Праведник поневоле - [74]

Шрифт
Интервал

Бьянка уцепилась за книжную полку.

– Я думала… я пришла за книгой, – с отчаянием в голосе пролепетала она, но руки Верджила уже лишили ее возможности сопротивляться. И тут же пылкие поцелуи обожгли ей шею.

– Нет, вы пришли не за этим. Вы пришли отдаться мне.

Его слова смутили Бьянку: Верджил видел ее насквозь. Она и впрямь надеялась застать его здесь, поэтому, когда вошла в комнату, полная темнота и угасающий огонь в камине вызвали в ней смутное разочарование.

– Отныне никакого притворства, Бьянка, ничего напускного – вот что мы должны сделать прежде всего.

Верджил впервые обратился к ней по имени, и это с еще большей очевидностью, нежели его решительные действия, подсказало ей, к чему он ее подводит. Гладя ее по спине, Верджил расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и, оголив шею, прильнул к ней губами.

Как странно чувствовать себя защищенной и в то же время беспомощной! Теперь томительное ожидание превратилось в голод, который необходимо скорее утолить. По телу Бьянки пробежали тысячи искр, ее пальцы разомкнулись, и она упала в жаркие объятия Верджила.

– А что еще это будет означать? – Ее ночное появление здесь делало излишним любые переговоры, но все же Бьянка желала заранее знать, на что идет.

Руки Верджила скользили по ее бокам и груди, исследуя доселе скрытое корсетом тело.

– Что ты только моя, и я ни с кем не собираюсь делиться. Что ты будешь отдаваться мне всегда, когда я этого пожелаю, и так, как мне это будет угодно. Что… – Верджил замолк, уткнувшись лицом ей в шею.

– А вдруг мне это не понравится.

– Я буду очень заботиться, чтобы этого не случилось.

Верджил повернул лицо Бьянки к себе и, обмакнув палец в портвейн, стал, как художник, кропотливо работающий над миниатюрой, густой жидкостью чертить по ее губам и шее. В восхитительном поцелуе, вобравшем в себя сложные ароматы и таинственные эмоции, он припал к ее шее губами и провел языком по прочерченной им портвейном полосе, зажигая в Бьянке искры удовольствия. Искры разгорались в огонь, который требовал подпитки.

Верджил снова потянулся к бокалу. Бьянка ждала, когда же капли портвейна вновь обожгут ей губы, но на сей раз он стал чертить линии своими губами.

Никогда раньше Бьянка не целовала его. Она позволяла целовать себя, но ответить на поцелуй означало переступить некую незримую черту.

А тут еще этот портвейн…

– Помнится, ты говорил, что мне нельзя больше одного маленького бокала. – Бьянка попыталась скрыть охватившую ее робость: ей казалось, что Верджил увлекал ее все дальше и дальше от берега в открытое море.

– Вряд ли несколько капель способны превратить тебя в хмельную менаду.

– Как знать…

– Сейчас я попрошу тебя кое о чем, Бьянка, поцелуй меня.

Ей и самой хотелось этого. Очень. И это тоже пугало ее.

Она скользнула рукой по его шее, пригнула его голову и, осмелев, слизнула портвейн с его губ. Они разомкнулись под прикосновением ее языка, который тут же проник внутрь. Объятия Верджила стали крепче, его страсть набирала силу, и Бьянку охватило упоительное, головокружительное чувство собственной власти над ним.

Она словно со стороны наблюдала за своими пальцами, которые сначала погружаются в бокал, а затем чертят линии на шее Верджила. Вино неровными струйками побежало вниз, стекая по груди и исчезая в вырезе его рубашки, манило ее губы проследовать по образовавшейся дорожке. Она слышала биение сердца Верджила, его тяжелое дыхание, и это еще больше волновало ее.

«Да, да. Пусть я буду нужна тебе так же, как ты нужен мне. Бойся меня, как я боюсь тебя. Забудься со мной так же, как я забываюсь с тобой».

Верджил взял ее руку и поцеловал ладонь, запястье, где стучал пульс, нежную кожу на сгибе локтя…

– Я снова спрашиваю тебя: хочешь ли ты, чтобы я занялся с тобой любовью?

Да! В эту ночь, в этом доме, в этой комнате Бьянке безумно хотелось этого. Никогда и ничего она не желала с такой силой, даже признания на сцене. Открыв это и поразившись себе, она утвердительно кивнула.

– Ты твердо уверена? Пути назад не будет – невинность не вернешь.

Бьянка ничуть не сомневалась в справедливости его слов, но в этот миг она ни в чем не была так твердо уверена, как в своем желании.

Отступив назад, Верджил подвел ее ближе к камину.

– Тогда здесь. Когда я увидел тебя впервые, мое воображение тут же нарисовало огонь и бархатные покрывала. – Он стащил покрывало на пол и, потянув Бьянку за руку, усадил к себе на колени, обняв ее своими сильными руками. Каким блаженством было прильнуть к его груди и забыть обо всем на свете!

Верджил в задумчивости посмотрел на нее и погладил ее по волосам, а потом, запрокинув голову, впился губами в ее рот. По телу Бьянки огненной волной прокатилось сладостное предвкушение, и она закружилась в своих чувствах и желаниях. Мир вокруг них сузился, образовав островок света и тепла в пять футов перед камином. Единственной опорой для нее стало тело мужчины, который держал ее на своих скрещенных ногах.

«Да, да!» Хорошо! Восхитительно! Сердце Бьянки ликовало, а в теле ощущалось приятное томление. «Да». Верджил старался сдерживать свою страсть, но Бьянка чувствовала его нетерпение. Исходящая от него сила порабощала ее. «Прошу тебя».


Еще от автора Мэдлин Хантер
Опасность в бриллиантах

Разве хозяйка небольшого цветочного магазина пара светскому повесе Тристану, герцогу Каслфорду?Для супруги Дафна Джойс бедна и незнатна, а для любовницы чересчур независима и респектабельна.Однако герцог мечтает об этой женщине с той секунды, как впервые увидел ее. И каждый раз, когда пускает в ход свое мужское обаяние — получает решительный отпор.Но внезапно Тристану становится известно, что у них с Дафной имеется общий враг, совместная борьба против которого поможет Каслфорду заслужить доверие прекрасной цветочницы.А от доверия — лишь шаг до настоящей любви…


Герцог-дьявол

Габриэль Сент-Джеймс, герцог Лэнгфорд, справедливо считал себя большим знатоком женщин. Однако ничто не подготовило его к встрече с загадочной красавицей, которая готова стать его тайной любовницей, но при этом отказывается даже назвать ему свое имя… Кто она? Почему не отвечает даже на самые невинные вопросы о себе? Что скрывает? Страстно влюбленный в прекрасную незнакомку, Габриэль решает любой ценой разгадать эту тайну – и даже не подозревает, что впутывает и себя, и возлюбленную в опасную игру с высокими ставками…


Герцог-упрямец

Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье. Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения. Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!


Правила обольщения

Хейден Ротуэлл – бессовестный мерзавец, способный оставить девушку без средств к существованию. Ему неведомы ни жалость, ни сострадание…Так считала юная красавица Алексия, пока не встретилась с Хейденом лично.Обаятельный джентльмен оказался воплощением благородства и хороших манер. К тому же он настолько влюблен в Алексию, что не замечает ничего вокруг.Сможет ли лорд Хейден вызвать в красавице ответное чувство?.. Откликнется ли ее сердце на его призыв?


Герцог-авантюрист

Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона. Однако под этой легкомысленной маской скрывается человек, одержимый жаждой мести за смерть и позор своего отца, несправедливо обвиненного в предательстве. Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи.


Любовь не купишь

Не было – и не могло быть! – для благородной леди Кристианы оскорбления худшего, чем то, что нанес ей король, продав в жены… купцу.Однако Дэвид, назначенный Кристиане в супруги, вовсе не намерен завладеть гордой красавицей насильно. Он понимает: брак по договору вполне может превратиться в брак ПО ЛЮБВИ. Но для этого необходимо покорить не только прекрасное тело нареченной, но и ее заледеневшее сердце.Как пробудить любовь в женщине, привыкшей презирать и ненавидеть? Это под силу лишь НАСТОЯЩЕМУ МУЖЧИНЕ!..


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…