Позволь быть любимой - [20]
Говорят: если сможешь покорить Нью-Йорк, то сможешь покорить и весь мир. Бэлль не смогла. Она думала, что сможет стать актрисой, зарабатывать на жизнь, выступая перед публикой каждый день, и станет счастливой. Вместо этого город рассмеялся ей в лицо.
А теперь Сантьяго ждет, что она, провинциальная девчонка из маленького городка, которая никогда не училась в колледже, сможет влиться в высшее общество этого богатого, безжалостного города? Как она может стать шикарной светской женщиной, болтать о том о сем с высокообразованными, обеспеченными людьми, с которыми привык общаться Сантьяго? Все, что она могла сделать, – постараться не грохнуться в обморок.
– Я не буду этого делать. – Она с вызовом посмотрела на Сантьяго.
– Будешь. – Он даже не потрудился оторвать взгляд от экрана своего телефона. Они уже спорили на эту тему сегодня днем, до отъезда с ранчо.
– Да я тебя просто опозорю! Я не знаю, как разговаривать с богачами! – Она сердито откинулась на кожаную спинку автомобильного сиденья.
– Как с людьми. – На этот раз Сантьяго посмотрел на нее.
– Ты понимаешь, о чем я.
– А они что, не люди? – Он с притворным изумлением посмотрел на Бэлль.
– Они не просто люди. Все они получили высшее образование в таких местах, как Оксфорд или Принстон. Это предприниматели, послы, известные художники. У меня нет с ними ничего общего!
– Есть. Я.
Бэлль отвернулась, глядя в окно на темный, сверкающий разноцветными огнями город. Прошлой ночью Сантьяго вознес ее на вершину наслаждения, доказав при этом, что полностью контролирует ее тело, хотя ее разум все еще сопротивлялся этому факту.
Он доставил ей огромное удовольствие, заставляя чувствовать – и делать – то, о чем она даже не помышляла. Но утром она снова проснулась одна, с той лишь разницей, что на этот раз на ее пальце красовалось кольцо с бриллиантом. Она подчинилась его требованию выйти за него замуж не только ради ребенка. Сантьяго просто не оставил ей выбора, лишив последней надежды найти любовь.
Бэлль посмотрела на кольцо, сиявшее в огнях ночного города. Такое тяжелое. Холодное. Как и мужчина, который ей его подарил.
Проснувшись утром на ранчо, Бэлль надела на себя старую выцветшую футболку, которую носила еще в старших классах, хлопковые шорты цвета хаки и шлепки. Она нашла Сантьяго сидящим за столом на террасе, с чашкой кофе в руке. Она застыла в дверях, гадая, как он отреагирует на ее появление после проведенной вместе ночи.
– Доброе утро, – сказал он, едва взглянув на нее. – Надеюсь, ты хорошо спала. Сегодня мы возвращаемся в Нью-Йорк.
Вот и все – ни теплоты, ни дружелюбия. Вне зависимости от того, каким страстным и волнующим был их секс, он ничего не значил без любви. А теперь он снова притащил ее в этот сказочный город, разбивший ее мечты.
– Я не могу быть твоей спутницей в глазах нью-йоркского общества.
– Чего ты боишься?
– Они будут смеяться мне в лицо. Представители высшего общества еще хуже, чем кастинг-директора. Да они злее гремучих змей! – Бэлль опустила взгляд, чувствуя, как к горлу поднимается ком, когда она смотрела на свое обручальное кольцо. – Они будут думать то же самое, что и ты. Что я авантюристка, которая обманом вынудила тебя жениться на мне, и все ради денег.
– Никто так не подумает, – самоуверенно сказал Сантьяго, и Бэлль закатила глаза. Неужели он думает, что может контролировать чужие мысли?
– Ты не из тех мужчин, которые женятся на таких девушках, как я. И это кольцо…
– С ним-то что не так? – Голос его был отрывистым, и она забеспокоилась, что может невольно обидеть его.
– Оно очень красивое, но на моей руке выглядит странно. Я всегда тяжело работала, а это кольцо должно принадлежать принцессе, которая за всю свою жизнь не вымыла ни единой тарелки. – Она окинула взглядом свою старую футболку и шорты, купленные на распродаже. – Твоя жена должна быть богатой наследницей, моделью или кинозвездой. Но уж точно не коротышкой – официанткой.
– Не говори так о себе. – Его темные глаза недобро сверкнули, но она не понимала почему. – К тому же важность кинозвезд сильно преувеличена.
– Ты и с кинозвездами встречался? – нахмурилась Бэлль.
Сантьяго отвернулся к окну.
– Романтическая любовь – это мечты, состоящие из похоти и лжи, – тихо сказал он. – В конце концов все превращается в пепел. – Он повернулся к Бэлль. – Радуйся, что это не является частью наших отношений.
Бэлль хотела было запротестовать, но потом вспомнила, что чувствовала, когда Джастин бросил ее прямо перед свадьбой. И потом, когда она узнала, что у него и его бывшей жены скоро родится ребенок, которого никогда не будет у нее. Не слишком-то ей тогда помогла любовь.
– Это не всегда так…
– Хорошо, приведи пример, – ухмыльнулся он.
– Дариус и Летти! – торжествующе произнесла она.
– Это лишнее подтверждение моей точки зрения. Они женились не по любви. Им просто повезло.
– Может быть, и нам повезет, – еле слышно сказала она, и Сантьяго улыбнулся в ответ.
– Мой личный ассистент уже назначил встречу с лучшим свадебным организатором в городе.
– Ты будешь с ним встречаться?
– Не с ним, а с ней. И с ней встретишься ты. Ты невеста. А мне надо управлять компанией.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…