Практика Калачакры - [108]

Шрифт
Интервал

5 Я впервые заметил это мнение, связывающее Первого Панчен-ламу с Р[а]удрой, двадцать пятым мастером-калкином Шамбхалы, в статье современного монгольского ученого Ц. Дамдинсурэна, озаглавленной "Комментарий к Калачакре, или Колесу Времени". Я расспросил об этом нескольких своих друзей-лам, и они подтвердили, что действительно существовала тибетская легенда с таким смыслом.

6 Это место взято из одной из семи молитв Шамбхале, написанных Шестым Панчен-ламой по просьбе разных учеников спустя примерно год после того, как он дал посвящение в Калачакру в Пекине в конце 1920-х гг. Полное Собрание Сочинений Шестого Панчен-ламы было опубликовано в Индии; его можно получить в библиотеке Конгресса США.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

1 Шестой Панчен-лама берет две эти знаменитые строчки из "Наставления к путям бодхисаттвы" Шантидевы в качестве поэтического приветствия этому знаменитому индийскому буддийскому мастеру VIII столетия.

2 По-тибетски "Дангпо Сандже" буквально — "Первый Будда". Это эпитет Калачакры и эквивалент санскритского слова Парамадибуддха, которое также является санскритским названием Исконной Калачакра-тантры в редакции Сучандры (которая не сохранилась).

5 Тиб. Риво Це Нга; кит. У-тпай-гиапь. Это единственное место паломничества в Китае, высоко почитавшееся тибетцами. Туда совершили паломничества Пятый, Седьмой и Тринадцатый Далай-ламы во время своих поездок с проповедями по Восточному Тибету, Китаю и Монголии.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

1 Я рассматривал два этих типа тантр в десятой главе. Как здесь отмечает Далай-лама, принципиальное различие между ними заключается в четвертом посвящении.

2 Хотя кармические предрасположенности оказывают большое влияние на действенность практики на стадии завершения, в стадии зарождения они не являются столь важным фактором.

По этой причине тибетцы часто практикуют стадию зарождения одной тантрической системы, например, Ямантаки, и стадию завершения другой, например, Калачакры.

5 Похоже, в X-XI вв. на тибетцев стала оказывать большое влияние монастырская иерархия Индии. У некоторых.из этих монастырей, включая Наланду и Викрамашилу, были даже специальные филиалы для тибетцев. У Наланды в свое время был филиал и для индонезийцев; вероятно, тибетцы и индонезийцы были самыми многочисленными группами иностранцев в Индии в то время.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

1В тибетском Танджуре, собрании индийских буддийских ггроизведений в переводе, содержится несколько дюжин сочинений Дипанкары Шриджня-ны. Я не имею представления о том, из какого из них взят этот отрывок.

2 Характерной чертой тибетских духовных сочинений является цитирование отрывка из какой-либо из сотен сутр, сказанных Буддой, без приведения названия этой сутры. Делает так и Седьмой Далай-лама.

3 Как уже упоминалось, Вира — это второе имя великого индийского поэта Ашвагхоши.

4 Классические стихи, которые большинство тибетцев знает наизусть, из "Наставления к путям бодхисаттвы" Шантидевы.

5 Токме Сангпо — известный мастер школы Сакья (XIII в.), знаменитый по двум своим сочинениям: комментарию к "Наставлению к путям бодхисаттвы" Шантидевы, и короткой поэме "Тридцать семь практик бодхисаттвы".

6 Интересное совпадение: Шестой Панчен-лама использовал этот же текст Седьмого Далай-ламы как основу для своей вступительной лекции перед посвящением в Калачакру, которое он проводил в Пекине в конце 1920-х гг. Его речь была записана и

издана в Тибете вместе с собранием его сочинений.

7 Колофон к тексту Седьмого Далай-ламы гласит: "Этот краткий обзор духовных настроев и качеств, которые следует культивировать как подготовительное средство к получению благословений и посвящений и которые делают сознание обильной почвой для тантрической практики, был написан по просьбе Гьялака Кхэнпо Эрдэни Цакханга Хутукту буддийским монахом Кэлсангом Гьяцо Пэлсангпо в Потале".

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

1И этот стих Ламы Цонкхапы взят из его автобиографии, названной "Песнь духовного опыта" (см. пятую главу, прим. 1).

2 В частной беседе с Его Святейшеством Далай-ламой в Дхарамсале (май 1991 г.) я спросил у него, какой из этих видов мандалы Калачакры он считает наиболее подходящей для начинающих.

Его Святейшество ответил: "Это зависит от конкретного практикующего, от того, сколько времени он или она желает посвящать ежедневной практике, насколько хорошо он или она подготовлена в основах буддизма, от личных предрасположенностей практикующего и так далее.

Но обычно говорится, что наиболее полные мандалы — наиболее могущественны, если практиковать с ними правильно. Если нет, то лучше начать с более простого вида мандалы".

3 Все эти тексты, написанные в Шамбхале и Индии, рекомендованы также Первым Далай-ламой. Но большинство из тех, что включены в список Тринадцатого Далай-ламы, не упоминаются Первым Далай-ламой.

4 В самае держится набор тантрических орудий, а также тантрический костюм человеческого скелета. Тибетцы считали это непрактичным, и вместо этого обычно использовали небольшую гравюру на дереве, изображавшую примерно дюжину основных тантрических принадлежностей.

5 Тринадцатый Далай-лама был великим почитателем Бутона Ринчен-дупа и его сочинений. В собрание его сочинений включена и длинная биографическая поэма о Бутоне.


Еще от автора Гленн Муллин
Избранные сочинения второго Далай-ламы

Английский перевод Гленна Муллина, согласно наставлениям, полученным от Досточтимого Добума Тулку, Досточтимого Амчога Тулку, Чомдзе Таши Вангьяла и Досточтимого Засэпа Тулку.


Хрестоматия по Шести йогам Наропы

Книга посвящена описанию Шести йог Наропы, знаменитых тантрических практик буддизма. Наропа, выдающийся индийский наставник XI в., сыграл исключительно важную роль в истории тибетского буддизма. Он внёс решающий вклад в распространение многочисленных тантр — прежде всего традиций Калачакры, Гухьясамаджи, Хеваджры и Чакрасамвары, а также в развитие особого цикла практик стадии завершения, известного под названием Шесть йог. В настоящее издание включены шесть наиболее известных текстов по Шести йогам Наропы, в том числе самого Наропы, его учителя Тилопы и Цонкапы Великого.


Рекомендуем почитать
Будда

Вот уже многие десятилетия люди по всем мире проявляют повышенный интерес к буддизму.Эта книга — о жизненном пути Будды, его учении, о буддизме и его основных направлениях, о современном этапе развития этого религиозного движения. Она вызовет интерес у широкого круга читателей — как верующих, так и атеистов.


Устранение волнения из-за восьми преходящих явлений

Восемь преходящих явлений представлены ниже в виде четырех пар:• похвала и критика,• хорошие и плохие новости,• обретения и потери,• успех и неудача.Беспокойство, огорчение или неудобство из-за восьми преходящих явлений означает, что мы излишне взволнованы, когда переживаем первые явления из этих четырех пар, и чрезмерно подавлены – когда переживаем вторые.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dispell_discomfort_8_.html.


Краткое объяснение сущности Ламрима

В книге описана последовательность практик, позволяющих пройти путь духовного развития личности от низшего уровня до высшего — достижения Просветления (этапы Пути к Просветлению). Досточтимый Ело Ринпоче после семи лет интенсивной работы в России пришел к выводу о необходимости объяснения этапов Пути современным практикующим, поэтому он создал данный труд. При этом он адаптировал классическое изложение этапов к современному, претерпевшему значительные изменения за последнее столетие, миру. В книге можно найти ответы на многие вопросы, волнующие современных людей, в том числе имеется объяснение устройства мира и собственной жизни каждого из нас.


Искусство быть счастливым. Руководство для жизни

Эта книга - замечательный сплав двух точек зрения - буддистского подхода к решению внутренних проблем величайшего в мире духовного лидера Далай Ламы и очень точных и важных для западного читателя вопросов, которые задает ему психолог и психиатр Говард Катлер, а также медитаций, предлагаемых Далай Ламой для решения психологических проблем и достижения состояния счастья и мира с собой, и примеров из практики психотерапевта Катлера.Эта редкостная книга не зря стала одним из самых выдающихся бестселлеров в США и других странах.


Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи

Отношение христианского Запада к мусульманам как к силам дьявола имеет долгую историю. Начавшись в конце XI века н.э. с крестовых походов, целью которых было отвоевать Святую Землю у мусульман, оно продолжилось падением центра Восточной Православной Церкви – Константинополя – под натиском тюрок в середине XV века и возобновилось после крупного поражения британцев и австралийцев в битве с турками при Галлиполи (Дарданелльская операция) в Первой мировой войне. Западные средства массовой информации зачастую изображают исламских религиозных фигур как «бешеных мулл» и выставляют таких мусульманских лидеров, как полковник Каддафи, Саддам Хусейн, Иди Амин, аятолла Хомейни и Ясир Арафат, в сатанинском обличии.


Россия, Япония и докоммунистический Тибет: роль легенды о Шамбале

Девятнадцатый век стал временем заката маньчжурской династии Цин, правившей Китаем с 1644 по 1911 г. Многие страны старались воспользоваться слабостью маньчжуров, чтобы добиться территориальных уступок или выгодных условий для торговли. В число этих стран входили не только Британия, Франция, Германия и Португалия, но также Россия и Япония.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/advanced/kalachakra/shambhala/russian_japanese_shambhala.html.