Прапорщик Щеголев - [48]
Вопросов ему больше не задавали. Послышался шумный вздох машины, захлопали по воде колеса. Большая волна подхватила шлюпку, вода хлеснула через борт, потушила фонарь.
С трудом удерживая равновесие, затаив дыхание, Опанас всматривался в удаляющийся силуэт корабля. И вдруг сердце его радостно забилось: пароход медленно повернул по указанному Опанасом направлению.
Рыбак стал поспешно вытаскивать в темноте перемет. Крючки впились в борт шлюпки, в весло. Заскрипев от отчаяния зубами, Опанас выхватил нож и рубанул им по леске. Драгоценная леска мгновенно исчезла за бортом. Весло освободилось, и рыбак стал изо всех сил грести к берегу. Верста показалась ему бесконечной.
Но вот и берег... Еще десяток саженей, и шлюпка остановилась...
Сообщение рыбака придало Джиффарду уверенности. На карте было быстро найдено место со странным названием — Дофиновка.
— Я думал, что мы значительно левее, — сказал капитан штурману. — Ну что ж, исправим ошибку, — возьмем немного к норд-весту.
— А не мог рыбак дать нам неверный курс? — осторожно заметил старший офицер.
— Пустяки, — выпрямился Джиффард. — Я это учитываю и изменяю курс только чуть-чуть. Пока будем идти полным ходом, а через полчаса уменьшим до среднего.
«Тигр» быстро понесся во тьму ночи. Но вскоре старшему офицеру показалось, будто он слышит лай собак. Он напряженно прислушался; лай стал доноситься яснее.
— Собаки с левого борта! — испуганно крикнул он.
— Слышу!.. — раздраженно бросил Джиффард. — Малый ход!
Хлопанье колес за бортом сразу утихло, бурный рокот воды сменился тихим журчаньем. Но не успел пароход замедлить ход, как все почувствовали легкий толчок, потом судно рванулось вперед, новый сильный толчок сбил всех с ног, внизу что-то заскрипело, затрещало, и пароход резко остановился.
— Стоп! — заорал Джиффард, вскакивая на ноги.
— Уже стоим, сер... — дрожащим голосом ответил вахтенный офицер.
— Полный назад! — приказал Джиффард.
Все с тревогой выглянули за борт. Машина заработала, колеса стали вращаться все быстрей и быстрей, корпус парохода задрожал, но судно не двигалось. Джиффард выругался.
— Стоп! Проверить состояние корпуса, замерить глубину с обоих бортов, приготовиться к заделке пробоин.
Он командовал быстро и четко, его приказания немедленно исполнялись. Течи не оказалось, в машине все было исправно, но измерения глубины показали, что корабль всей носовой частью сидит на мели. Осадка парохода у носа уменьшилась на полфута.
— Разгружать носовую часть, — приказал Джиффард. — Машиной тут ничего не сделаешь. Облегчим нос, тогда и сойдем... Досадно, что упустим самое драгоценное время...
— А наше положение не опасно? — спросили офицеры.
— Нисколько, — спокойно сказал Джиффард. — Русские нам совершенно не страшны: крупных орудий у них здесь нет, а мелкие нам ничего не сделают. Весь вопрос в том, сколько времени мы тут простоим... Надо посмотреть, где мы находимся. Что это за мель посреди залива, откуда она могла тут взяться?..
— А может быть, и раньше берег был у нас с левого борта, а рыбак ввел нас в заблуждение? — высказал кто-то предположение.
Офицеры прошли в штурманскую рубку. Джиффард склонился над картой.
— Сер! — вдруг испуганно воскликнул старший офицер. — Мы не учли Одесскую магнитную аномалию! Вот сноска внизу карты.
Джиффард резким движением поднес к карте лампу.
— Вы правы, чорт вас возьми. Как это могло произойти? — повернулся он к штурману. — Вы уверены, что курс проложен вами правильно?
— Конечно, сэр, — пролепетал штурман. — Курс совершенно тот же.
— Тогда как же все это получилось?
— В тот день мы шли днем... в кильватерной колонне... Да и сегодня... — Штурман замялся.
— Что сегодня?
— И сегодня ничего бы не случилось, если бы мы шли, не изменяя курса...
Джиффард ничего не ответил, обвел тяжелым взором стоявших рядом офицеров и вышел на палубу.
Работы по разгрузке носа шли полным ходом. Полчаса спустя Джиффард приказал замерить глубину у носа — она была без изменений. Капитан подошел к борту и стиснул поручни руками: ему стало ясно, что своими силами «Тигру» не сойти. Случилось именно то, против чего его предостерегал командующий. Позвать на помощь? Но это будет конец блестящей карьеры и репутации Джиффарда. Ему не простят конфуза, о нем будут кричать все европейские газеты.
Он вспомнил свое глупое хвастовство перед Дундасом, сравнение одесского залива с Магеллановым проливом и с ненавистью посмотрел на туманную муть, окружавшую корабль. Русских он не боялся, тут он перед своими офицерами душой не кривил. Но вызывать помощь ему, знаменитому капитану Джиффарду, которого уже в самое ближайшее время прочили в адмиралы, — это хуже всего. Однако выбора не было: на ответственности капитана была безопасность лучшего корабля Англии, 24-х офицеров и 201 гардемарина, матроса и кочегара.
— Бейте в рынду, — сдавленным голосом сказал он. — Завезти якорь на корму, попытаемся хоть немного сдвинуться.
Заунывные удары колокола раздались в туманном воздухе. Прозвонив несколько раз, он замолк. Над морем воцарилась тишина.
— Стоят где-нибудь в тумане, — скривился Джиффард, говоря об отставших спутниках. — Моряки!..
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.