Правда и ее последствия - [33]
Внезапно пламя факелов задрожало. Половина из них погасла.
«О нет», — подумала Фиби, поняв, что это означает.
— Прекрасно, — произнес Ник, подтверждая ее худшие опасения. — Приближается мой повелитель. Я чувствую, он будет здесь с минуты на минуту.
Факелы снова мигнули и погасли — все, кроме одного, находившегося прямо над головой Фиби. Но даже при таком освещении она ясно видела лицо Ника. «И как он только мог показаться мне привлекательным? — подумала она. — Теперь я вижу на его лице лишь жестокость и самовлюбленность».
— Я уже почти получил все, что хотел, Фиби, — сказал он. — Если бы ты знала, что это за ощущение! Думаю, нужно поблагодарить тебя. Ведь это стало возможным только благодаря тебе. Не будь ты такой наивной, ничего бы не вышло.
— Ты хотел сказать, если бы я не вела себя так по–человечески? — уточнила Фиби. — Не важно, что произошло. Я по–прежнему хочу остаться собой, а не стать такой, как ты.
— То есть хочешь умереть? — спросил Ник, и факел начал гаснуть. Коридор окутал холодный мрак.
— Фиби, — прошептал Коул. — Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, Коул, — ответила она.
— Как трогательно, — усмехнулся Ник. — Интересно, что вы запоете дальше.
Не успел он произнести эти слова, как коридор залил яркий свет. Ник вскрикнул от ярости и изумления. А свет стал таким нестерпимым, что Фиби оставалось сделать лишь одно.
Изо всех сил обняв Коула, она крепко зажмурилась.
ГЛАВА 23
Открыв Глаза, Фиби обнаружила, что сидит на полу чердака своего дома, все так же обнимая Коула. К ним уже спешил Лео. Пейдж сидела у стола и поддерживала бесчувственную Пайпер.
— Пейдж! Пайпер! — воскликнула Фиби. — Что…
— Не волнуйся, — успокоила ее младшая сестра. — Как только Лео вылечит Коула, Пайпер придет в себя. Заклинание связало их куда сильнее, чем мы предполагали.
Тем временем Лео положил руку на грудь Коула, прямо на сердце, а другую — на лоб. Закрыл глаза. Фиби видела, как его исцеляющая энергия проникает в тело Коула.
«Только бы его силы хватило! — молила она про себя. — Только бы он не опоздал! Иначе я потеряю и возлюбленного, и сестру. И подвиг Коула будет напрасным — Владыка тьмы тогда будет победителем».
Через несколько мучительных минут Лео убрал руки. Коул глубоко вздохнул и открыл глаза. Потом посмотрел на Фиби долгим взглядом, не говоря ни слова.
— Привет, — проговорил он наконец.
— Привет.
— Значит, мы все–таки вернулись?
— Похоже, — ответила Фиби.
Коул медленно окинул комнату взглядом, увидел сестер и встревоженно спросил:
— Что случилось с Пайпер?
— Ничего, — ответила уже она сама, садясь на полу. — Но я взялась за такие чары в первый и последний раз.
Лео поднялся на ноги, протянул руку Коулу и сказал:
— Вставай осторожно.
— Спасибо, — ответил Коул и окинул всех взглядом. — Большое вам всем спасибо.
— Да ладно, — сказала Пайпер. — Если ты в знак благодарности угостишь нас пиццей, я не откажусь. Могла бы попросить и чего–нибудь еще, но зверски проголодалась.
— Одну на всех? — спросил Коул.
— Вот еще! — воскликнула Пейдж. — Каждому по целой.
Коул рассмеялся, и для Фиби это был самый приятный звук.
— Ладно, — сказал он. — Вы это заслужили.
Потом подошел к Фиби и заключил ее в объятия. Та положила голову ему на грудь. И услышала, что его сердце бьется отчетливо и ровно.
Он был жив и здоров. Они снова вместе. Все хорошо, что хорошо кончается.
— Я понял, для чего нужна семья, — прошептал Коул ей на ухо. — Чтобы вместе преодолевать большие беды.
ГЛАВА 24
Через час вся семья собралась за столом, на котором красовались пиццы и салаты. Пайпер уже совсем оправилась и на радостях приготовила шоколадные пирожные с орехами. Их аромат плыл по комнате.
Лео хотел было втихаря попробовать, но Пайпер его застукала. Отпихнула на диван и села к нему на колени, чтобы он не мог встать. Коул и Фиби пристроились у очага. Пейдж растянулась на кушетке.
— Как по–вашему, что случилось с Тэушунгом? — спросила она.
— Он проиграл, а мы выиграли, — ответила Фиби просто. — Так всегда бывает с демонами.
— И он получил по заслугам? — спросила Пейдж.
— Наверняка, — ответил Коул. — Таким, как Владыка тьмы, жалость незнакома.
— Кстати о жалости, — встрепенулась Пейдж. — Нам с Пайпер нужно поговорить наедине.
Фиби переводила растерянный взгляд с одной сестры на другую.
— Вы простите меня за то, что я подвергла вас таким испытаниям? — спросила она.
— Простить–то простим, но она имеет в виду совсем другое, — ответила Пайпер, поднимаясь и подходя к Пейдж. — Так и быть, Лео, можешь взять пирожное.
Тот улыбнулся и направился к столу.
— До чего же я люблю, когда она разговаривает со мной, как с двенадцатилетним!
— И мне захвати, — попросил Коул. — Побольше. Кажется, нам нужно надолго покинуть сестричек.
Фиби шутливо толкнула его в плечо и сказала:
— Помолчи. — Потом задумчиво поглядела на сестер и добавила: — Наверное, вы собираетесь обсуждать наше плохое поведение?
— Да нет. Нам просто хотелось сделать тебе сюрприз, — вздохнула Пейдж. — Но если бы мы знали, что ты будешь ужинать с обитателем преисподней, то предпочли бы составить тебе компанию.
— Да ладно уж, — отмахнулась Фиби. — Что там у вас за сюрприз?
Фиби Холлиуэл поступила в колледж, надеясь повысить свой интеллектуальный уровень. А вместо этого подверглась назойливым ухаживаниям Бретта, красавчика со своего курса. Мало того, его бывшая подружка Венди воспылала к ней страшной ревностью. С тех пор как Фиби стала работать над заданием вместе с Бреттом, она начала получать угрозы. Конечно, легче всего было заподозрить Венди, но Фиби почувствовала, что тут замешан кто-то еще. Кто-то, обладающий сверхъестественными способностями.
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!