Правда о Салли Джонс - [44]

Шрифт
Интервал

Мистер Уилкинс, как рассказывал он нам, не сразу принял предложение директора Турсгуда. Но и не отказался. Он просил дать ему немного подумать. Через три дня он все решил. При мысли о «неслыханных деньгах» его работа в Королевском обществе стала казаться ему пустой и никчемной.

– Так что я согласился, – заключил мистер Уилкинс свой рассказ.

– Я бы на твоем месте тоже согласился! – засмеялся Джеофф. – Но зачем этому директору понадобилось редкое животное? Он тебе не сказал?

– Сказал. В подарок. Индийскому махарадже.

– Махарадже? Зачем?

– Я тоже задал этот вопрос, – ответил мистер Уилкинс. – И тогда директор Турсгуд рассказал, что его компания занимается добычей алмазов. Недавно его геологи обнаружили месторождение этих драгоценных камней в небольшом индийском княжестве под названием Бхапур. Месторождение представляется им очень многообещающим, но чтобы начать разработку, компании нужно получить согласие махараджи, единовластного властителя Бхапура.

Махараджа Бхапура, как объяснил директор Турсгуд мистеру Уилкинсу, несметно богат и привык жить на широкую ногу. Кроме того, он своенравен и капризен. Директора Турсгуда тревожило, что будущее его рудника зависит от такого непредсказуемого человека. Поэтому он задумал сам отправиться в Индию и изложить свой план махарадже. Встречу с ним он продумал до мельчайших деталей. В его планах должен ощущаться размах, поэтому известные геологи прочтут убедительные научные доклады, а счетоводы представят соблазнительные цифры – сколько заработает на этом предприятии сам махараджа.

Но кроме этого, требуется подарок. Подарок, пожалуй, важнее всего. Директор Турсгуд должен привезти что-то по-настоящему удивительное и вручить это махарадже, прежде чем речь зайдет о добыче алмазов.

Но чем удивишь махараджу, владеющего дворцами, роскошными автомобилями и драгоценностями, которые стоят миллионы и миллионы фунтов?

Турсгуд обратился в сыскное агентство, которое втайне разведало для него все известные и неизвестные факты о жизни и пристрастиях махараджи. Кроме прочего детективы выведали, что у махараджи в огромном саду при дворце есть собственный зоологический сад. И, разумеется, никакой не обыкновенный питомник, а собрание самых необычных и самых дорогостоящих животных со всего света. Там, например, содержат последнюю в мире особь тасманийского сумчатого волка. И много других странных существ.

Директор Турсгуд сразу понял, что он преподнесет махарадже в подарок: это будет новый уникальный зверь для его зоологического сада! Получив такой великолепный подарок, махараджа точно одобрит добычу алмазов на своих землях!

– Вот поэтому директор Турсгуд и нанял меня, – продолжил мистер Уилкинс свой рассказ. – За последний год я объездил весь мир, разыскивая животное, достаточно необычное для зоопарка махараджи. Я вел переписку с зоологами во всех частях света и посетил сотни зоологических садов. Я искал снежного человека в Гималаях и ловил морское чудовище неподалеку от Эстерсунда на севере Швеции. Шли недели, и директор Турсгуд начал терять терпение. Месяц назад он уже грозился меня уволить. Но тут я получил письмо из Египта.

– Ага! – засмеялся Джеофф. – Дай-ка угадаю. Речь в письме шла о верблюде?

Мистер Уилкинс кивнул.

– Да. Мой коллега из Каира прослышал, что в одной деревушке на окраине пустыни Сахары обитает верблюд с тремя горбами. Трехгорбые верблюды крайне редки. Я немедленно отправился в Египет, нашел этого верблюда и купил его за деньги директора Турсгуда. Продавец был могущественный бедуинский шейх. Он понимал, насколько ценен его верблюд. И попросил за него очень много денег.

– Сколько? – полюбопытствовал Джеофф.

– Больше, чем ты можешь себе представить, – слегка высокомерно ответил мистер Уилкинс.

– Ну и ну, – снова засмеялся Джеофф. – Тогда я понимаю, почему ты так переживаешь за эту зверюгу.

Мистер Уилкинс серьезно кивнул.

– Да, если с ним что-то случится, это будет кошмар. Особенно теперь, когда мы так близки к цели. Только бы верблюд не захворал до прибытия в Бхапур – тогда можно считать, что я свое дело сделал.

– И директор Турсгуд заплатит тебе баснословную кучу денег! – сказал Джеофф.

– Именно, – ответил мистер Уилкинс, мечтательно улыбнувшись.

– Так выпьем за это! – радостно сказал Джеофф и поднял свою кружку с кофе.

Что до меня, то я подумала, что мистер Уилкинс крайне неравнодушен к деньгам. А это не самая приятная черта.

Глава 35

Гибель корабля «Минск»

Хорошая погода держалась, пока мы не вышли в Аденский залив. Здесь сразу задул свежий встречный ветер. Судно жестко подпрыгивало на коротких высоких волнах. С каждым часом ветер усиливался. Когда мы обошли острие Африканского Рога, начался сильный шторм. Все Аравийское море бушевало, волны были высотой с двухэтажные дома. Со скоростью, едва достигавшей пяти узлов, «Сонг оф Лимерик» шла вперед прямо против ветра. Нос корабля то и дело исчезал в пучине шипящей и пенящейся воды.

Мистера Уилкинса укачало, пока он убирал верблюжий помет в темном трюме. Морская болезнь – это неприятно. По себе знаю. Раньше от качки мне часто становилось плохо, но с годами я попривыкла. Сейчас, когда качает, на меня чаще всего просто находит сонливость и легкая слабость.


Еще от автора Якоб Вегелиус
Эсперанса

Он проснулся и резко сел в постели. Как темно! Где он? Сердце колотилось в груди, в животе свернулся холодный ком. «Эсперанса» по-испански – «надежда». Так назывался корабль, на котором ходил Капитан. Давно это было, еще до того, как он познакомился с Халидоном. Капитан и Халидон совсем разные, но они друзья. А когда друга нет рядом, когда не знаешь, что с ним, то просыпаешься от дурных снов. И готов идти в ночь, полную опасностей. Может быть, единственное, что укажет верный путь – это надежда.


Новые странствия Салли Джонс

Что скрывает старый моряк, владелец плешивого и слепого петуха? Он что-то знает о Салли Джонс? Или ему что-то от нее нужно? Раскрыв одну тайну, можешь оказаться на пороге куда большей и сложной, а еще – в начале нового путешествия. Книги Якоба Вегелиуса про Салли Джонс – это истории странствий, напастей и счастливых избавлений. Несмотря на эффектное смешение жанров, главная находка в книге – героиня. Горилла, мыслящая не хуже человека, умеющая писать, но не способная говорить. Ее жизнь – огромное, почти бесконечное приключение, продолжающееся в каждой новой книге.