилась в магазине, Белинда, только взглянув на мои восковые впалые щеки, тут же сунула мне «подъемные» – коробку жутко калорийных продуктов. Я неделю глотала протеиновые коктейли и плавленый сыр. Каждый килограмм веса, который я набирала, Белинда воспринимала как собственную победу. У меня не хватило духу признаться, что причина моего жалкого вида – не голод, а стресс и недосыпание. Я еще раз сжала ее руку:

– Просто не выспалась. Спасибо, за мной должок.

– Ладно.


Я стянула через голову форменный фартук и засунула его в сумку. По дороге к подсобке услышала, как она воскликнула:

– Черт побери, Горди, это всего лишь овсянка, ты же не убийство планируешь!

Усмехнувшись, я выскользнула из магазина через служебный выход на холодный сентябрьский ветер, от пощечины которого перехватывало дыхание, и поглубже закуталась в любимую толстую теплую куртку. Несколько лет назад, когда я только приехала на Аляску, у меня вещей было раз-два и обчелся. Я так дрожала от холода большую часть дороги, что едва могла вести машину.


Новые соседи здорово помогли мне акклиматизироваться, подсказав, какую куртку и ботинки лучше выбрать за самую приемлемую цену. Я до боли скучала по тем соседям, благодаря которым мне теперь не приходится жаловаться на стужу. Скучала по тем, кто стал для меня семьей, по долине, что приютила меня. Мысль о том, что придется обустраиваться заново и заново, приводила в полное отчаяние.

Роясь в кармане в поисках ключей от моего ржавого бледно-голубого «пинто», я услышала чьи-то слова:

– Передай Джеку, что я верну ему деньги через неделю.


В ответ раздался спокойный низкий голос:

– Расслабься, Марти, я здесь не по твою душу, просто заскочил купить гамбургер.

Я зажмурилась, надеясь отгородиться от размытых сумеречных очертаний людей на служебной стоянке, которую универмаг делил с прачечной и фастфудом. Я отказывалась на это смотреть, не желая становиться свидетелем темных делишек. Мне просто хотелось вернуться домой – в комнату мотеля, – постоять под душем до тех пор, пока не отпустит мучительная усталость от шестнадцатичасовой смены, и я смогу пошевелить отбитым пальцем на ноге. Отвернувшись от говоривших, я лихорадочно пыталась справиться с неподдающимся замком в двери машины.


– Не заливай, – продолжил кто-то загнанным плаксивым голосом, – он прислал тебя, когда я задолжал десятку. Неужели сейчас, когда я должен семнадцать, он поступит по-другому?

– Да говорю же, я не за этим, но если ты и дальше продолжишь размахивать стволом, я могу и передумать.


«Ствол? Он сказал «ствол»»? Кто, черт возьми, устраивает перестрелку на стоянке за прачечной?

Я попыталась унять дрожь в руках и повернуть ключ в замочной скважине. Идиотское достижение технологии восьмидесятых прошлого века! Я еще пять минут ковырялась в замке в попытке открыть машину, прежде чем рвануть бегом обратно к служебному выходу магазина.

Ничего такого я не планировала, но тут прямо за спиной раздался выстрел, визг тормозов и рев двигателя. Я обернулась как раз вовремя, чтобы заметить стремительно приближающийся задний бампер черного блестящего внедорожника. Отступив на три шага, я метнулась в кузов стоящего неподалеку пикапа. Даже не выглядывая, я знала, что означает громкий металлический скрежет – джип смял, раздавил мой «пинто».


– Вы серьезно? – простонала я, глядя, как у меня на глазах крушат мою машину.

Внедорожник попытался оторваться от останков моего уже неоперабельного автомобиля. Пока водитель возился со стартером, в свете фар я заметила на стоянке человека, лежащего на земле в позе эмбриона. Меня это не касалось, я даже не знала того парня. Что же он натворил, если теперь хозяин джипа пытается его раздавить, словно собаку? Вопреки инстинкту, который кричал мне оставаться в кузове и тихонько дождаться, пока человека раскатают по асфальту всмятку, я перемахнула через борт, побежала, заскользив по гравию, и наклонилась к скорчившейся фигуре. И вопреки тому же инстинкту, оставалась на месте, чтобы оценить раны парня, повторяя про себя, что вряд ли тот выживет, если по нему проедется внедорожник.


– Вставай! – заорала я.

Джип меж тем отцепился от груды металлолома, в которую превратился мой «пинто», и теперь стремительно приближался к нам.

Мистер Неудавшаяся Смятка с трудом поднялся на колени. Я подхватила его под мышки и потащила; мышцы плеч натужно заныли от усилия.


– Да подбери ж ты свой торец с бетона! – выдохнула я, уволакивая его с пути джипа. Я нащупала ключи от машины, которые выпали из кармана его куртки. Направляя брелок в разные стороны, я жала кнопку сигнализации, пока не услышала характерный сигнал и заметила машину незнакомца. Как только мне удалось поднять пострадавшего на ноги, мелькнули фары внедорожника. Мы метнулись вперед, рухнув между его грузовиком и хэтчбэком Белинды. Раздался металлический скрежет, хэчбэк дернулся под напором черного джипа, пропахавшего его борт.


Я открыла дверь со стороны пассажирского сидения, проскользнула в салон и затащила мистера Смятку внутрь, затем отдернула скользкую от крови руку. Когда тот со стоном попытался перевалиться в кабину полностью, с ногами, я потянулась и захлопнула дверь с его стороны.


Еще от автора Молли Харпер
У хороших девочек нет клыков

ероятно, именно подарочный сертификат в «Шенаниганс» стал для нее последней каплей. Когда детского библиотекаря и во всех отношениях хорошую девушку Джейн Джеймсон уволила ее отвратительная начальница, вручив при этом купон на двадцать пять долларов и картофельные чипсы вместо чека с выходным пособием, она решила уйти в загул, который наверняка войдет в городские легенды Халф Мун Холлоу. По дороге домой в нее по ошибке, приняв за оленя, стреляли и бросили умирать. И лишь благодаря таинственному незнакомцу, которого она встретила, распивая неонового цвета коктейли, Джейн очнулась с крайне неподобающей для приличной девушки жаждой крови.


Основы флирта с обнаженным оборотнем

Встретить на своем крыльце обнаженного парня с медвежьим капканом на лодыжке – дело из ряда вон выходящее даже в Гранди на Аляске. Но когда этот самый парень превращается в волка, Мо Ванштейн, только недавно переселившаяся сюда южанка, без труда понимает, что у нее неприятности. У ее язвительного соседа, Купера Грэхема, не скрывавшего своих сомнений в способностях Мо приспособиться к жизни на Аляске, тоже не все так гладко. Его бич – волчья сущность. Купер, альфа-оборотень, покинувший свою ненормальную стаю по собственному желанию, влюбился в Мо с первого вдоха.


Забота и пропитание для одиноких вампиров

Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме.


Рекомендуем почитать
Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога

Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.


У истоков Броукри

Нижний и Верхний Эдем — стороны одного городка, разделенного гигантской стеной на два района: аристократия и пролетариат, считающие непозволительным общение друг с другом. Все меняется, едва судьба сталкивает двух абсолютно разных людей, нашедших друг в друге не только себя, но и спасение.


Невозможное завтра

Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.


Два сердца Дио

Его зовут Дио. Он не помнит своего прошлого и не думает о будущем. В постоянно меняющемся мире мертвого Города он живет сегодняшним днем, понимая, что дня завтрашнего у него может и не быть. Он называет себя Губителем. Хладнокровный убийца, стервятник, разоряющий крысиные гнезда, охотник на бессмертных тварей Мастера Лека, Дио владеет оружием, способным пошатнуть Равновесие, но даже сам не догадывается об этом, пока в его жизни не меняется все. Он становится игрушкой в чужих руках, и неведомые кукловоды по одной обрезают нити, поддерживавшие его, не дававшие ему погибнуть в жестоком мире Города.


Школа инкубов

Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...


Перед смертью не надышишься

Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.