Правда - [7]
Чтобы поднять свой уровень на более высокий, вам нужно начать замечать кого-то кроме себя, перестать искать виноватых, научиться принимать других людей такими, какие они есть. Сила русского народа – в объединении, в нем же скрыта и память о корнях. Как только научитесь бескорыстно помогать друг другу, как только поймете, что каждый важен и ценен, поскольку является частью общины – общей души, сразу обретете былую мощь. Ведь необъятная широта души, неумолимая тяга к духовности и справедливости всегда давала возможность русскому народу выжить и выйти из любых напастей. Но теперь ты уже понимаешь, что это заложено в вас не просто так.
А чувствуешь ли ты, что уже давно в твоей душе разрастается бездонная пустота? Чувствуешь, как она рвет душу вширь? Ее не сможет заполнить ничто из того, что есть в вашем мире. Ты думаешь, это боль и страдания рвут тебя изнутри? Нет, это всего лишь огромное желание вернуть назад то, что должно принадлежать к своему месту. Это желание вернуть Правду.
Сила абстракции, которой ты когда-то пытался служить, лишь в том, что благодаря ей, ты отдаляешься от того, что тебя раньше так волновало. Ты освобождаешься сначала от терзающих чувств, потом от мыслей, и ничто больше не тянет тебя к земле и не препятствует восхождению. Но душа ощущает, что она оставила что-то, чему не было отведено места и определено категории, что-то, что в мире до сих пор не было замечено.
Потому ты стал пытаться самостоятельно открыть для себя путь к свету, сделав это первым доступным способом, через каббалу. Ты поверил тому, что говорили тебе о постижении духовного корня. Поверил, что духовный мир имеет свой единственный язык и алфавит, что соблюдение единственного свода законов, данного одному народу, обеспечат восхождение по ступеням духовности.
И вот уже следуя этим законам и используя новые атрибуты, ты начал замечать, что не чувствуешь с ними родства. Ведь во всем названном мной все действия направлены к Израилю и евреям. После этого ты ощутил грусть за землю, на которой родился, и стал полон сомнений о том, неужели она ничего не скрывает под собой и неужели так пусто сознание русского человека.
Позже ты начал понимать, что есть более древний пласт, скрытый под принятыми тобой знаниями. Обратившись однажды к истории Шумера, ты нашел в ней схожие события и биографии, что и в Ветхом завете, только происходившие на несколько веков раньше. А начав определять первый язык, на котором говорило первое поколение человечества, ты ушел далеко за пределы первой известной цивилизации.
И ты начал искать правду, не истину. Искать единую реальность, а не суть единения. Духовность, воплощенную в материю. Уже не придумывая тайный язык и говорящую на нем цивилизацию Лойзилой, через которые ты пытался раскрыть ранее неосознанное желание правды.
Ты не ушел, как другие, к мысли о том, что русские – предки всех народов, поскольку это лишь выделило бы что-то одно, но скрыло все остальное, а тебе нужно было узнать Правду. Ведь может историческая родина всех народов и одна, и возможно она имела начало на той территории, на которой сейчас расположена Россия, но тебе был более интересен смысл послания, переданного древним, некогда единым народом, сохраненного в древних текстах.
Потому в поисках общемировой мудрости ты перешел от славянской мифологии сначала к сказкам, а потом и к мифам других народов, удаляясь все дальше во времени их создания. Что тебя больше всего привлекло в прочитанном – то, что в мифологиях и религиях всех стран прослеживается нечто, их объединяющее. После этого ты пожелал раскрыть его.
Ты всегда помнил о сказаниях Древнего Египта, в которых говорилось о взвешивании души при попадании в загробный мир и необходимости ее быть чистой, чтобы весить легче пера. Также ты помнил о философском камне алхимиков и о том, что создать его в три известных этапа означало найти самого себя, минуя три стадии очищения души. То же самое означало найти ирландский святой Грааль.
Взяв для исследования тексты апокрифических евангелий, и прочитав об истинном смысле причастия и крещения, все для тебя снова сошлось на идее очищения души. Каббалистические идеи по работе с эгоизмом только дополнили христианские тексты.
Ты пересмотрел известные сведения о наступлении Конце Света и понял, что это лишь переход между двумя эпохами. После окончания темной эпохи снова наступает светлая, в которой выживают лишь те, кто вовремя занялся исправлением своей души. А если же все люди смогут вернуть ее чистоту, то они тотчас же, незаметно для себя перейдут в эпоху совершенства.
Соединив знания из каббалы и индуизма, ты понял, что жизнь со множеством материальных воплощений человеку необходима лишь для того, чтобы иметь возможность непрерывного очищения своей души и избавления от кармы. Потому, что бы ни случалось с ним, все это необходимо для внутренней работы. И ничто не может помочь человеку в его исправлении, кроме него самого. Лишь после окончательного очищения душа будет изъята из тела и возвращена туда, откуда пришла.
Таким образом, ты понял, что чистота души чтилась всеми религиями и учениями как состояние святости, а ее достижение признавалось главным стремлением человека.
В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг».
Весна 1453 года. Константинополь-Царьград окружён войсками султана Мехмеда. В осаждённом городе осталась молодая жена консула венецианской фактории в Трапезунде. Несмотря на свои деньги и связи, он не может вызволить её из Константинополя. Волею случая в плен к консулу попадают шестеро янычар. Один из них, по имени Януш, соглашается отправиться в опасное путешествие в осаждённый город и вывезти оттуда жену консула. Цена сделки — свобода шестерых пленников...
Книги и фильмы о приключениях великого сыщика Шерлока Холмса и его бессменного партнера доктора Ватсона давно стали культовыми. Но как в реальности выглядел мир, в котором они жили? Каким был викторианский Лондон – их основное место охоты на преступников? Сэр Артур Конан-Дойль не рассказывал, как выглядит кеб, чем он отличается от кареты, и сколько, например, стоит поездка. Он не описывал купе поездов, залы театров, ресторанов или обстановку легендарной квартиры по адресу Бейкер-стрит, 221b. Зачем, если в подобных же съемных квартирах жила половина состоятельных лондонцев? Кому интересно читать описание паровозов, если они постоянно мелькают перед глазами? Но если мы – люди XXI века – хотим понимать, что именно имел в виду Конан-Дойл, в каком мире жили и действовали его герои, нам нужно ближе познакомиться с повседневной жизнью Англии времен королевы Виктории.
Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью. Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.
Рассказ Рафаэля Сабатини (1875–1950) “История любви дурака” (The Fool's Love Story) был впервые напечатан в журнале “Ладгейт” (The Ludgate) в июне 1899 года. Это по времени второе из известных опубликованных произведений писателя. Герой рассказа – профессиональный дурак, придворный шут. Время действия – лето 1635 года. Место действия – Шверлинген, столица условного Заксенбергского королевства в Германии. Рассказ написан в настоящем времени и выглядит как оперное либретто (напомним, отец и мать Сабатини были оперными исполнителями) или сценарий, вызывает в памяти, конечно, оперу “Риголетто”, а также образ Шико из романов Дюма “Графиня де Монсоро” и “Сорок пять”.
Англия, XII век. Красивая избалованная нормандка, дочь короля Генриха I, влюбляется в саксонского рыцаря Эдгара, вернувшегося из Святой Земли. Брак с Бэртрадой даёт Эдгару графский титул и возможность построить мощный замок в его родном Норфолке. Казалось бы, крестоносца ждёт блестящая карьера. Но вмешивается судьба и рушит все планы: в графстве вспыхивает восстание саксов, которые хотят привлечь Эдгара на свою сторону, и среди них — беглая монахиня Гита. Интриги, схватки, пылкая любовь и коварные измены сплетены в один клубок мастером историко-приключенческого романа Наталией Образцовой, известной на своей родине как Симона Вилар, а в мире — как “украинский Дюма”.