Правда — и только правда - [4]
Она беспокойно взглянула на часы и увидела, что уже почти полдень. У нее, по существу, не оставалось времени на утешения. Ей нужно было сделать еще миллион вещей, прежде чем в шесть стартует марафон «Выходи за меня замуж».
— Я знаю, он меня обманывает, — продолжала Эмили так тихо, что Мэдди пришлось нагнуться, чтобы расслышать. — И во всем виновата я сама. Я навлекла проклятие на наши отношения с Джеффом, так как флиртовала с ним, пока он еще был твоим мужем. Это было нехорошо, Мэд. И я это понимаю. Но тогда я, казалось, просто не могла остановиться. Джефф мне рассказывал все о тех операциях, которые он тогда планировал. Он предупреждал меня о побочном психологическом эффекте. Джефф был так внимателен ко мне, что я невольно в него влюбилась. Я знаю, мне следовало быть тверже. Нужно было сопротивляться. Тогда все развивалось бы по-другому и мне не пришлось бы обрекать тебя на страдания. Это моя карма. Боль, которую я тебе причинила, бумерангом вернулась ко мне. Вот почему Джефф меня обманывает. Я вызвала колоссальный дисбаланс и теперь вынуждена возмещать убытки.
— Послушай, Эм, — вздохнула Мэдди. — Я не думаю, что Джефф тебя обманывает. А если обманывает, тогда это не карма. Это уже серьезный моральный изъян, который побуждает человека через каждые шесть или двенадцать месяцев искать что-то новое. Но как бы то ни было, нужно прекратить шпионить за ним и, открыто высказать ему свои сомнения. То, что ты сейчас делаешь, не на пользу ни тебе, ни ему.
Эмили подняла на сестру свои откорректированные пластическим хирургом прекрасные зеленые глаза, полные слез:
— Я тебе не рассказывала, что на днях обнаружила подозрительное белое пятно в его «мерседесе», на пассажирском сиденье?
Уфф!
— Я полагаю, — сказала Мэдди, — мне надо было подарить тебе на день рождения комплект для исследования места преступления. — Это было шуткой только наполовину. День рождения Эмили был как раз сегодня, и Мэдди приготовила ей другой подарок. Вместо набора для изучения отпечатков пальцев она выпросила у Лилиан для них с Джеффом дна билета на сегодняшний вечер. Это будет большой ночной бал. Шикарный, дорогой и очень престижный. Эмили просто обожает такие тусовки.
Сестра относилась к своим дням рождения очень серьезно. Даже будучи взрослой, она любила большие вечера. Ей нравилось, когда ей уделяли много внимания.
— И еще одна вещь, — сказала Эмили. — Это мой первый день рождения с тех пор, как мы поженились. Ты думаешь, Джефф считает этот день особенным? Ничего подобного. Сегодня утром перед уходом на работу он ни словом, не упомянул об этом. Я думаю, он забыл!
Мэдди поморщилась. Она знала, как сестра любит, чтобы ее ублажали в день рождения. Нужно будет позвонить Джеффу, когда Эмили уйдет, решила Мэдди. Она должна удостовериться, что он ничего не забыл. Самое меньшее, что он мог сделать в такой день, — это послать цветы. Мэдди уже организовала отправку чудесного букета. Его должны были доставить чуть позже. Но просто получить цветы от своей сестры для Эмили будет недостаточно.
— Я уверена, что Джефф не забыл, — солгала Мэдди. На самом деле она не настолько хорошо знала Джеффа, чтобы судить о том, как он относится к такого рода вещам. Но она надеялась, что, даст Бог, в этот день Джефф не обойдет ее сестру своим вниманием. — Возможно, он просто занят. Сегодня пятница. Разве это не день проверки всех операций, которые он сделал за неделю?
— Да, — согласилась Эмили, наклоняясь к своей тысячедолларовой сумочке, чтобы достать пачку бумажных носовых платков. — Но я думаю, — сказала она, удрученно глядя на платки в руке, — здесь что-то большее.
Мэдди зажмурила глаза, она искренне сочувствовала своей младшей сестре. Вполне возможно, Эмили была права. Если обе они что-то усвоили, взращиваясь в семье Лоретты Кейс, то это простую истину о недолговечности человеческой привязанности.
Качая головой, Мэдди забрала из руки Эмили пачку платков и вытащила один. Потом повернулась и, приподняв сестре подбородок, осторожно вытерла слезы на ее глазах.
— Что бы там ни было, все у тебя будет хорошо, Эм, — ласково сказала она.
После этого Мэдди пришлось вытирать собственные слезы, когда ее сестра, вложив ладонь ей в руки, прошептала в ответ:
— У нас обеих.
Глава 3
Все эти драматические обстоятельства и переживания вызвали у Мэдди чувство голода. У нее заурчало в желудке. Она взяла бутерброды и отодвинула на край письменного стола папки, чтобы на них не накапать.
Она не хотела портить себе аппетит, уделяя слишком много внимания пятну, которое Эмили обнаружила в машине Джеффа. Вполне возможно, что, перекусывая в своем «мерседесе», он положил что-то на сиденье. Правда, это не объясняло, почему пятно появилось на пассажирской стороне. Но Мэдди не хотела сейчас вдаваться в подробности.
Она поднесла ко рту бутерброд с ветчиной и сыром, но только собралась откусить кусочек, как у парадной двери снова зазвенел, тот чертов колокольчик.
— Надо было закрепить эту проклятую штуку, — тихо пробормотала Мэдди. Она отложила бутерброд и в лучших традициях этикета придала своему лицу выражение, говорившее: «Нет, конечно же, вы меня не побеспокоили».
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель? Она влюблена — или просто меня использует? Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины… Кто охотник — и кто добыча? Кто победитель — и кто проигравший? В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно! Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Совсем недавно Саванна Тейлор могла считать себя если не счастливой, то вполне преуспевающей женщиной.В конце концов, у нее были и престижная, хотя и немного унылая работа, и добропорядочный, хотя и несколько занудный жених…Но Саванна изнывала от скуки и мечтала о приключениях.А мечты иногда имеют свойство сбываться – причем самым неожиданным образом!И теперь Саванне хватает приключений.Ее обвиняют в преступлении, которого она не совершала.Ее жизни угрожает опасность.По следам ее идут преступники.Где искать помощи?Только в объятиях Майка – хозяина гостиницы, где скрывается Саванна, загадочного мужчины, обладающего талантом прирожденного частного детектива!
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…