Практическая режиссура кино - [3]
Режиссер Андрей Ангелов.
Логлайн моего прокатного метра: История о том, как оплошность обаятельного карманника, при краже реликвии из Ватикана – может привести к личной встрече Иисуса и дьявола».
«В 99 % случаев логлайн начинается со слов
«История о том, как…».
Рис. 3. На фото: один из постеров проекта, логлайн коего озвучен.
Сценарий Андрей Ангелов
• Концепт (или Заявка). Идея расписывается на 1 страницу. Здесь должны быть интересные (иногда ключевые) подробности сюжета и могут быть описаны другие герои.
В целом, презентация продюсерам идеи – начинается с концепта. Логлайн тебе, конечно, придется написать, но… вряд ли ты напишешь внятный логлайн без хотя бы синопсиса.
«Именно концепт декларирует коммерческий
потенциал истории и её целевую аудиторию».
• Синопсис. Наиболее важный документ в технологии. Это изложение сюжета, что за чем идет – без подробностей. Размер 2–4 страницы для проката.
Если задача концепта – обрисовать главную идею фильма и жанровые рамки, то задача синопсиса – показать собственно историю.
«Синопсис очерчивает главные сюжетные повороты».
• Тритмент. Подробный синопсис. Ориентировочная длина от 5–6 до 20 страниц в прокатном кино. Если в синопсисе каждая сцена обозначается одним предложением, то в тритменте каждая сцена расписывается на 3–4 предложения. + по ходу могут приводиться диалоговые расписки особо интересных мизансцен.
«В тритменте главные сюжетные повороты
принимают законченную форму».
• Поэпизодник. Пишется после утверждения продюсерами тритмента. В поэпизоднике каждая сцена расписывается очень подробно, по своей сути это сценарий без диалогов. Здесь описываются действия героев, темы диалогов, выводятся мелкие сопутствующие сюжету – интрижки, ставятся вопросы, на которые нет пока ответа…
«Главная задача поэпизодника – проверка на логику,
здравость и целостность всей киноистории, сцена за сценой».
• Диалоги. Здесь уже конкретно в уста персонажей вкладываются конкретные реплики. Если в поэпизоднике сценарист просто написал «Артём и Диана говорят о том-то…», то сейчас сценарист пишет сами реплики, обнажая в них эмоции и характеры. И подкрепляя репликами – действия.
«Поэпизодник + диалоги – и есть собственно сценарий,
что отдаётся в работу режиссёру».
Каждый из документо-этапов не бывает написан в единственном абсолютном экземпляре. Бесконечные правки и вынос мозга – как сопутствующие данной работе элементы. Без них никак. Иногда технология тянется годами. Например, фильм «Возвращение хоббита» запускали в производство несколько лет.
«Несмотря на то, что всё это технология и ни одно звено пропустить нельзя – на практике всё же технологию нарушают и звенья пропускают. Не всегда, но такое случается».
Описанные этапы следуют друг за другом именно в том порядке, что здесь обозначен. Исключая логлайн как структурно самостоятельный элемент.
• Концепт. По аналогии это душа истории.
• Синопсис – сердце истории.
• Тритмент – скелет истории («кости»).
• Поэпизодник – тело истории.
• Диалоги как заключительный этап работы. Душа, сердце, скелет и тело вместе взятые. И имя им – киносценарий.
«Описанные этапы могут являться и сопутствующими сценарию документами. Самостоятельными. Такие документы нужны тогда, когда ты по своей инициативе написал сценарий и хочешь его донести до продюсеров».
• Киносценарий – это полуфабрикат, а продюсеры – это служба контроля качества.
1.3. Структура
Киносценарий, как и любая бумага, строится по своим канонам. Например, в письме принято прежде здороваться, в заявлении прежде обозначают «ответственное лицо», которому заявляют, рассказ или стих начинают писать так, как хотят. И так далее.
Сценарий начинается с тизера, который расписывается для продюсеров ёмко и содержательно.
«Целевая аудитория сценария и целевая аудитория фильма – это совсем разные вещи! В первом случае твои читатели – только продюсеры, а второй случай – это вообще не твоего ума дело! Продюсер сам выводит ЦА, а ты продумываешь и коррелируешь сценарную идею по его установкам».
• Тизер – это вкусная сцена, призванная вызвать зрительский интерес! Грубо говоря, ты кидаешь публике вкусный кусок торта. Публика его кушает и – облизываясь, ждет продолжения банкета. И даже если торт более не подают, то в публике живет надежда, что когда-то это снова случится. И публика острым взглядом отслеживает все движения в банкетном зале, иначе говоря, на экране кинотеатра. Такова психология зрителя.
Тизер – это самостоятельная обособленная сцена. Может косвенно относиться к сюжету. Может являться явной частью сюжета. А может быть занятной сценой из середины сюжета.
В коммерческом прокате – тизером является сцена, что набита спецэффектами под завязку. Как вариант, также рулит кровавая бойня.
В авторском кино – как правило, эмоциональная сцена, что «бьет по мозгам» интеллектуальному зрителю.
На ТВ каждая серия начинается и обрывается с интриги, простенькой и со вкусом. Недосказанность, недостреленность, недопоцелуйность… Вариантов масса!
Хронометраж тизера обычно от 30 секунд до 2–3 минут. Если тизер длиннее, то это не тизер, а если короче – то значит, напрасно сожгли на съемки бабло, так как зритель всё равно не поймет ни хрена. То бишь, вкусноту торта за несколько секунд оценить не успеет.
Logline: История о том, как 2 студента — ботаник и циник, опытным путем изобретают Возбудитель — аэрозоль, призванный возбуждать девушек на секс, но опыты, по мере развития сюжета, приводят к совершенно непредсказуемым возбуждениям, обнажающим тайные желания, комплексы и фобии… Юным академикам помогает болтливый кот, прибывший из настоящего ада.По повести А. Ангелова «Адский возбудитель».
…Стиль и манеру письма Андрея Ангелова не спутать ни с чьими, а его сказки — это динамичные сюжеты, пронизанные чёрным юмором, глубокой лирикой и старым добрым абсурдом. Несмотря на занимательность и легкий слог, автор поднимает философские «вечные вопросы» о добре и зле, о любви и ненависти, о жизни и смерти. Персонажи сказок искренни в словах и поступках, и вот эта их искренность заставляет воспринимать их не лубочными, «картонными» однодневками, а героями своего времени, что по-настоящему смеются и плачут, убивают и воскресают, сквернословят и целомудренно глаголят, радуются и грустят.Почему сказки названы «безумными»? Вероятно, каждый читатель сам должен ответить на этот вопрос, а почвы для такого ответа в книге предостаточно, что не отменяет «коммерческие экшн и поцелуи».
Интерпретация на букву «Б». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками!«…В целом, городская блондинка даёт в 2-3 раза реже деревенской, – так как ценит себя. И чтобы иметь с ней сексуальную связь – мужчине надо постараться! И унылым хомякам тут не место!».
Андрей Ангелов. Интим-места. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015 Обложка и картинки от Людмилы Малинки. Аннотация Интерпретация на букву «И». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками! «…Маленький мозг – это не то же самое, что маленький член. Второе имеет варианты, первое – безвариативно».
Андрей Ангелов.Минет и компания. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015Обложка и картинки от Людмилы Малинки.АннотацияИнтерпретация на букву «М». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками!«…Минет и компания – это сонм богов, которым поклоняется современный человек. Секс ради продолжения рода больше не актуален, в постели господствует интим-удовольствие».
Интерпретация на букву «А». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками!«…Адюльтер придумали мужчины, клеймят его женщины, а пользуются плодами оба пола. Зачастую как безудержные кролики!».
В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.
Даны медицинская характеристика катастроф, организация медицинского обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях; указана последовательность этапов оказания медицинской помощи. Приведены тестовые вопросы и ответы к ним. Для студентов медицинских вузов, слушателей системы последипломного медицинского образования, практикующих врачей.
Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.
Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.
Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).
В учебнике на основе новейшего российского законодательства и с учетом последних изменений в КоАП РФ раскрываются основные положения административного права России и административно-правовых институтов, маханизм и особенности административного регулирования, права, обязанности и ответственность субъектов административного права, а также приводится актуальная судебная практика.Для студентов образовательных учреждений высшего профессионального образования, обучающихся по специальности «Юриспруденция», бакалавров, аспирантов, изучающих административное право, преподавателей, а также для практикующих юристов и иных правоприменителей.
«Фонд российского кино — это госконтора по обналу госсредств. Формально призвана способствовать возрождению синематографа Рээфии», — так начинается статья. И далее на паре страниц — автор в своей циничной манере срывает покровы, называя все вещи подлинными именами… Плюс здесь ещё две статьи Андрея Ангелова, а именно «Цитаты о цитатах» и «Мои книжные скандалы». 18+. Присутствует нецензурная брань.
Некоторые тезисы из учебника Андрея Ангелова «Практическая режиссура кино». Народный бестселлер, и он же лонгселлер XXI века. Первый гениальный киноучебник не только в РФ, но и в мире…