Позволь быть любимой - [32]
– Опасно лететь через Атлантику на таком сроке. – Он покачал головой.
– Я справлюсь. В конце концов, – она неловко рассмеялась, – не для этого ли нужен частный самолет? Утром меня осматривала акушерка, все будет нормально.
Сантьяго внимательно посмотрел на нее.
– Ты готова пройти через столько неудобств, чтобы присутствовать на похоронах человека, с которым даже не была знакома? После того, как мне пришлось отменить свадьбу?
– Конечно, – сказала она, проглотив комок, подступивший к горлу. – Я ведь стану твоей женой.
– Хорошо, – кивнул Сантьяго, но у Бэлль было такое ощущение, что он не слишком обрадовался.
– Если ты не хочешь, чтобы я ехала…
– Это не так. Я просто волнуюсь, что тебе будет тяжело.
– Я не дам тебе пройти через это в одиночку.
– Это очень чутко с твоей стороны, – сказал он безэмоционально. – Но от тебя меньшего я и не ожидал.
Эти слова должны были подбодрить ее, но ей показалось, что они прозвучали как обвинение.
– Переоденься, – сказал Сантьяго, глядя мимо Бэлль. – И собери вещи как можно скорее. Мы выезжаем через десять минут.
Только этим утром она боялась провести всю жизнь с мужчиной, который ее не любит, но тогда она не знала, что может быть еще хуже. Теперь ей придется наблюдать за тем, как Сантьяго заново влюбляется в женщину, когда-то разбившую его сердце.
Глава 8
Сантьяго не был в Мадриде с восемнадцати лет. И вот теперь он возвращается в родной город не нищим подростком, а очень и очень богатым человеком. В четырнадцать лет он умолял герцога встретиться с ним. Теперь же просителем был его отец.
Точнее, это Надя от имени герцога просила его приехать. Было странно и неприятно слышать ее голос в телефонной трубке. Он ничего не чувствовал по отношению к ней, даже ненависти. Возможно, он должен быть ей благодарен, ведь именно благодаря Наде он стал тем, кем является сейчас.
Он уставился в окно лимузина, который прислал за ним, Бэлль и их двумя телохранителями герцог. Когда-то Мадрид был пыльной средневековой деревней, пока король Филипп не решил разместить здесь королевский дворец. Уже тогда семейство Зойя верой и правдой служило королю. Каждое поколение Зойя было сильнее и могущественнее предыдущего, каждый раз приобретая все более высокий титул.
Сегодня, на похоронах Отилио, Сантьяго наконец-то встретится с отцом. Все, что Сантьяго знал о нем, было почерпнуто из новостей и рассказов матери. И он увидит Надю, женщину, которую когда-то считал родственной душой. Оба они осуществили свои детские мечты: он стал миллиардером, она – всемирно известной актрисой. Вот только герцогиней ей уже не суждено стать…
Сантьяго смотрел на мадридские улицы. В сентябре уже было довольно прохладно, с неба моросил мелкий колючий дождь. Идеальная погода для похорон.
Бэлль сидела рядом с ним на кожаном сиденье винтажного «роллс-ройса». На ней было элегантное черное платье и удлиненный жакет. Наряд был изысканным и стильным, но из-за большого живота он плохо сидел на Бэлль, и было видно, что ей в нем неудобно.
Бэлль старательно избегала его взгляда. Она едва ли сказала ему пару слов за все это время, оставив Сантьяго наедине с его мрачными мыслями. Она ни единым словом не упрекнула его в том, что они отменили свадьбу. Какая еще женщина будет такой же понимающей, как Бэлль, такой же доброй и любящей?
– Боже мой, – выдохнула Бэлль рядом с ним. – Все эти люди пришли на похороны твоего брата?
Сантьяго моргнул, увидев огромную толпу, сгрудившуюся на тротуаре за пределами собора и сдерживаемую полицией. Водитель лимузина подъехал прямо ко входу и открыл заднюю дверцу. Сантьяго вышел из машины и помог выбраться Бэлль. Он взял ее за руку и повел к каменному готическому собору.
– Кажется, здесь собрался весь Мадрид, – потрясенно прошептала она. – Он был настолько знаменит?
– Все они пришли не ради него.
– В каком смысле? – нахмурилась Бэлль.
– Ты кое-что должна знать о его жене…
Не успел Сантьяго ответить, как огромная дверь храма открылась перед ними. Собор был полон людей, пришедших отдать последнюю дань уважения Отилио, маркизу де Флавилья, единственному законному сыну могущественного герцога Санговии.
Он слышал, как шепчутся присутствующие, сочувственно качая головой: еще бы, смерть Отилио оказалась полной неожиданностью. Стиснув зубы, Сантьяго двинулся по центральному проходу, крепко держа за руку Бэлль. Толпа расступилась перед ними, как по волшебству. Сантьяго ловил на себе любопытные взгляды, слышал шепот за спиной: в нем сразу же узнали незаконнорожденного сына герцога. Иронично: лишь благодаря смерти брата его признали одним из Зойя.
У алтаря в окружении моря цветов стоял закрытый гроб, накрытый флагом с вышитым гербом семьи. Внимание Сантьяго привлекли два человека в первом ряду. Старик в инвалидном кресле, его отец. Он был настолько бледен, что его кожа казалась прозрачной. Рядом с герцогом, поглаживая его по плечу, сидела женщина в коротком обтягивающем платье и шикарной маленькой шляпке с вуалью. Надя. В свои тридцать шесть она была высокой, стройной и хрупкой, но ее ошеломляющая красота отравляла Сантьяго, как самый страшный яд.
Надя подняла взгляд и увидела Сантьяго. Она наклонилась к старику и что-то прошептала ему на ухо. Старик поднял на него свои слезящиеся глаза, впервые взглянув на своего взрослого сына. На секунду Сантьяго затаил дыхание, а потом резко выдохнул. Не все ли равно сейчас, что о нем думает этот незнакомый человек?
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…