Праведник - [15]

Шрифт
Интервал

Обстановка в мавзолее показалась мне очень знакомой. Никакого гроба с вождем не было к в помине. Вместо этого стояли обычные столы, стулья. Сквозь почти непроницаемый дым сигарет я увидел стойку, за которой, пристально на меня глядя, курил трубку невысокий усатый бармен.

— Да это же наш безалкогольный бар! — вскричал я, узнав знакомое помещение.

— Почему безалкогольный? — возмутился бармен очень знакомым голосом с ярко выраженным грузинским акцентом. — На вот, выпей.

Он открыл бутылку «Белого аиста» и налил полстакана. Я тут же ощутил слабую головную боль — обычное следствие чрезмерной дозы алкоголя, прошел мимо сидящих за столами людей, схватил стакан и залпом выпил его содержимое. Поставив стакан на место, я хотел спросить у хозяина, нет ли у него чего-нибудь закусить и сколько все это будет стоить, но, подняв глаза и разглядев лицо бармена, я онемел… Прямо передо мной, нос к носу, стоял и курил трубку… Иосиф Виссарионович Сталин. Ноги мои подкосились. Обеими руками я вцепился в стойку, чтобы не упасть.

— Почему молчишь? — спокойно спросил бармен Сталин. — Поблагодари отца народов. Скажи: «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое дэтство».

— Спа… — начал было я дрожащим от страха голосом.

«Трусость — худший из человеческих пороков», — пронеслось у меня в голове высказывание одного известного писателя. — А вы, товарищ Сталин, к моему счастливому детству никакого отношения не имеете! — громко выпалил я и еще сильнее затрясся от страха.

— Вот видите, товарищи? — обратился Иосиф Виссарионович к сидящим за столами людям. — Вот такие злые, непорядочные люди постоянно поступают к нам в последнее время.

— Нехогошо, молодой человек, нехогошо, — послышался позади меня голос, тоже ужасно знакомый.

Я обернулся. За ближайшим от меня столом сидели Маркс, Энгельс и Ленин! Правда, я узнал их не так, чтобы сразу; ведь до этого я видел всех троих только на картинке, в профиль, друг возле друга, но все же сомнений быть не могло — три человека, сидевшие за маленьким, заставленным стаканами, бутылками и пепельницами столом, были именно они — наши бывшие идеологи-вдохновители — Маркс, Энгельс и Владимир Ильич!

— Пгисаживайтесь, молодой человек, — вежливо предложил Ленин, указывая на стул. — Вы что же, значит, демокгат?

— Нет вообще-то, — ответил я, воспользовавшись предложением Владимира Ильича сесть.

— Значит, вы анагхист!

— Да никакой я не анагхист! — Я вовсе не хотел его передразнивать, это вышло как-то машинально.

— А кто же вы?

— Да никто!

— Как же так? Стганно.

— А что тут странного? Не верю я в эти идеи по переустройству общества! Бредни все это! Коммунизм, демократия, анархия! Одни рвутся к власти, забивая голову другим!..

— Интегесно, интегесно. Значит, вообще ни во что не верите?

— Я верю в Бога, людей и справедливость! — гордо ответил я. Никогда до этого не думал, что способен на такие высокопарные фразы.

— Ну-у! — протянул Карл Маркс, затягиваясь сигаретой с приятным запахом. — Это вечные истины. Кто же не верит в Бога? Все люди верят в Бога, только не все с этим соглашаются.

— Позвольте, позвольте! — Я весь превратился в сплошное удивление. — И вы тоже верите в Бога?!

— Разумеется! — хором ответили все трое.

— Но ваше учение об атеизме?..

— Молодой человек! Мы совегшали геволюцию! А геволюцию, как известно, нельзя совегшить, не овладев умами нагодных масс! Кто бы повегил нам, если бы все верили в Бога? А тут на досуге бгошюгку написал, — Ленин вынул из бокового кармана маленькую книжицу и прочитал название: — «Атеизм! Теория захвата власти». Хотите пгочитать?

— Не хочу!

— Згя, батенька, згя. Лет чегез шестьдесят-семьдесят она могла бы вам очень здогово пгигодиться. Пгавда ведь, Лев Давидович?

Я повернул голову. За соседним столом сидел Лев Давидович Троцкий и что-то писал.

— Ну, разумеется, — ответил Троцкий, не отрываясь от работы. — Лет через шестьдесят-семьдесят или раньше, как только наступит революционная ситуация — верхи не смогут управлять по-старому, обнищание народных масс…

— Знаю, знаю, — перебил я его. — Семьдесят лет?! Да у нас такая ситуация давно уже наступила!

— Именно! — восторженно воскликнул Владимир Ильич. — У вас и происходит сейчас своеобгазная геволюция! Новые политические силы несут новую идеологию, новую гелигию…

— Да, но в отличие от вас, они проповедуют не новую гелигию, — опять машинально передразнил я его, — а обращаются к старой, сформировавшейся за столетия…

— Молодой человек, гечь идет совсем не об этом. Гечь идет о методах захвата власти. Истогия повтогяется. Вот лет чегез…

— Ну вас к дьяволу, с вашими методами! — закричал я. — Теоретики чертовы! Все беды от вас!

После произнесенной мною фразы все присутствующие в баре-мавзолее как-то странно задергались, заволновались, зашептались между собой. Бармен Сталин вышел из-за стойки и, наклонившись к человеку, сидящему ко мне спиной, что-то прошептал ему в ухо. Человек этот поднялся, подошел к установленному на стойке телефону, набрал трясущимися пальцами номер и, прикрыв рукой рот, начал с кем-то разговаривать. Говорить он старался как можно тише, так, что из всего разговора до меня долетели лишь отдельные фразы, а именно: «слишком много знает», «принять меры» и «немедленно». Говоривший трясущейся рукой еще не успел положить трубку, как в бар ворвались двое здоровенных мужиков в форме эсэсовцев, точно как в «Семнадцати мгновениях весны», и, отвесив мне несколько подзатыльников с криками «шнель, швайн», вытолкали меня на улицу. Я бросился бежать, но фашисты, догнав меня, развернули в другую сторону и, пиная ногами и тыча в спину стволами автоматов, погнали в глубь Кремля. Бежать я старался как можно скорее, надеясь оторваться от погонщиков, но бравые ребята не отставали ни на шаг, еще успевая на бегу не единожды пнуть меня. Кончилась эта гонка высокой, устланной ковром лестницей, а за ней — длинным многокабинетным коридором. Не добежав до конца коридора, мои сопровождающие (если их можно так назвать) остановили меня, дали слегка отдышаться, и потом один из них скомандовал почему-то по-русски:


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Ароматы

Владелец парфюмерной фирмы, создавший всемирно известные духи, скрываясь от мщения бойцов французского Сопротивления, вместе с двумя малолетними дочерьми эмигрирует в Америку. Он потерял свое уникальное обоняние, но сохранил формулу духов. Как сложится его судьба, кто из детей продолжит начатое им дело, кому достанется созданная им «империя запахов»? Борьба, обман, предательство, любовь… и счастливый конец.


Вдали от дома

Молодой преуспевающий адвокат Миранда Долан стала свидетельницей и жертвой кровавой бойни, которую устроил ее клиент в офисе юридической конторы. Погибли многие сотрудники, муж Миранды и ее маленькая дочка. Убедив себя, что трагедия произошла по ее вине, Миранда решает уйти из жизни. Ее спасает молодой человек, Алан Киркпатрик, и силой своей любви возвращает надежду и радость жизни.


Обнаженная дважды

Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.


Моменты

Название выбрано автором не случайно. В жизни ее героини Элизабет Престон, а правильнее — Дженни Кэйвоу, было несколько моментов, которые резко меняли ее жизнь. Чтобы добиться успеха в жизни, ей пришлось скрываться под чужим именем. Счастливое замужество, обеспеченная жизнь, а параллельно — растущая любовь к другому человеку. Герои романа честны и благородны, но приходят такие моменты, когда нужно принимать трудные решения…