«Позвольте пригласить вас...», или Речевой этикет - [9]
сомалийцы: Ma nabad baa? – Waa nabad (буквально: Мир ли? – Да, мир), Is Ka warran (буквально: Расскажи о себе) и т. п.
Столь же регулярны и устойчивы речевые формы прощания, извинения, приглашения, просьбы и некоторых других часто повторяющихся ситуаций общения. Сравните обороты, принятые при прощании. У русских: до свидания, всего доброго, до завтра, прощай(те), пока; у французов: au revoir (до свидания), á се soir (до вечера), á demain (до завтра); у англичан и американцев: good-bye (до свидания), so long (пока); у сомалийцев: Nabad yelyo, nabad (буквально: Да будет тебе мир, покой), Haa is arkeyno (до свидания) и т. д.
43. 1. Попробуйте перечислить этикетные выражения, которыми пользуются люди в ситуации прощания. Запишите эти выражения и объясните, когда они употребляются.
2. Проверьте выполнение первой части задания, познакомившись с данной таблицей.
3. Проанализируйте указанные этикетные формулы и укажите, в какой речевой ситуации уместно их употребление.
Жду ответа. Жму руку. Мое почтение! Можете быть свободны. Не буду Вам мешать. Разрешите идти? Не забывайте нас! Ну, мне пора. Не смею Вас задерживать. Покедова! Прощайте соседи, до будущей беседы. Путь добрый. Скатертью дорога. Прощай! В добрый час! Желаю удачи! Позвольте попрощаться! До скорого свидания! Честь имею кланяться! Чао-какао! Гуд бай! Не поминайте лихом! Будьте здоровы! Всего! До завтра! Ни пуха ни пера! Увидимся!
44. Обычно перед этикетными формулами прощания употребляются специальные выражения, указывающие на завершение общения: Мне уже пора. Надо идти. Жаль, но я должен спешить. С вами очень интересно, но я должен уходить и т. п. Продолжите перечень подобных выражений.
Умбороды не ждет
Междометие пока входит в группу «прощальных» слов, которые употребляются в разговорной речи. Происходит оно от наречия пока, представляющего собой сокращение старого покамест. А это слово, в свою очередь, возникло в результате сращения частей словосочетания по ка место (по – предлог, ка – краткое местоимение в значении «какое»).
Слово прощай – бывшая форма повелительного наклонения глагола прощать, имеющая «извинительное» значение. Первоначально прощай значило «прости (если что не так)». Это значение ощущается у слова во фразеологизме прощай, не поминай лихом.
Грубовато-фамильярное адью («до свидания, прощай») пришло к нам в XIX веке из французского языка, где оно возникло в результате слияния предлога а и существительного dieu «Бог», а значит, буквально обозначает «с Богом, прощай, до свидания».
45. 1. Спишите этикетные выражения, распределяя их по графам таблицы. Дополните примерами каждую графу.
Берегите себя. Благословите путь. Не сочтите за труд. Будьте любезны. Пожалуйста. Пожалуйте к нам. Позвольте Вас побеспокоить. Приезжайте к нам в гости. Прошу оказать честь. Прошу Вашего благословения. Прошу к столу.
Прошу садиться. Прошу слова. Убедительно прошу Вас. Уважьте мою просьбу. Челом бью. Чувствуйте себя как дома. Богом прошу. Вас просят к телефону. Огромная просьба к Вам. Не будете ли так любезны? Если вас не затруднит. Не соблаговолите ли? Не трудно ли вам? Войдите в мое положение. Милости просим. Всегда рады видеть Вас. Не сочтите за труд. Нижайше прошу. От чистого сердца прошу. Пожалейте Вы меня. Вся надежда на Вас. Вы всегда желанный гость. Добро пожаловать. Добром прошу. Не откажите в любезности. Не побрезгуйте нашим угощением. Жду Вас в гости. Заезжайте к нам. Замолвите словечко. Избавьте меня от… Имею честь просить Вас. Кланяюсь в ноги. Кушайте на здоровье. Сделайте одолжение. Будь другом. Будьте как дома. Можно мне … ? Вам нетрудно …? Разрешите. Позвольте. Кушать подано. Могу ли я надеяться на Вашу благосклонность? Можно Вас на минуточку? Не в службу, а в дружбу.
2. Проследите, какие из этих этикетных слов и выражений вы никогда не употребляете в своей речи. Как вы думаете, почему? А какие этикетные слова вы используете в разговоре с приятелями?
3. Разыграйте сценку «В автобусе». Установите, умеете ли вы и ваши одноклассники пользоваться вежливыми словами для выражения просьбы.
46. 1. Объясните, в какой речевой ситуации (кто – кому – о чем – где – когда – почему – зачем) уместен выбор того или иного языкового средства извинения.
Прошу меня извинить. Простите. Виноват. Прошу прощения. Извините меня. Примите мои извинения. Не сердитесь, пожалуйста. Пардон. Извини, дружок. Извините меня, пожалуйста.
Простите меня, пожалуйста. Приношу свои извинения.
2. С каждой этикетной формулой составьте и запишите предложения. Используйте обращения и вводные слова.
47. 1. Составьте и запишите 11 побудительных предложений, используя в них разные глаголы в форме повелительного наклонения. Не забудьте смягчить просьбу, употребляя этикетные слова.
Вслух произнесите каждое предложение, следите за интонацией, которая тоже должна соответствовать общему доброжелательному и вежливому тону обращения к собеседнику.
2. Какие из перечисленных этикетных выражений употребляются только в разговорной речи?
48. В русском языке существует несколько грамматических способов, с помощью которых может быть выражена просьба. Один из способов вы использовали, выполняя предыдущее упражнение (этикетное выражение + глагол в форме повелительного наклонения).
Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.
Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.
Данная книга является рассказом о летних каникулах мальчика, проведенных в деревне у дедушки, в сюжетную линию которого вплетены занимательные задачи различной степени трудности. Ко всем задачам имеются объяснения, указания или решения. Книга адресована учащимся 4–6 классов.
Пособие предлагает учащимся заглянуть за страницы школьного учебника, чтобы получить много интересных и полезных сведений по географии. Ребят ждут удивительные и загадочные факты, занимательные вопросы и задания, викторины и кроссворды. Пособие можно использовать для работы на уроках географии и для внеклассного чтения, а также при подготовке к олимпиадам, викторинам, конкурсам. Оно поможет подготовить доклад, реферат, творческую работу.
В книге рассказывается об удивительном мире соединений углерода, о законах и явлениях в органической химии, о химических связях между атомами в органических молекулах, об ученых-химиках, о научных открытиях. Книга адресована старшеклассникам, учителям, а также тем, кто интересуется органической химией.
Книга известного ученого-лингвиста академика Н. М. Шанского представляет собой своеобразное введение в науку о русском языке. Интересные и занимательные, почти детективные истории о значении, строении и происхождении слов, оборотов и «трудных строк» из произведений русской классики дадут возможность читателю разобраться во многих вопросах лексикологии, фразеологии, этимологии, правописания, орфоэпии, поэтики и лингвистического анализа художественного текста. Задания под рубрикой «Решите сами» позволят проверить себя, оценить уровень своих знаний.Многие заметки книги могут быть прочитаны как отдельные увлекательные рассказы о жизни слов.