Позволь быть любимой - [31]
Но здесь, в Нью-Йорке сказка была совсем другой. Это Бэлль была простой крестьянкой, а Сантьяго – прекрасным недостижимым королем. Она отдала бы все на свете, лишь бы завоевать его любовь. Но как?
Бэлль оглянулась на спящего Сантьяго. Она хотела по-настоящему принадлежать ему, и в каком-то определенном смысле так и было. Скоро она станет его женой. Его партнером, любовницей. Но ей никогда не стать его любимой.
Бэлль прошла в ванную и приняла долгий горячий душ, чтобы смыть тревогу и страх. Она выходит замуж за любимого мужчину, но он никогда не полюбит ее в ответ. В глубине души она считала, что он все еще любит ту, другую женщину из своего прошлого.
Да, Сантьяго будет прекрасным отцом, но это не значит, что он начнет чувствовать к Бэлль что-то большее, чем уважение. Он никогда не пустит ее в свое сердце, не убьет ради нее дракона и не пожертвует всем ради нее, как сделал это для своей прекрасной испанки.
Бэлль надела махровый халат и вытерла пар с зеркала. Она смотрела на свое отражение и видела грусть в собственных глазах. А ведь сегодня должен быть один из самых счастливых дней в ее жизни! Она посмотрела на огромный бриллиант, сверкавший на пальце. Несмотря на то что кольцо было холодным и тяжелым, оно было для нее особенным, ведь Сантьяго выбирал его именно для нее. Должно же это что-то значить?
Когда она вернулась в спальню, Сантьяго уже ушел. Он предупреждал, что должен будет ненадолго заехать в офис, но она надеялась, что он передумает и проведет этот день с ней. Бэлль внезапно испугалась, что совершает самую огромную ошибку в жизни: выходит замуж за человека, который ее не любит.
День тянулся мучительно медленно, оставляя слишком много места для страха и сомнений. Когда пришло время начинать подготовку к церемонии, Бэлль открыла свой гардероб и провела ладонью по своему свадебному платью из тончайшего кружева цвета слоновой кости.
Бэлль глубоко вздохнула. Нанеся ароматный лосьон на кожу, она надела нижнее белье: белый атласный бюстгальтер без бретелей, низкие трусики и чулки с поясом. В любой момент может появиться Летти, чтобы помочь ей с прической и макияжем, и тогда Бэлль придется изображать из себя счастливую невесту.
Бэлль уговаривала себя, что выходит замуж ради своей дочери. Но не вырастет ли она с ощущением того, что это нормально – когда мама и папа не любят друг друга?
Бэлль увидела, как сильно дрожат ее руки, когда стала снимать с вешалки свое платье. Внезапно раздался резкий стук в дверь.
– Минуту, – крикнула она, думая, что это Летти.
Дверь без предупреждения распахнулась. Бэлль протестующе вскрикнула, прикрывая свое полуголое тело платьем.
– Сантьяго! – ахнула она. – Что ты здесь делаешь? Это плохая примета… – Она резко замолчала, увидев выражение его лица. – Что случилось?
– Мой брат…
– Твой брат? Он здесь?
– Он умер. – Сантьяго странно рассмеялся.
– Что?
– Он погиб два дня назад. – Лицо Сантьяго было болезненно бледным.
– Мне жаль, – прошептала Бэлль. Ее свадебное платье упало на пол, когда она подошла к Сантьяго. Она крепко обняла его, предлагая свое утешение. – Как это произошло?
– У него случился сердечный приступ, когда он был за рулем. К счастью, больше никто не пострадал.
– Мне очень жаль, – повторила она, и глаза ее наполнились слезами. – Даже если вы никогда не встречались, он все равно был твоим братом…
– Похороны завтра утром в Мадриде.
– Ты пропустишь похороны… – Бэлль подняла на него взгляд и все поняла. – Ты не пропустишь похороны, – медленно проговорила она. – Ты едешь в Мадрид.
– Я уезжаю прямо сейчас.
– Но наша свадьба…
– Мой помощник уже обзванивает гостей. Прости, Бэлль, свадьбу придется на какое-то время отложить.
– Но ты даже не знаешь их!
– Я нужен своему отцу.
– Это он позвонил тебе?
– Нет. – Он стиснул зубы. – Мне позвонила вдова моего брата. Она просила меня приехать. Ради отца.
Бэлль понадобилось несколько секунд, чтобы все осознать. Вдова его брата! Единственная женщина, которую любил Сантьяго, теперь была свободна. И он едет к ней. Что же это за женщина, если Сантьяго столько лет пытался завоевать ее любовь? Красивая? Сексуальная? Остроумная? Роскошная? Все вместе взятое? Как может Бэлль тягаться с ней?
Ей было нестерпимо больно.
– Бэлль?
Она попыталась собраться с мыслями.
– Должно быть, было странно слышать ее голос спустя столько лет.
– Да, странно, – тихо сказал он. – Она сказала, что отец хочет меня видеть. У него никого больше не осталось. Его жена умерла много лет назад, а у Отилио и Нади нет детей. Я – последний из рода Зойя.
– Ты хочешь сказать…
– Тридцать пять лет спустя герцог Санговии хочет признать меня своим сыном.
После этих слов Бэлль внезапно осознала, что вся ее жизнь, как и жизнь ее ребенка, круто изменится только потому, что у мужчины, которого она никогда в жизни не видела, случился сердечный приступ.
– Мне жаль, что приходится отложить свадьбу, – добавил Сантьяго, но что-то в его голосе заставило Бэлль усомниться в этом.
Она тут же одернула себя. Как она может быть такой эгоисткой, когда Сантьяго только что потерял брата, а его отец впервые в жизни хочет видеть его.
– Я поеду с тобой в Мадрид.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…