Правда во лжи - [26]

Шрифт
Интервал

— Нат, — пробормотала я, борясь с комком в горле.

— Звонит?

Я кивнула, слёзы затопили глаза, когда я показала телефон Джареду. Он повернул ко мне голову таким образом, чтобы увидеть экран, и выехать на улицу.

Мой телефон запищал, указывая на голосовое сообщение. От этого звука я подпрыгнула, уронив телефон на ноги. Для меня это было глупо. Я знала, что Нат не собирался обижать меня. Он просто хотел вернуть меня, и я боялась поддаться ему. Я больше не могла жить несчастной.

Джаред взял меня за руку, накрыв её своей.

— Может, ты почувствуешь себя лучше, если поговоришь с ним, — предложил он.

Тошнота опускалась к горлу с каждым вздохом. Это всё, что я могла сделать для удержания ланча.

— Я знаю, что должна поговорить с ним. Просто не готова.

— Никто не торопит тебя, дорогая. Пусть всё идёт своим чередом.

Я кивнула, схватив Джареда за руку.

— Я знаю. И чувствую себя такой растерянной.

— Конечно, — Джаред переплёл наши пальцы. Он повернул голову, лёгкая улыбка появилась на его лице, а золотистые глаза светились сочувствием. — Но, поверь мне. Всё уладиться.

— Откуда ты знаешь?

Повисла длинная пауза. Он снова обратил внимание на дорогу и высунул язык, подбирая слова.

— Потому что у тебя есть я, и я об этом побеспокоюсь, — сказал он, наконец, с полной уверенностью.

Я улыбнулась, моя уставшая голова откинулась на подголовник.

— Спасибо.

Джаред отпустил мою руку, чтобы переключить передачу. Свободной рукой я накрыла телефон, лениво лежащий у меня на коленях.

— Вот она, улыбка, которую я так люблю, — Джаред подмигнул мне. — Теперь прекрати волноваться и чувствовать себя виноватой, — добавил он.

Я наклонила голову. Джаред не смотрел на меня, но его ухмылка говорила о многом.

— Я слишком хорошо тебя знаю, Маккензи Эванс. Ты думаешь, что если бы потянула ещё, если бы немного потерпела и не ныла, и так далее, то всё чудесным образом изменилось бы само по себе. Но ты ошибаешься. Всё становилось бы только хуже. Нат тоже сделал выбор. Он остаётся. Вам двоим нужно принять решение как быть дальше.

Глубокий вздох вырвался из моей груди. Я обхватила телефон пальцами.

— Как ты можешь быть так уверен?

— Что ты делала последние месяцы? Ты была здесь. Ты столкнулась с этим кошмаром лицом к лицу, сломленная депрессией, а что сделал он?

Я знала, что это риторический вопрос, но всё равно ответила:

— Он был в «MIA».

— Точно. Теперь пришло время подумать о себе. Если вам с Натом суждено быть вместе, вы обязательно встретитесь.

— Как говорит мудрость: если что-то любишь — отпусти. Если оно вернётся — оно твоё навечно, если нет — незачем и стараться, — пробормотала я.

— Я бы и сам лучше не сказал, — ответил Джаред.

Глотая страх, я провела пальцем по экрану телефона и включила его. Он ожил в моих руках, моргая напоминанием о сообщении. Механически я нажала кнопку, воспроизводя его. Моё сердце опустилось, когда я услышала голос Ната.

— Привет, Маккензи, это снова я. Уверен, ты избегаешь моих звонков, и я тебя не виню. Послушай, я хотел сказать, что собираюсь в Калифорнию на несколько недель. В Онтарио будет фармацевтическая конференция, которою, Генри думает, мне надо посетить. Я надеюсь, это даст тебе нужное время. Я люблю...

Я с отвращением оторвала телефон от уха, удаляя сообщение, даже не прослушав до конца.

— Он не вытерпел и дня, — прошипела я, превратив горе в злость.

Джаред глянул на меня, следя за дорогой.

— Извини, что?

— Нат едет в Калифорнию, — я сплюнула. — После того как я сказала, что мне тяжело быть одной. Он просто уезжает, вместо того, чтобы остаться и бороться за меня.

Поражённая, я бросила телефон в сумку. Не пролилось ни слезинки. Он сделал выбор за меня. Парень не стоил моих стараний.

— Мне очень жаль, Маккензи, правда, — утешил меня Джаред.

— Всё так, как и должно быть, — пробормотала я.

Вот тогда я и поняла, что тайно надеялась, что Нат придёт и покорит меня. Я тешила себя мыслью, что мой уход запустит в нём что-то, и он захочет нас спасти. А вместо этого работа оказалась для него важнее, чем я.

Я чувствовала себя опустошённой, занемевшей внутри. Кровоточащей. Обессиленной.

— Маккензи, с тобой точно всё в порядке? — спросил Джаред, заезжая на парковочное место перед школой. Он выключил мотор и повернулся ко мне. — Я беспокоюсь за тебя.

— Всё в порядке, — ответила я.

— Ты не в порядке. Может, тебе следует пойти домой. Отдохнуть. Я уверен, все поймут.

— Нет. Я в порядке, — я открыла дверь машины и направилась к школе. Джаред последовал за мной, пробуя надавить и отправить меня домой. Но я оставалась глухой к этому.

Остаток дня я провела в работе, пытаясь заглушить пустоту в своей душе. Я чувствовала пристальный взгляд Джареда, следившего за мной между занятиями. Я прилепила на лицо фальшивую улыбку, надеясь, что от этого ему полегчает.

Пять часов прошли незаметно. Меня пугала мысль о возвращении к Оливии. У неё был целый день для составления списка вопросов. С таким арсеналом у меня не будет возможности отдохнуть этим вечером.

Мои глаза прикрылись от висящего высоко в небе яркого солнца, когда я выходила из школы. Прохладный бриз гулял между деревьями, распространяя по воздуху крепкий запах солёной воды. Воздух был густым, почти удушливым. Пахло дождём, и от этого я почувствовала себя более уставшей, чем была на самом деле.


Рекомендуем почитать
Солнечная пыль

Однажды летом Диего, гостя у матери в Ростове-на-Дону, знакомится с Ларой – девушкой-солнышком, нежной и взбалмошной. Искра между ними пробегает сразу, но Лара еще подросток, и Диего не может дать волю чувствам. Пожив какое-то время в Испании и закрутив роман с темпераментной испанкой, он возвращается в Россию в тот самый день, когда подросшая Лара должна выйти замуж за другого…


Солнце, грузчик и вор

Лена не уверена в своей внешней привлекательности. Но неожиданно появляются сразу двое ценителей её своеобразной красоты. Как понять, кто из них действительно — тот самый? Сможет ли любовь Лены Солнцевой заставить сменить профессию?


Сладких снов

Всю жизнь Лорен Грэм ждала, что с ней вот-вот случится что-то особенное. Она не знала, что именно, просто знала, что однажды ей повезет. Но ей пришлось жестоко разочароваться. Поэтому после измены мужа и развода она отправляется на поиски чего-то самого обычного и устраивается официанткой в байкерский бар городка Карнэл. Идеально: обычная работа в обычном баре в самой глуши. А потом появляется Тейтум Джексон, совладелец бара. Он бросает всего лишь один взгляд на великолепную Лорен и не желает иметь с ней никаких дел.


Мне бы в небо

Роман "Мне бы в небо" – это история о том, как одно особенное лето может перевернуть весь внутренний мир, как один особенный человек может разбудить в сердце всю палитру чувств, как случайные знакомства могут изменить представления о дружбе, семье и о своей роли в круговороте собственной жизни. Эта история про искренность, смелость и любовь, которая принесет лучи солнечного света в повседневность читателя.


Жидкий пепел

Любовь была моей слабостью. В свете истины ничего не скроешь. Дерек зажег искру в моем сердце, подарил надежду на любовь, которую я уже не ожидала найти. Тем не менее, нашей связи не хватало элемента, способного ее разжечь. Ослабленные обидой, наши отношения развалились под тяжестью лжи, медленно превращаясь в пепел. Ради него я принесла себя в жертву и поплатилась за это. К тому моменту, как Брендон вошел в мою жизнь, тоска льдом сковала мое сердце. Но судьба не закончила со мной. Его кристально-голубые глаза и нежные прикосновения возродили желание, замершее глубоко внутри.


Красавица и мужчина гор

Как только я ее увидел, она пробудила что-то глубоко во мне. Дикую потребность. Отчаянное желание. Она потеряна, одинока и нуждается в укрытии на время шторма. И я сделаю гораздо больше, чем согрею ее. Я ее заполучу. Некоторые считают, что не бывает никакого «долго и счастливо». Но сегодня все изменится. Я покажу ей, что я — больше, чем мужчина гор. Я — ее чудовище.