Правдивая ложь - [60]

Шрифт
Интервал

– Опять я слышу про этого неверного, – пробормотал султан. – Уж не шайтан ли он в человеческом обличии? Не слишком ли превозносят его, а, паша?

– Увы, нет, Повелитель. Нападение произошло настолько быстро, что никто и не понял, как Великий визирь и другие паши попали в плен. Рыцарь и его воины буквально ворвались на бусту и смели нас.

– Ты сказал, что по приказу того рыцаря мои воины отпущены?

– Да, Повелитель. Вдобавок ко всему, раненым оказали помощь, а потом тех, кто мог самостоятельно передвигаться, также отпустили домой.

– «Почему?» – вот вопрос, который меня волнует больше всего. Нет ли здесь злого умысла или хитрости? В послании неверных говорится, что пленных обменяют на франка, и, причем, только на одного. Что-то здесь не так… Тем не менее, я собираюсь встретиться с ними. Паша, завтра я передам ответ, и вы его лично доставите этому таинственному рыцарю прямо в руки.

– Как прикажете, Повелитель, – с глубоким поклоном ответил паша и, испросив разрешения удалиться, покинул комнату.

– В послании говорится о графе де Сен-Море, – вслух заметил султан, привычным движением проведя по своей бороде. – Странное совпадение. Это как раз тот самый рыцарь, что когда-то поразил меня своей стойкостью и смелыми речами. Помнится, я приказал отдать его на строительство цитадели… Охрана!

– Да, Повелитель, – не глядя на султана, сказал один их телохранителей Бейбарса.

– Немедленно позвать ко мне пашу Санджара абд ал-Латифа.

– Слушаюсь, Повелитель!

Через полчаса в комнату, по которой взад-вперед ходил султан, сгоравший от нетерпения, вошел статный человек. Почтительно поклонившись, он промолвил:

– Повелитель, вы звали меня? Что-то стряслось?

– Да, паша. Прежде всего, ты заставил себя ждать, – свирепо взглянув на пашу, отозвался султан Бейбарс.

– О, клянусь Аллахом, как только я узнал…

– Довольно болтовни! – грозным окриком прервал пашу султан. – Некоторое время назад в Зале Правосудия находился один франк.

После беседы с ним я сохранил ему жизнь, но, за отсутствием выкупа, отправил его на строительство цитадели. Где он сейчас?

– Вы говорите о том кафире, который имел наглость перечить вам, Повелитель? – любезно осведомился паша.

– Я говорю о том храбром рыцаре, который перед лицом смерти не побоялся гнева врага и не дрогнул перед угрозой пыток. Итак…

– Повелитель, – потупив взор, запнулся паша, – дело в том…

– Что стряслось? – нахмурив брови, спросил султан.

– Дело в том, что несколько дней назад этот неверный и еще один франк совершили побег.

– Как это возможно? – чело султана омрачилось. – Под носом у моей личной гвардии?

– Я не могу сказать, что именно произошло в ту ночь… Я не знаю.

– Что? – султан возвысил голос. – Что значит «не знаю»?

– Это произошло поздно ночью, Повелитель. Наутро мы нашли воинов, охранявших пленников, убитыми, а дверь в темницу, где содержались те двое безбожников, открытой. Кандалы лежали рядом с охранниками.

– Почему мне не доложили об этом происшествии? – сурово взглянув на пашу, изрек рассерженный султан. – Вы организовали погоню?

– Вот уже двое суток мои воины рыщут по дорогам, расспрашивая каждого о беглецах. Но пока ничего – никаких следов.

Султан Бейбарс, заложив руки за спину, нервно расхаживал по комнате. По его посуровевшему лицу было заметно, насколько сильно он раздражен. Наконец он остановился.

– Завтра во дворец прибудут неверные, насильно удерживающие Великого визиря и других знатных пленников. Они согласны обменять их на одного плененного нами рыцаря. И надо было такому случиться, что этот франк и является тем самым беглецом, который сумел исчезнуть прямо у тебя из-под носа. Что мне, ЭТО прикажешь говорить завтра неверным? Чтобы потом вся Европа смеялась над султаном, у которого пленники могут уйти тогда, когда им заблагорассудится, не спрашивая на то моего разрешения?

– Конечно, нет, Повелитель…

– Слыханное ли дело: двое безоружных франков восстали и обхитрили хорошо вооруженных искусных воинов! – прервал его султан.

– Мы найдем их. Дайте нам еще один день! Клянусь Аллахом, мы вернем их, иначе моя жизнь не будет стоить и фальшивого динара.

Но и через сутки беглецы так и не были обнаружены. И как ни пытались воины паши напасть на след франков, их ждала неудача. Бывшие пленники бесследно исчезли, словно растворились в воздухе, покинув место своего заточения.

– Ну что, есть новости? – всматриваясь в побледневшее лицо командующего гвардией, спросил султан Бейбарс на следующий день.

– Нет, Повелитель, – опустив голову, ответил паша. – Ничего. Никто не видел их, никто не слышал о них. Мы арестовывали многих людей по подозрению в укрывательстве беглых франков, но все они были отпущены: не было доказательств их причастности к побегу. Я готов понести кару…

– Что ж, ты и понесешь ее. Стража! – крикнул султан Бейбарс. – В темницу его. А завтра утром обезглавить! Вай’хак, паша!

Паша Санджар абд ал-Латиф, понурив голову, безропотно подчинился воле султана. Злобный и жестокий командующий личной гвардией, паша в эти минуты выглядел уже не тем грозным вельможей, который не щадил ни стариков, ни женщин, ни детей. Слухи о применяемых им чудовищных пытках разносились далеко за пределы Египта и Сирии. Поэтому, когда на следующее утро голова паши появилась на воротах Баб аз-Зувейла, народ возликовал, воздавая хвалу Аллаху и прославляя мудрость и справедливость Повелителя.


Еще от автора Марина Викторовна Линник
Реинкарнация

Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования.Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены.


Потерянные во времени

Таинственный поезд появляется внезапно и идет вне расписания. Откуда он прибыл и куда направляется? Одни творят, что, затянутый спиралью времени, он уносится в параллельные миры; другие убеждены, что поезд-призрак идет прямиком в преисподнюю, ибо всегда оказывается предвестником бед и несчастий. Призрачный поезд не делает остановок на станциях и не берет пассажиров. А если находится смельчак, желающий выяснить природу возникновения этого «исчадия ада», то он бесследно исчезает вместе с поездом в густом молочно-сером тумане.Сумеет ли героиня романа Мишель Мано вернуться в свой мир, разгадав тайну пропавшего несколько десятилетий назад поезда? А может быть, и ее постигнет та же участь, что была уготована пассажирам, отправившимся в увеселительную поездку 14 июня 1911 года?


Расплата за грехи

Конец XVII века… Пиратские суда заполонили Карибский бассейн. Семья английского аристократа лорда Батлера, спасаясь от религиозных преследователей, в спешке покидает Англию. Позади враждебный Лондон, а впереди счастливая жизнь, полная радужных надежд и планов. Но судьба часто вносит свои коррективы. Сумеет ли героиня романа, потеряв своих близких, отомстить за предательство и унижения…


Рекомендуем почитать
Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Римский карнавал

Эта книга посвящена полной страстей жизни золотоволосой красавицы, которую мир помнит под именем Лукреции Борджиа. Но это не исторический роман — при всей достоверности исторических событий, личностей и деталей быта. В романах Виктории Холт История утрачивает свое величие, становясь простой и домашней. Она лишь фон для построения любовной интриги. Выразителен язык романа: несколько фраз и перед нами яркий образ; увлекателен сюжет, весь пронизанный любовью.


Сегодня и всегда

Многообещающая молодая танцовщица Кортни Аскуит тайком от своего отца лорда Аскуита пускается в опасное странствие – на поиски обидчика своей сестры, виновника ее гибели. Испытав захватывающие приключения, Кортни встречает того, кто принесет ей много горя и много радости. Вовлеченная в запутанную игру страстей, она сумеет сохранить любовь человека, ставшего ее судьбой.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...