Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - [35]

Шрифт
Интервал

— Помнишь, как ты нашла меня в тюрьме?

Я кивнула, сглатывая слезы.

— Это был самый счастливый день в моей жизни, — сказал он. — Ты это понимаешь? А знаешь, какой день был самый несчастливый?

Я покачала головой.

— На прошлой неделе, когда я думал, что снова потерял тебя.

Я посмотрела ему в глаза. И крепко обняла.

— Папа! — заплакала я. — Все так ужасно! Они хотят, чтобы я снова с ним встретилась!

— Я знаю, малышка, знаю. — Он обхватил меня покрепче.

— Это была Шона, — проговорила я наконец, прижимаясь к нему.

— Мы должны сказать об этом, Эмили. Ты не представляешь, что происходит на острове. Ураганы, огромные волны. Часть побережья полностью разрушена, все деревья повалены, наши дома-корабли тащит в открытое море. И это еще только начало. — Папа нервно сглотнул. — Я должен сказать тебе еще что-то. — Он слегка отодвинулся и взял меня за руки. — Про маму и Милли. Они отправились искать тебя и пропали. Но их ищут, и я уверен…

— Папа! Я знаю, где они!

Он вздрогнул.

— Что?

— Я их видела.

Я рассказала ему обо всем: о корабле, Мэнди, мистере Бистоне.

Он слушал, вытаращив глаза.

— Эмили, нельзя терять ни минуты! — выдохнул он, едва я договорила — Немедленно отправляемся. Я передам сообщение Арчи.

— Только не уходи! — я схватила его за руку.

— Я никуда не уйду, — твердо ответил он. — Все время буду рядом с тобой.

— Мне совершенно необходимо сделать это? — Мой голос жалобно задрожал.

Папа снова обнял меня и прижался щекой к моим волосам.

— Мне очень жаль, Эмили. Но другого способа не существует.



Этот страхолюдный мистер Бистон тянет меня за собой на чем-то вроде плота. Я и раньше-то его недолюбливала, еще в Брайтпорте. А теперь и подавно. Он стал еще противнее… и все время наезжает на меня.

— Где корабль? — орет он.

— К-кажется…

— ГДЕ КОРАБЛЬ? — орет он раз в десять громче прежнего.

— Наверное, уплыл дальше, — отвечаю я. — Он был где-то там, — и машу рукой в неопределенном направлении.

— Ты ничего не знаешь, дитя, — произносит он. — Не понимаю, зачем мы взяли тебя с собой. Неважно, мы все равно скоро найдем корабль. Скорее всего, он уже там.

— Где там? — встревает Эмили. Она тоже плывет с нами и еще с одним русалом. По-моему, это ее папаша — судя по тому, как он ей слюняво улыбается.

— В центре Треугольника. В том самом месте, куда мы так стремимся.

— Вы должны сказать мне! — кричит Эмили. — Зачем вам корабль?

— Мы просто хотим разобраться, что к чему, — отвечает ей мистер Бистон.

Эмили поворачивается к другому русалу.

— Он от нас что-то скрывает, — хнычет она. — Я уверена в этом. Зачем им отводить Мэнди к родителям? Это очень странно.

— Тише, давай сначала доберемся до места. Нам же нужно вернуть маму, а это единственная возможность, — негромко отвечает он, тревожно косясь на мистера Бистона. Что они задумали? — Все будет хорошо, — добавляет он, беря Эмили за руку. — Я с тобой.

Меня сейчас стошнит от этих нежностей.

Мы продолжаем плыть. Я все представляю, как снова увижу маму с папой.

Пожалуйста, отпустите меня. Я обещаю исправиться. Не буду больше вредничать.

Море начинает волноваться. Мы то взлетаем вместе с волной, то падаем вниз. Я, мокрая насквозь, отчаянно цепляюсь за плот.

И вдруг я его вижу.

Далеко-далеко, на горизонте. Наверное, это иллюминаторы сверкают на солнце. Да, точно! Целый ряд вспышек. Это корабль!

— Вон он! — кричу я. — Вон там! — и показываю вправо.

Мы спешно направляемся в сторону лайнера. Я снова увижу маму с папой! Я буду в безопасности!

Скоро я уже могу разглядеть очертания корабля. А потом он вдруг пропадает, — что-то его загораживает. Как будто целый остров вырос из воды; отвратительный серо-зеленый остров с горами и пригорками. И он движется. Вздымаются длинные щупальца; они тянутся к кораблю, закрывая солнце. Я хватаюсь за плот. Внутри у меня все переворачивается.

Чудовище хочет напасть на корабль.

Я вдруг понимаю, что громко визжу.

— Мэнди, мы остановим его! — кричит Эмили. — Мне сказали, что я могу его успокоить!

— Почему я должна тебе верить? — ору я. — Ты считаешь себя такой особенной, да? Думаешь, что все можешь лучше других? — У меня по лицу струятся слезы. Мама, папа. Они совсем близко, но я больше никогда их не увижу.

— Послушай же меня!

— Нет! Даже и не подумаю! Если бы я не попыталась тебя найти, ничего этого не произошло бы! Это все из-за тебя. Во всем, во всем, что случилось, ВИНОВАТА ТЫ!

Эмили ошарашенно молчит. У нее такой вид, как будто ее расплющило о стену. Ну и плевать.

Почему я должна ее жалеть? Меня-то никто не жалеет.

Я тут погибаю, а всем вокруг совершенно по барабану.



Глава девятая

Я плыла, ловя ртом воздух, пытаясь не думать о том, что мне предстоит.

Неужели я и вправду сумею утихомирить кракена? А что мне еще остается?

Мы приближались к кораблю — и к кракену. Но там была мама! При мысли о ней я поплыла быстрее. Я должна сделать все как надо!

— Смотри! — папа показал на два движущихся к нам силуэта.

Арчи и Шона!

Арчи, держа Шону за руку, подплыл к мистеру Бистону.

— Мы ее нашли, — сообщил он.

— Как раз вовремя, — коротко кивнул тот.

Шона даже не смотрела в мою сторону. Но я не обиделась. Она и так столько всего вытерпела из-за меня, а теперь ей снова придется столкнуться с кракеном — опять «благодаря» мне.


Еще от автора Лиз Кесслер
Правдивая история про девочку Эмили и таинственный замок

Эмили со своей лучшей подругой Шоной все время влипают в истории. То они находят огромный заброшенный корабль. То неожиданно оказываются на своем катере посреди океана, откуда даже русалкам не доплыть до берега. А потом Эмили оказывается в таинственном замке… Лихие приключения вам обеспечены.


Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.


Рекомендуем почитать
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…